Чтоб грани страха перейти...(СИ)
Чтоб грани страха перейти...(СИ) читать книгу онлайн
События, как и люди, не всегда то, чем они кажутся на первый взгляд. Добро, как и зло, не всегда абсолютно. Любовь, как и ненависть, не всегда объяснима. Рассудок, как и сердце, не всегда прав. А жизнь, как и смерть, не всегда бремя и не всегда избавление... Эта история немного не о том (и не о тех!), о чем может сначала показаться. Поэтому не спешите очаровываться – или разочаровываться!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ах ты…
- Летучая шипучка!
Горгулья посторонилась – винтовая лестница наверх…
- Прошу вас, леди.
========== VII ==========
Как же здорово, что здесь кровати с пологом. Можно задернуть шторы – и не видеть физиономию Анджелины. Здорово я ее разукрасила, нечего сказать! Хотя она тоже хороша. И чего она на меня взъелась? Ну да, я вчера ее разбудила… Но я и Гермиону разбудила, когда ошиблась спальней. И вообще, я разве виновата, что у них тут не замок, а настоящий лабиринт? Если бы не Фред с Джорджем, до сих пор блуждала бы там по подземельям…
Ох я дурища! Фред и Джордж! И как я сразу-то не догадалась! Хотя, если б и догадалась… Что, стала бы я ей доказывать, что они мне даром не нужны? Так она мне и поверила!
А Гермиона, кажется, обиделась.
Н-да, вот это каша…
Перевернулась на другой бок, одеяло подтянула до ушей.
А кабинет директора Дамблдора совсем не похож на кабинет мадам Максим в Шармбатоне. И даже не потому, что мебель нормальных размеров. Он вообще на директорский кабинет не похож. Скорей на какой-нибудь магазинчик волшебных приколов. Все эти штуковины, которые постоянно трещат и звякают или пыхтят и выпускают дым, как паровоз… А феникс! Совсем как в “Сказках барда Бидля”. В той, которую мне читал дедушка. Как слеза феникса исцелила какого-то принца или рыцаря. Я еще все время думала: а мог бы феникс спасти маму и папу…
Интересно, сколько времени?
Не проспать бы. Завтра транфигурация у МакГонагалл… Воображаю, как она будет на меня смотреть! Я и без того вечно путаюсь в заклятьях. Сколько ни читаю, вон даже журнал этот заумный выписала, все без толку… Экзамен нормально не сдам, особенно теперь. Ну почему меня вечно угораздит!
Хорошо хоть, профессор Дамблдор так отреагировал. Мадам Максим до утра бы нудела! Недостойное леди поведение…
Села на кровати, обхватила колени руками.
Даже спать не хочется.
*
Голубые глаза прищурились поверх очков-половинок.
- Мадам Максим уже спит, не будем ее тревожить. Но вы, мисс Вилар, должны понимать, что завтра мне придется рассказать ей об этом досадном инциденте. А сейчас идите к себе. Мисс Джонсон, задержитесь, пожалуйста, на пару слов.
В полумраке замелькали ступени винтовой лестинцы. За поворотом исчезла горгулья. И вдруг…
- А ты что тут делаешь?
Отрывистый голос. Резко и грубо.
- Отбой был восемь минут назад.
Шрамы – глубокие борозды. Живого места, кажется, нет.
Захотелось сморщиться, отвернуться.
- Я… эм…
- А… Культурные разногласия?
- Вроде того.
Что-то странно скрипнуло.
Большая рука – к самому лицу.
Вдох.
- Больно?
- Нет, сэр…
- Да? Ну-ну. Дай-ка.
В узловатых пальцах мелькнула палочка.
- Глаза закрой, а то будешь такая же красивая, как я.
Выдох.
Отпустило.
- Ой… Спасибо, сэр! Как вы это сделали?
- Заклятья знать надо. Может, как-нибудь научу. Если не будешь драться у меня на уроках. А теперь – марш спать!
*
Додумалась я пожелать ему доброй ночи? Или просто припустила во весь дух?.. Струхнула я там в темноте здорово. Почти хотелось, чтоб пришла Анджелина.
Наверное, завтра надо будет перед ней извиниться… Хотя с какой это стати? Что она ревнует ко мне своих приятелей – это ее проблемы.
И все-таки надо поспать…
А этот профессор с волшебным глазом похож на дедушку…
Ох, дедушка же меня убьет, когда узнает!
Мэгги вытянулась на кровати и уткнулась в подушку.
========== VIII ==========
- Ты чего такая кислая?
- Мэгги…
- Обратите внимание на своих верных рыцарей, прекрасная леди Маргарет!
- Будешь кислым, когда с утра побегаешь под дождем.
- Ну ладно тебе!
- Не грусти!
- В следующие выходные прогулка в Хогсмид.
- Пойдешь с нами?
- Угу, и заработаю второй фингал…
- А?
- Да нет, ничего.
- Ну, Мэгги!
- Ну не сиди как на похоронах!
- Хочешь конфетку?
В глаза ударила веселенькая расцветка. Обертка призывно хрустнула.
- Нет, спасибо, Фред. Мне что-то не хочется вместо трансфигурации все утро обниматься с унитазом.
- Ха! “Блевательные батончики”!
- У нас их называют Vacances Inatténdues – “Неожиданные каникулы”.
- Смешно!
- Надо запомнить!
- Напишешь на бумажке?
- Подарю на Рождество.
- Смотри, почта!
Над столами зашелестело.
- О, черт, Стрелка!
Клубничный джем брызнул в лицо. Фред ухватил за куцее крыло и вытянул из тарелки.
- Фу-у!
- Мерлин, ну почему мама не может взять нормальную сову!
- Ой… Мэгги… это – твоя?
Уселась напротив. Огромная. Желтоглазая.
Недовольно ухнула, подцепила острым клювом бекон, махнула крыльями – перья во все стороны.
На стол упал красный конвертик.
- Тебе прислали громовещатель!
- Открывай скорей, а то…
- Да знаю! Черт… Извини, Фред…
- Я Джордж.
- Черт!
Грохнул, опрокинувшись, стул.
В вестибюле ни души, слава Мерлину.
Письмо из рук так и рвется. Делать нечего…
Маргарет!
Я получил сову от директора Дамблдора. У меня нет слов! Я был уверен, что ты уже достаточно взрослая для того, чтобы отдавать себе отчет в своих поступках. Но, очевидно, я ошибся! Я разрешил тебе поездку в Хогвартс при условии, что ты будешь сдержанна и благоразумна. А ты с первого же дня позоришь мое имя и мои седины, ведя себя, как какая-нибудь… хулиганка! Напоминаю тебе, юная леди (хотя ты и не заслуживаешь такого обращения), что, покуда ты живешь в моем доме и ешь мой хлеб, ты будешь играть по моим правилам. О Мерлин, видела бы тебя твоя бабушка! Если в течение этого года я получу от директора Дамблдора или от мадам Максим еще хотя бы одну жалобу, я немедленно заберу тебя из школы! Надеюсь, я выразился достаточно ясно.
P.S. Не вздумай бросать свое имя в Кубок Огня! Ты знаешь мое мнение об этом Турнире, и если с тобой что-нибудь случится, можешь не попадаться мне более на глаза!
Твой возмущеный дед.
- Ничего ж себе!
- А дедушка твой… того… С ним шутки плохи.
- Это уж точно. Позорю его имя… Да он даже не разрешает мне это имя носить!
- Это как?
- Вилар – девичья фамилия моей бабушки.
- Н-да… Суровый… джентльмен.
- Ему надо жениться на бабушке Невилла! А, Джордж!
- Точно! Они будут прекрасной парой!
- Да, ты ж не знаешь… У нашего Невилла…
- Я знаю миссис Лонгботтом, она… В общем, мы с ней пару раз встречались.
- Тем более! Вам с Невиллом надо объединить усилия – и свести их!
- Ага! Вот повеселимся на свадьбе!
За плечи крепко обхватили. Джордж.
- Ну ладно тебе, не расстраивайся! Нас сто раз грозились забрать из школы…
- И исключить!
- Но мы все еще здесь!
- А из-за чего он так завелся?
- Ну… Ах, ладно, вы же все равно узнаете! В общем, вчера вечером я… Ну, кое-с-кем поссорилась…
- Подумаешь!
- Мы все время с кем-нибудь ссоримся!
- Эм… и все время даете кому-нибудь в морду?
- Погоди. Ты хочешь сказать…
- Ты что, ты – подралась?
- Ну да.
- Круто!
- А с кем?
- Не со Снейпом же?
- Нет, тогда бы меня точно выгнали. С Анджелиной Джонсон.
- Чего?!
- С нашей Анджелиной?
- Ваша она или чья – вам лучше знать. Но дерется она неплохо.
- Так вот почему она с утра шла из больничного крыла!
- Ага! И на нас дуется!
Даже неловко сделалось.
- Извините, ребята. Я не хотела с ней драться… Я понимаю, она ваш друг и…
- Ха!
- Вот черт! Жалко, мы этого не видели!
- То еще было зрелище, а?
- Да уж… Глупо вышло. Мадам Максим меня пилила битый час. Флер смотрит, как на сбежавшего узника Азкабана. А Гермиона дуется: я, кажется, вчера ей под горячую руку…
- А почему твой дед не хочет, чтобы ты участвовала в Турнире? Тебе же уже есть семнадцать.
- Он говорит, опасно. И если узнает…