-->

Занесенный клинок (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Занесенный клинок (ЛП), Нейл Хлоя-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Занесенный клинок (ЛП)
Название: Занесенный клинок (ЛП)
Автор: Нейл Хлоя
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 232
Читать онлайн

Занесенный клинок (ЛП) читать книгу онлайн

Занесенный клинок (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Нейл Хлоя

В захватывающей заключительной книге серии бестселлера Хлои Нейл на Чикаго надвигается темное колдовство, и это может положить начало падению Дома Кадогана…

С ночи жестокого нападения и вынужденного превращения в вампира Мерит выполняет обязанности Стража и защитницы чикагского Дома Кадогана. Она раз за разом спасала Город Ветров от сил тьмы вместе со своим сеньором и возлюбленным, Этаном Салливаном.

Когда, проникнув в Дом, на Мерит нападает вампир, который, по-видимому, находится под влиянием темной магии, Мерит и Этан понимают, что опасность ближе, чем они могли себе представить. Поскольку злое колдовство распространяется по всему городу, Мерит приходится отправиться на войну против сверхъестественных сил, выходящих за пределы ее понимания. Это ее последний шанс спасти все — и всех — что она любит.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Этан, должно быть, почувствовал импульс магии.

«Страж?» — спросил он, заходя в комнату.

«У нее были все», — сказала я ему. «Привилегии, богатство, статус. Она могла сделать что угодно с такой властью. А она выбрала разрушение».

Он подошел ко мне и заправил прядь волос мне за ухо.

«Ты злишься, потому что когда-то вы не сильно отличались. Но ваши пути разошлись».

Он очень хорошо меня знал.

«В весьма разных направлениях», — согласилась я.

Мы обе были втянуты в мир сверхъестественных. Я в результате нападения. Она, по-видимому, когда узнала о своей силе. И, как я уже сказала, она выбрала разрушение.

«Что ты нашел?» — спросила я его.

«Еще одну спальню», — ответил он. «Так что ничего. Поскольку Катчер побывал в центральном крыле, давай проверим другие».

Мы вернулись в коридор, сделали четыре шага, а потом монашескую тишину нарушил цифровой треск рации.

— Поднимаюсь на второй этаж, — сказал незнакомый голос со стороны длинной галереи, которая вела к главной лестнице, луч фонарика подпрыгивал, пока он поднимался к нам.

Охранник, по-видимому, проверяет дом.

«Сюда», — произнес Этан и затащил меня в округлую нишу, наши спины прижались к холодному камню, когда луч фонарика прошелся по коридору перед нами.

Шаги приближались, пока мимо не прошел мужчина в темном костюме с горой мышц, в одной руке у него был фонарик, в другой рация. Он остановился перед нишей, и мы затаили дыхание.

— В четвертой зоне ничего, — сказал он, поднимая рацию ко рту. — Если она здесь, то я ее не вижу.

— Принято, — произнес цифровой голос на другом конце линии. — Отправляйся в пятую зону, проверь там снова.

— Принято, — ответил мужчина и пошел дальше по коридору. Мы выглянули, когда он завернул за угол в другое крыло дома.

«Пошли», — сказал Этан, и мы тихонечко пошли по коридору в противоположном направлении. Мы обнаружили еще две спальни, еще три ванных, гостиную, игровую и то, что походило на помещение для слуг.

А потом, в конце крыла мы открыли последнюю дверь и оказались в центре безумия.

— Вот это да, — тихо проговорила я.

Алхимические символы, которые Сорша нарисовала по всему городу, были лихорадочно выведены и здесь, схожие с теми, что покрывали стены, пол и потолок сарая на кладбище. Я предполагала, что их так много — и что они были нарисованы таким странным образом — потому что это было необходимо для магии. А теперь я задалась вопросом, не был ли это просто признак ее скрытого безумия.

Комната была большой, как минимум, такой же большой, как и остальные спальни, которые мы видели. Светлые стены, деревянные полы, никакой мебели, за исключением деревянных стола и стула в центре комнаты.

Но стены были практически полностью покрыты листками бумаги. По всей комнате были прикреплены небольшие рукописные заметки, листочки с картинками и столбиками текста, и длинные свитки алхимических символов, как те, что Сорша нарисовала по всему Чикаго. Фигурки оригами из белой бумаги висели у потолка, а по полу были разбросаны клочки бумаги.

Этан подошел ближе к стене и нахмурился, когда осмотрел ее.

Я подошла к столику и посмотрела на простую каменную чашу, которая стояла на нем. Рядом с ней были коробок спичек и высушенная веточка.

Я подняла ее и понюхала. Розмарин, и судя по спичкам и тиглю, это, вероятно, то место, где Сорша создавала свою алхимическую магию. Я подняла глаза. Центр потолка был обозначен большим круглым медальоном, его цветочные контуры были покрыты сажей.

Я положила розмарин и вернулась к Этану.

«Алхимия», — сказала я. «Это ее рабочая комната».

Он кивнул, взглядом пробегаясь по надписям и картинкам.

Кажется, приоритетная область была сосредоточена на стене напротив тигля. Зеленая бечевка соединяла листы в других частях комнаты с листами здесь. Но если здесь и присутствовало повествование или какая-то линейная логика, то я этого не видела.

«Тебе это о чем-нибудь говорит?» — спросил он.

«Вообще ни о чем. Полагаю, она разрабатывала магию, пытаясь выяснить, как установить связь между символами и заклинаниями? Но это моя лучшая догадка».

Этан кивнул.

«Может, это будет иметь больший смысл для Мэллори», — сказала я и достала телефон, успев сделать одну фотографию, когда воздух расколол сигнал тревоги, столь же пронзительный, как нож.

— Внимание, — произнес голос, раздавшийся по внутренней системы связи дома. — Ваше несанкционированное проникновение обнаружено, и власти уже извещены. Внимание, — снова произнес он, а затем повторил сообщение.

«Полагаю, они увидели окно», — сказал Этан.

«Или наши следы на снегу».

«Как бы там ни было», — произнес он, подмигнув, «давай сделаем красивый выход».

Я кивнула.

«Я прямо за тобой», — заверила я его. Я метнулась в средоточие хаоса и начала срывать листы со стены, запихивая их в свой расстегнутый рюкзак. С пустыми руками я не уйду.

Потом мы вышли в коридор, придерживаясь тени, и покинули здание.

***

Когда мы вернулись, Мэллори сидела за столом для совещаний в кабинете Этана, по столу были разбросаны книги, блокноты, банки с газировкой, бумажки и ручки. Это не так уж отличалось от беспорядка в кабинете Сорши, хотя не выглядело так же безумно. И у меня не было никаких сомнений в мотивах Мэллори.

— Мы ушли меньше двух часов назад, — проговорил Этан, широко раскрыв глаза, когда увидел разгром в своем обычно упорядоченном кабинете.

— Хорошие ведьмы работают быстро. — Она подняла на меня взгляд и указала на рюкзак. — Что вы нашли?

— Безумие, — ответил Этан.

— Серьезно, — произнесла я, положив рюкзак на стол. — Там были какие-то «Игры разума» [65]. — Я рассказала ей подробности. — Мы не нашли никаких компьютеров, блокнотов, досок. Никаких завалявшихся секретных планов. — Я расстегнула рюкзак и вытащила бумажки, которые стащила из кабинета Сорши. — Но я прихватила это.

— И это…? — спросила Мэллори, подозрительно глядя на них.

— Весьма небольшой процент ее заметок, — ответил Этан.

Я кивнула.

— Они были развешены по всей комнате, так что я немного прихватила перед тем, как нам пришлось смыться.

— Они вас видели? — спросил Катчер.

— Нет, — ответил Этан, улыбнувшись мне. — Они обнаружили свидетельство нашего проникновения. Мне жаль, но нам пришлось разбить окно.

— Нужно было сломать что-нибудь еще, — пробормотал Катчер. — Говнюки.

Мэллори отлепила верхний стикер, на котором было написано «глиззард», подозрительно посмотрев на него, прежде чем отложила его в сторону.

— Посмотрим их, когда вернемся.

— Я так понимаю, ты готова? — спросил Этан.

— Готова слушать и готова идти.

Он выгнул бровь.

— И куда мы направляемся?

— В центр города, как можно ближе к «Тауэрлайну». Место должно быть в пределах бывшей алхимической сети и предпочтительно спокойным. — Она поморщилась. — И, пожалуй, не очень близко с жилыми домами. Мало ли что.

На случай, если все пойдет не по плану. Потому что всегда существовал такой шанс.

— Чисто чтобы удостовериться, — произнес Этан, — ты хочешь подобраться как можно ближе к «Тауэрлайну» — в центре Чикаго — но не слишком близко к миллионам людей, которые там живут.

— Верно, — пылко ответила она.

— Миллениум-Парк, — произнес Катчер. — Сегодня в павильоне никого не будет. На лужайке полно свободного пространства. Это не очень близко к «Тауэрлайну», но это самое близко расположенное место, где у нас будет нужное пространство и уединенность.

Мэллори поджала губы.

— Интересная идея, — сказала она. — Возможно, я смогу использовать трельяж в качестве антенны.

— Давай просто делать все по порядку, — сказал Катчер.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название