Амариллис (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Амариллис (СИ), "Shinmaya"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Амариллис (СИ)
Название: Амариллис (СИ)
Автор: "Shinmaya"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 318
Читать онлайн

Амариллис (СИ) читать книгу онлайн

Амариллис (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Shinmaya"

Амариллис Белладонна — редкое луковичное растение родом из высокогорных районов Южной Африки… Эффектно смотрятся его крупные колокольчатые цветки на безлистном цветоносе среди камней и посадок низкорослых хвойных растений, с которыми оно идеально сочетается.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Отвали от меня, Блейз! — громко произнес Пьюси. — Мало мне из-за тебя доставалось? Еще на пятом курсе, когда Малфой еще не был таким дьяволом… Тогда он всего лишь пообещал выгнать меня из команды, если я приближусь к тебе хоть на метр, несмотря на то, что еще не был капитаном. А теперь, когда ни с того ни с сего решил отомстить тебе, я снова стал козлом отпущения. Отчего ты такая поганая тварь, Блейз?

— Я? — тихо переспросил Забини, свет факела на стене изгибался на его лице причудливыми бликами. — Почему, Эд?

— Да потому что умудрился втрескаться в меня, — Эдриан презрительно скривился. — Из-за этого у меня вечные проблемы! Все из-за тебя.

Блейз виновато опустил взгляд.

— Вот значит как? — спросил он. — Выходит, ты совсем ничего ко мне не чувствуешь?

— О, нет, Забини, я тебя ненавижу! Думаешь, это приятно, то, что со мной сделали? Может, испытаешь все на своей шкуре?

— Но я тебя вылечил…

— Плевать! — закричал Пьюси, его лицо перекосило от ярости. — Такое невозможно забыть!

— Прости… Ну прости меня, Эдриан… — Блейз был в полном отчаянии. Гарри не мог даже вообразить, что слизеринец способен был испытывать такие чувства. Забини был в истерике, на грани.

— Нет, все, хватит с меня этой вашей войны с Малфоем, — Пьюси с ненавистью смотрел на Блейза. — Все пытаетесь выяснить, кто из вас двоих самый подлый и самый искусный интриган! А я не желаю быть к этому причастным.

— Мы были друзьями, Эд… — грустно заметил Блейз. В глазах Пьюси на мгновение мелькнуло что-то отдаленно похожее на жалость.

— Да были, — сказал он. — Но ты тогда не был такой мерзкой подлой заразой, как сейчас. И ты мне надоел, все…

Эдриан спустился вниз, оставив Забини одного, раздавленного, разбитого, со слезами на глазах.

«Выходит, — подумал Гарри, — все издевательства Малфоя на протяжении этих лет были просто цветочками по сравнению с тем, что получил Блейз»

До Гарри начал доходить смысл. До этого он недоумевал, что такого мог сделать Пьюси… Гарри понял, что Блейза и Эдриана в прошлом связывали теплые отношения, а Малфой этим воспользовался, чтобы отомстить Забини за какой-то проступок…

«Дьявол — это слабо сказано… Неужели ты так жесток, Драко?»

Негромкий стук в дверь. Драко приоткрыл дверь. В коридоре никого не было.

— Поттер, брось шутки шутить, — усмехнулся он. — Я знаю, что это ты.

Он пошире отворил дверь, и впустил невидимого Гарри. Тот снял мантию и положил ее на кресло. Драко обнял его и попытался поцеловать, но Гарри отстранился.

— Постой, — он серьезно глядел слизеринцу в глаза. — Я должен тебе кое-что рассказать… Это важно.

— В чем дело? — Драко расслабленно опустился на кровать, жестом приглашая Гарри последовать за ним.

— Дело в том, что… — неуверенно начал Гарри.

— Не стесняйся, Поттер, чувствуя себя, — блондин хихикнул, — как дома…

— Это не смешно, Малфой, — Гарри решительно открыл сумку, достал свернутый номер «Пророка» и протянул его слизеринцу. — Третья страница. В самом верху.

Драко с недоумением развернул газету и пробежался глазами по статье. Лицо его поначалу выражало искреннее удивление, потом глубокую озадаченность. Серые глаза с сосредоточенным прищуром пристально впились в текст, стараясь не упустить ни одного слова.

— Ясно, — сказал он, отложив «Пророк» и посмотрел на Гарри. Между ними повисло напряженное молчание. Ни один из них не решался его нарушить. Такой взгляд слизеринца был доселе незнаком Гарри: испытующий, глубокий, полный благодарности и, казалось, даже удивления, что Поттер показал ему эту статью.

— Спасибо, Гарри, — наконец произнес блондин. Очень тихо и отрешенно звучал его голос. — Это действительно очень серьезно.

— Не сомневаюсь, — Гарри так же пристально, не отрываясь, смотрел на Малфоя. — Что ты теперь будешь делать?

Драко подошел к окну. Сложив руки на груди, он задумчиво изучал заснеженный двор, серебрившийся в лунном свете.

— Лгать, конечно, — ответил он, чуть помолчав. — Я не намерен выдавать родителей. Знаю, Люциуса вряд ли уже можно оправдать, но я не позволю им арестовать Нарциссу. Ни за что.

Гарри молчал, поражаясь про себя тому, что он не знал о Малфое. Никогда бы он не смог предположить, насколько трепетно тот относится к матери.

Восхищаясь этим, он думал, однако, и о том, что только что помог Драко, предупредил его об опасности, дал время на раздумье и подготовку… Фактически, он помог Пожирателям Смерти. Это был весьма опрометчивый поступок, но Гарри не жалел о нем. Почему-то казалось, что он поступил правильно. Он подошел к Драко и прижался к нему, положив голову на плечо слизеринца.

— Думаешь, твою ложь не распознают? — тихо спросил он Малфоя.

— С легиллиментистами я справлюсь. Хуже, если заставят принять Веритасерум… Но у меня есть время все спланировать. Благодаря тебе… — Драко повернулся к нему с легкой улыбкой на губах. — Ты спас меня. Как ни странно, больше всего меня восхищает в тебе это хваленое гриффиндорское благородство. Я люблю тебя, Гарри.

Брюнет отвел взгляд. Почему-то слова Драко очень сильно задели его. Тихим укором кольнула совесть — он не должен был делать этого, но просто не мог поступить иначе.

— Любимый, — прохладные пальцы слизеринца легонько касаются его губ, и Гарри вздрагивает от неожиданного прикосновения и нежного слова, так легко и естественно сорвавшегося с уст Малфоя.

— Драко, — еле слышно вздыхает он.

— Тсс… — блондин, ласково улыбаясь, касается его губ легким, едва ощутимым поцелуем и шепчет сквозь полусомкнутые губы: — Я люблю тебя…

* * *

— Драааако! — Громкий стон, тяжелое дыхание, стыдливый румянец на щеках.

Слизеринец с закрытыми глазами покрывает неторопливыми поцелуями тело. Тонкие пальцы стягивают с плеч рубашку, Гарри и сам уже стремится от нее избавиться. Забыв обо всем, Драко упоенно ласкает его кожу, прикусывает жилку у основания шеи, проводит языком над ключицей. Ему так хочется быть ближе к Гарри, дарить ему свою нежность, ласку… Он чувствовал истинную благодарность, наверное, впервые в жизни. Драко не предполагал, что это будет так мучительно больно. Гарри показал ему статью, наверняка даже не задумавшись, как следует. Драко готов был поклясться, что у Поттера и в мыслях не было утаить ее от него. А он? Все дни напролет обдумывал план… Как выведать содержание Пророчества… Как обмануть любимого…

«Какая же я мразь, Гарри! Я самый настоящий подонок. Но так получилось,

что я люблю тебя…»

Нежные руки Драко аккуратно скользят по телу Гари, исследуя каждый участок кожи, заставляя гриффиндорца вздрагивать и стонать.

«Чувствуешь ли ты мою грусть, Гарри?»

Тонкие изящные пальцы обхватывают член гриффиндорца, ласкают кожу у самого основания, нежно дотрагиваются до яичек. Кончиком языка Драко осторожно касается головки и делает круговое движение — Гарри судорожно хватает ртом воздух. Улыбаясь, Драко охотно принимает в рот вкус любимого. Губы смыкаются, делая ласки все более дерзкими. Язык уже не дразнит, он влажно обволакивает горячей слюной пенис Гарри, и тот заходится в диком восторженном экстазе.

— Драааако!!!

* * *

Странно, Гарри не понимал, что вызывало в нем такое отчаяние. Рядом лежал Драко, глаза закрыты, ровное, спокойное дыхание. Отчего-то Гарри чувствовал острую необходимость держать его за руку и ни за что не отпускать.

«Драко… Мерлин, как же ты мне дорог. Я люблю тебя, Драко, люблю! Но почему я не могу отпустить их на волю, эти три слова? Чего я так боюсь?»

— Драко? — тихо окликнул он слизеринца.

— Ммм? — полусонно отозвался тот, поворачиваясь к нему.

Гарри прижался к Малфою, тепло коснулся губами бледного плеча.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название