Занесенный клинок (ЛП)
Занесенный клинок (ЛП) читать книгу онлайн
В захватывающей заключительной книге серии бестселлера Хлои Нейл на Чикаго надвигается темное колдовство, и это может положить начало падению Дома Кадогана…
С ночи жестокого нападения и вынужденного превращения в вампира Мерит выполняет обязанности Стража и защитницы чикагского Дома Кадогана. Она раз за разом спасала Город Ветров от сил тьмы вместе со своим сеньором и возлюбленным, Этаном Салливаном.
Когда, проникнув в Дом, на Мерит нападает вампир, который, по-видимому, находится под влиянием темной магии, Мерит и Этан понимают, что опасность ближе, чем они могли себе представить. Поскольку злое колдовство распространяется по всему городу, Мерит приходится отправиться на войну против сверхъестественных сил, выходящих за пределы ее понимания. Это ее последний шанс спасти все — и всех — что она любит.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Мерит? — спросила Мэллори, наклонив голову, пока рассматривала меня.
— Уинстон Стайлз рисовал изображения, которые приходили к нему, когда он слышал город. Он нарисовал горизонт, — сказала я. — Он слышал Чикаго. Запах — это не магия или химия. Это Чикаго. Выжатый и дистиллированный, но все же Чикаго.
Никто из них не выглядел убежденным.
— Закройте глаза, — произнесла я. — Закройте глаза и подумайте о запахе.
Услышав это предложение, они стали выглядеть еще более скептически. Но все равно сделали, как я просила.
— Транспортное движение, — спустя минуту сказала Мэллори. — Выхлопные газы.
— А под этим? — спросила я.
Она нахмурилась.
— Дым. И озеро. И ветер, дующий с болот. Хот-доги, жареная говядина и летние грили. Тела, пот и слезы. — Она открыла глаза. — Как будто кто-то сделал духи из Чикаго — и смешал все это вместе.
Этан и Катчер глубоко вздохнули и задержали воздух в своих телах, как бы оценивая его содержимое.
— Пицца, — сказал Этан.
— Ага, — произнес Катчер. — В смысле, большое количество выхлопных газов и дыма, но присутствует ниточка колбасы, что ли?
— Наваждения совсем не наваждения, — произнесла я. — Они слышат Чикаго.
— Голос разумен, — добавил Катчер. — Чикаго нет. Это невозможно.
— Но и снега не должно быть в августе, — возразила Мэллори. — Как и не должно быть людей, вредящих друг другу, чтобы избавиться от своих наваждений. Но, — добавила она, — думаю, ты права насчет города — Чикаго действительно огромен. Если город может быть разумным, и если Чикаго настолько везуч, один-на-миллион-город, я вполне уверена, что был бы более чем один голос и какая-то вонь.
— Наподобие танцующих «Чикагских собак»? — предположил Катчер.
— Что-то вроде того. К несчастью, нам это никак не помогает определить, что же это. — Глаза Мэллори опасно сузились. — Но я намерена выяснить.
***
Оставалось меньше часа до рассвета, так что мы пропустили ранее запланированные пиццу с пивом и отправились прямиком в Дом. Поездка прошла в молчании, все мы думали, пытаясь понять, что же происходит в Чикаго. Катчер припарковался на улице и мы молча вошли в Дом.
Мэллори широко зевнула, но повела плечами, как будто бы пытаясь стряхнуть истощение.
— Мне нужно время почитать и подумать, — сказала она. — Я собираюсь ненадолго оккупировать библиотеку, если вы не против.
— Я не против, — ответил Этан. — Но не забудь позаботиться и о себе, поспать.
Она кивнула.
— Я посплю, когда почувствую себя лучше. Когда разберусь с этим.
— Я расскажу Чаку, что мы узнали, — добавил Катчер.
— Он захочет рассказать мэру? — спросил Этан, закрывая и запирая за нами дверь.
Катчер потер мочку уха.
— Думаю, пока нет. Только после того, как сможем рассказать ей, что это такое. Но решать все же ему.
Этан кивнул.
— Встретимся после заката. И никакой магии в Доме.
— Поверь мне, — ответила Мэллори, — я не хочу больше этой магии, пока у нас не будет больше информации.
— Хороший план для всех нас, — сказал Этан, и мы направились наверх.
***
— Для такого дня у Марго точно нет достаточно большой корзинки, — произнесла я, когда мы снова остались одни. Я стянула свои ботинки и позволила им тяжело упасть на пол.
Голос был наполнен грустью, злостью и раздражением, как будто все эти эмоции до сих пор клокотали внутри меня. И когда та дверь открылась, другие эмоции, которые я отодвинула прочь — печаль, которую я все еще чувствовала после нашего визита на зеленую землю — вновь накрыли меня.
Габриэль, Клаудия. Сообщения о вероятности рождения нашего ребенка, которая становилась все мрачнее и, казалось, ускользала все дальше.
Этан хмыкнул, подошел к столу и заглянул в корзинку, что она собрала. А затем улыбнулся.
— Думаю, ты захочешь пересмотреть свое заявление, Страж.
Я сомневалась в необходимости пересмотра, но поддалась ему, заглянув в корзинку.
— Ммммф, — было самым приближенным к тому звуку, что я издала. — Я не очень голодна.
Я направилась к окну, отодвинув тяжелые шелковые занавески пальцем. Мир снаружи был темным и холодным, иней уже покрыл стекло.
— Не голодна? — пошутил Этан, стягивая рубашку через голову. — Как такое возможно?
Когда я не ответила, он шагнул ближе, разворачивая меня к себе, и нахмурился от того, что увидел.
— Ты чем-то обеспокоена, — произнес он, проводя пальцем по моему подбородку.
Я остановилась, боясь, что мои слова прозвучат глупо, но вспомнила, что он мой муж, мой партнер, мое доверенное лицо и друг, так что я доверилась ему.
— Я думала о зеленой земле и о ребенке, которого мы там видели. Видели ее, а затем ее у нас забрали.
— На самом деле, нас там не было, — мягко произнес он, — и ее никто не забирал.
— Это казалось таким реальным. И причиняло такую боль, будто это было реально, и Габриэль сказал, что ничего не гарантировано. Что, если это действительно наше будущее? В нашем времени, а не на земле Клаудии, будет такая же потеря?
— Это не было нашим будущим, — ответил Этан. — Это была иллюзия.
Но меня охватила грусть, вцепившись в сердце, еще не готовая меня отпустить.
— И даже если это была иллюзия, — начала я и повернулась снова к окну. — Посмотри на город, Этан. Это наше наследие: жестокие колдуны, враги у нашего порога, люди, сведенные с ума магией. Почему мы должны хотеть привести ребенка в этот мир? В мир Сорши?
— Это не мир Сорши, — возразил Этан, его тон резал, как нож. — Это наш мир. Она вторглась в него, а мы с ней разберемся, как всегда.
Я покачала головой.
— Даже если бы у нас и был ребенок, дети же такие хрупкие.
— Дети крепкие, а наш ребенок будет бессмертным.
— Это мы так считаем. Но мы же не знаем этого. Не наверняка. Мы не знаем ничего о биологии, как она сработает. А если она будет единственным… единственным ребенком-вампиром? Какая жизнь это будет? Какая жизнь ее ждет?
— Откуда такие мысли?
Я показала рукой в окно.
— Вот оттуда. Отовсюду. Из-за каждой ночи, что нам приходится сражаться, чтобы выжить. Из-за вопроса, настанет ли этому когда-нибудь конец.
— Не похоже, чтобы ты боялась.
— Но и не каждую ночь я сталкиваюсь с городом, который каким-то образом одержим магией. Только идиот бы не испугался.
— Мерит, это была долгая ночь, наполненная страхом, гневом и магией. Тебе просто нужно поспать. — Его голос был нежным и мягким, и это почти снова довело меня до слез. Я не хотела жалости или утешений; эта грусть, это почти горе, требовало моего полного внимания.
— Мне не нужен сон. — Мой голос прозвучал раздраженно даже для меня. И из-за этого я почувствовала себя еще хуже.
— Тогда, возможно, мне стоит сказать, что тебе не свойственно опускать руки перед лицом страха.
— А разве мы это делаем? Опускаем руки? Или просто пытаемся быть логичными?
На это раз его тон был жестким.
— Ничего из того, что ты сказала, не было логичным.
— Не надо снисходительности.
В его глазах вспыхнуло раздражение.
— Я не снисходителен. Я ожидают от тебя отваги. Если ты боишься, мы с этим разберемся. Но не станем отступать из-за нее. Мы не позволим ей разрушить нашу семью еще до того, как нам выпал шанс ее построить.
— Нет ничего определенного, — ответила я, думая над словами Гейба и Клаудии. — И, возможно, я не хочу больше рисковать.
— Тогда, пожалуй, ты ведешь себя не как Страж этого Дома.
Мне нечего было ему ответить, не было нужного ответа. Мне не нравилось ощущать страх и определенно не нравилось показывать этот страх ему. Но, кажется, это не имело значения. Страх все еще охватывал меня, темный и ледяной, такой же, как зима, которая, по-видимому, захватила этот город.
Мы в молчании смотрели друг на друга, пока на окна не опустились автоматические жалюзи, пока горизонт не прорезало солнце.