Забвение (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Забвение (ЛП), Арментроут Дженнифер Ли-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Забвение (ЛП)
Название: Забвение (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 299
Читать онлайн

Забвение (ЛП) читать книгу онлайн

Забвение (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Арментроут Дженнифер Ли

Как только Кэти Свортз переехала в дом по соседству, я понял, что она будет проблемой. Их множеством. И проблемы это последнее, что мне нужно, так как я не совсем местный. Мои люди прибыли на Землю с Лакса, планеты находящейся в тринадцати миллиардах световых лет отсюда. Плюс, я знал одно наверняка: людям нельзя доверять. Мы пугаем их. Мы способны на то, о чем они могут только мечтать, и если честно, мы заставляем их чувствовать себя чертовски слабыми по сравнению с нами. Потому что так и есть. Но Кэт смогла привлечь меня так, как не смог никто другой, и я не могу перестать желать её — или хотеть использовать свои силы, чтобы защитить. Так эта простая девушка… может означать конец всем нам. Потому что у Лаксенов есть ещё больший враг-Аэрум, и мне нужно оставаться в игре. Влюбиться в Кэти — человека — это не только подвергнуть её опасности. Это может погубить нас всех, а такому, я некогда не позволю произойти… Эта книга посвящена всем фанатам Деймона Блэка, которые хотят почитать о нем больше. Надеюсь, вы насладитесь прочтением!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 183 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я возник прямо напротив неё.

Кэт взвизгнула и замахнулась на меня.

— Боже! Думаю, ты делаешь это только для того, чтобы позлить меня.

— Кто? Я? — Я расширил глаза. — Во сколько ужин?

— В шесть. — Она затопала вверх по ступенькам. — И ты не приглашен.

— Как будто мне хочется с тобою ужинать.

Она вскинула руку и послала меня, показав неприличный жест.

Я усмехнулся.

— У тебя есть время до шести тридцати, чтобы появиться у соседней двери, или же я сам за тобой приду.

— Да. Да.

Развернувшись, я улыбнулся и направился к своему дому, задавшись вопросом, поняла ли она, что оставила все свои драгоценные книги в машине.

Ди пришла домой чуть позже четырех, и в то время, когда Кэт предположительно должна была появиться здесь, она открыла морозилку и взбесилась.

— Где мороженое? — Ее голос был напряженным.

Я прислонился к кухонной стойке.

— Какое мороженое?

— Какое мороженое? — медленно повторила она, недоверие звенело в ее голосе. — Пол галлона шоколадного мороженого, что вчера был в холодильнике!

— Ааа.

— Не могу поверить, что ты съел все мороженое, Деймон!

— Я не съел его полностью.

— О, так оно само себя съело? — от крика Ди могли лопнуть барабанные перепонки. — Или это ложка съела его? Ой, подожди, я знаю. Коробка съела его.

— На самом деле, думаю, его съела морозильная камера, — ответил я сухо. Ди развернулась и бросила в меня пустой контейнер, превратив эту чертову штуку в скоростной бейсбольный мяч. Он врезался в мою руку, больно жаля. Я поймал его, прежде чем он упал на пол.

— Ауч. Это было не очень приятно.

Она сверлила меня взглядом, когда я выбрасывал контейнер из-под мороженного в мусорное ведро. Тогда-то я и услышал, что в гостиной кто-то есть. Развернувшись, я направился в ту комнату. Это была Кэт. Я взглянул на часы, и мои губы изогнулись в усмешке. По времени было чуть больше шести тридцати. Прислонившись к косяку двери, я скрестил руки на груди и стал ждать, когда она осознает мое присутствие.

Когда Кэт увидела меня, все, что она сделала — это застыла на месте и… уставилась на меня. Ее взгляд перемещался по мне, словно она не видела меня раньше, и я нашел это интересным. Я приподнял бровь.

— Кэт?

Она быстро отвела взгляд.

— В тебя, действительно, только что швырнули коробкой от мороженого?

— Да.

— Черт. И я это пропустила.

— Уверен, Ди с радостью повторит это для тебя.

Кэт усмехнулась.

— О, думаешь, что это смешно. — Ди ворвалась в гостиную с ключами от машины в руке. — Мне следовало заставить тебя поехать в магазин и купить мне порцию мороженого, но из-за того, что я люблю Кэти и дорожу ее благополучием, я поеду сама.

У Кэт округлились глаза.

— Может, все-таки Деймон поедет?

Я улыбнулся ей.

— Нет. Если Арум поблизости, то он увидит твой след. — Ди схватила свою сумочку. — Тебе следует оставаться рядом с Деймоном. Он сильнее меня.

Кэт тяжело вздохнула, и если бы у меня были чувства, я бы обиделся.

— Могу я пойти домой?

— Ты осознаешь, что твой след можно увидеть с улицы? — Я оттолкнулся от дверного проема. — Хотя, это твой выбор, когда устроить свои похороны.

— Деймон, — отрезала Ди. — Это все твоя вина. Мое мороженое — это не твое мороженое.

— Мороженое, должно быть, играет очень важную роль, — пробормотала Кэт.

— Это моя жизнь. — Ди швырнула свою сумочку в меня, но промахнулась. — И ты забрал его у меня.

Я закатил глаза.

— Просто поезжай уже и возвращайся скорее обратно.

— Да, сэр! — Она отсалютовала мне. — Вы, ребята, что-нибудь хотите?

Кэт покачала головой, и когда Ди подошла к двери, я подлетел к ней и обнял одной рукой.

— Будь осторожна.

— Как обычно. — Она помахала рукой на прощание и выскочила за дверь.

— Вау, — сказала Кэт. — Напомни мне, никогда не есть ее мороженое.

— Если ты это сделаешь, то даже я не смогу тебя спасти. — Я широко улыбнулся ей. — Итак, Котенок, если я буду твоей нянькой на вечер, что мне за это будет?

Ее глаза сузились.

— Прежде всего, я не просила тебя нянчиться со мной. Это ты заставил меня прийти сюда. И не называй меня Котенком.

Я засмеялся.

— Вижу, ты сегодня в особо сварливом настроении?

— Ты еще ничего не видел.

Усмехнувшись, я прошел на кухню.

— Охотно верю. С тобой никогда не соскучишься. — Я замолчал, когда понял, что она все еще стоит посреди гостиной. — Ты идешь или нет?

— Куда?

— Я голоден.

— Разве ты только что не съел все мороженое?

— Да, но я все еще голоден.

— Господи, инопланетяне умеют есть.

Я бросил взгляд через плечо и обнаружил, что она по-прежнему не двигается.

— У меня складывается впечатление, что мне необходимо все время следить за твоим местонахождением. Куда иду я, туда идешь и ты. — Я ждал, что она начнет двигаться, но когда она этого не сделала, я подмигнул ей. — Или я могу принудительно передвигать тебя.

— Ладно, — раздражённо произнесла она, прошествовав мимо меня, и плюхнулась на стул возле стола.

Я достал тарелку с остатками курицы из холодильника.

— Хочешь?

Кэт покачала головой, а затем оперлась щекой на руку и стала наблюдать за тем, как я передвигаюсь по кухне. Всякий раз, когда я смотрел на Кэт, у неё был задумчивый вид.

Я поставил тарелку на стол и сел напротив нее. Вчера, во время небольшого импровизированного пикника, мы почти не разговаривали. Странно, но это не было неловким молчанием. Это было… приятно.

— Итак, как ты справляешься?

Она опустила взгляд.

— У меня все хорошо.

— Это точно. — Я откусил кусочек холодной курицы. — Ты смогла воспринять все. Я удивлен.

— А что я должна была, по твоему мнению, делать?

Я пожал плечами.

— С людьми варианты бесконечны.

Она покусывала свою нижнюю губу.

— Ты считаешь, что мы — люди — каким-то образом слабее вас?

— Я не считаю вас слабее, я точно это знаю. — Я посмотрел на неё поверх своего стакана с молоком. — Я не пытаюсь никого оскорбить. Вы просто слабее нас.

— Возможно, физически, но не ментально или… морально, — возразила она.

— Морально?

— Да, например, я не собираюсь рассказывать миру о вас, ребята, чтобы получить деньги. И если бы меня схватил Аэрум, я не стала бы вести его к вам.

— Правда?

Эмоция, которую я не смог распознать, промелькнула на ее лице, когда она откинулась на спинку стула.

— Да. Я бы не стала.

— Даже если бы твоя жизнь находилась под угрозой? — Неверие окрасило мой тон.

Кэт покачала головой, когда рассмеялась.

— Только потому, что я — человек, не стоит считать меня трусливой или безнравственной. Я бы никогда не сделала ничего такого, что подвергло бы Ди опасности. С какой стати, моя жизнь ценнее ее? Вот твоя жизнь… спорный вопрос. Но не ее.

Я не хотел верить ей, но когда вернулся к еде, понял, что верю.

— Итак, сколько времени понадобится, чтобы след исчез?

Когда я посмотрел наверх, наши глаза встретились. Я поднял свой стакан молока и сделал большой глоток. Ее щеки вспыхнули.

— Возможно, неделя или две, может меньше. — Я внимательно посмотрел на неё, проверяя свечение. — Он уже начинает исчезать.

— И как я выгляжу? Как гигантская лампочка или что-то вроде того?

Я засмеялся, потому что сходства действительно были.

— Твое тело окружает мягкое свечение, словно ореол.

— О, ну тогда, это не так уж и плохо. Ты закончил? — Когда я кивнул, она взяла мою тарелку и встала, чем немало удивила меня. Она подошла к раковине, ставя туда тарелку. — По крайней мере, я не выгляжу, как Рождественская елка.

Я проследовал за ней, наклонив голову к ее уху, когда заговорил.

— Ты выглядишь как звезда на верхушке этой елки.

Кэт резко вдохнула и развернулась, широко распахнув глаза. Конечно же, она не слышала, как я подошел. Она откинулась назад, вцепившись в края столешницы, находящейся позади нее.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 183 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название