-->

Отравленная роза (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отравленная роза (СИ), "Anya Shinigami"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Отравленная роза (СИ)
Название: Отравленная роза (СИ)
Автор: "Anya Shinigami"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 131
Читать онлайн

Отравленная роза (СИ) читать книгу онлайн

Отравленная роза (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Anya Shinigami"

"Пособие по пониманию зла". История безумия. На что готово женское сердце ради любви? Что, если сломленная, по твоей вине очерненная душа попадет не в те руки? Рассказ повествует о сложной любви студентки к своему преподавателю. Страшная ошибка юношеского эгоизма... приведет ли она к серьезным последствиям? 5 книга глазами Пожирателей Смерти. POV Аллегры Кэрроу

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Это был Империус, кто-то из ваших наложил его на меня!

— Ой-ли! Мне казалось, что вам заплатили. Я всё знаю, всё это время вы ещё как-то придерживались стороны министерства, но ваши истинные помыслы как на ладони, — я сделала еще один уверенный шаг по трибуне. — Если вы хотите выжить в этой войне, — уверенно продолжила я, — вам всё же придется выбрать сторону, и скажу я вам, — я якобы задумчиво почесала подбородок, — перевес сил на нашей стороне.

Её глаза забегали, она, пускай и не была до конца уверена в политике Тёмного Лорда, хотя поддерживала её гораздо больше чем Скримджеровскую, но уже не имела иного выхода, кроме как присоединиться к нам.

Тихий зал заседаний расслышал еще один мой шаг на ступеньку, отдаваясь гулким эхом по голым каменным стенам, однако ведьма больше не отступала. Ряды пустых лавочек и трибуна мирового судьи, блестевшая лакированным деревом, навела меня на мысль.

— Вы хотите занять это место? — сузив глаза, спросила я, взглянув на трибуну, заставляя Амбридж последовать взглядом туда же. — Вы хотите, наконец, занять положенное вам место, Долорес? Создавать новый мир вместе с нами, мир, который мы с вами видим одинаковым?

Колебания ведьмы были как на ладони, она уже согласилась. Её неуверенность медленно перетекала на нашу часу весов.

— Что вы хотите от меня, Аллегра? — спросила она нервно, наконец, опуская волшебную палочку.

— О, всего лишь маленькое одолжение. У вас находится вещь, принадлежащая Тёмному Лорду, — ехидно улыбнувшись, сказала я.

— Но откуда у меня…

— Медальон Салазара Слизерина, который вы конфисковали у некоего спекулянта Наземникуса Флетчера, — перебила я, понимая, что пора заканчивать этот разговор. — По невероятному недоразумению он оказался у него, а затем у вас, — я видела, как сверкнули её глаза, и она содрогнулась всем телом. — Я вижу, вы понимаете, о какой вещице идетречь.

Я приблизилась вплотную к Амбридж и протянула руку ладонью вверх, ожидая ее разумного повиновения.

— Отдайте его мне, Долорес, — ровно произнесла я, разглядывая цепочку, золотящуюся у неё на шее, сам медальон был спрятан под блузкой.

— Но, что в нём такого ценного?

— Это ценный артефакт, некогда принадлежавший одному из основателей Хогвартса…

— Это мне известно, Аллегра, — в ответ на её раздражение, я хищно улыбнулась.

— Я только хочу сказать, что большего вам знать не положено.

Я выжидательно смотрела на женщину, подавляющую свою неуверенность сглатыванием комка в горле. Секунда-другая, и вот, расценив, что «за», естественно больше, чем «против», короткие пальчики Амбридж потянулись к шее. Я терпеливо ждала, пока она снимет крестраж через голову. Медальон тяжестью золота лёг в мою ладонь, цепочка упала змейкой. Увесистое украшение таило в себе куда больше тайн, чем могла предположить пресловутая Амбридж, нашедшая в нем лишь ценность наследия. Она носила его на себе. Крестраж мог завладеть её сознанием, однако можно предположить, что частичка души Тёмного Лорда выбрала Долорес в качестве хранителя. Не более того. Я не стала убирать медальон в карман, а перевесила холодное, несмотря на близость к телу, золото себе на шею, и спрятала за воротником. Маленькое сердечко крестража тотчас же стало подстраиваться под мой пульс, пока не сравнялось с ним.

— С вами приятно иметь дело, Долорес, — произнесла я, улыбаясь. — Отправляйтесь домой, мы с вами свяжемся.

Развернувшись, и сжав ценный артефакт рукой сквозь ткань, я отправилась к выходу из зала, оставив Амбридж в одиночестве и размышлениях. Выйдя в коридор, я услышала звуки стихающей битвы. Блестящий черный кафель этажа залов суда отражал мою фигуру в черном облачении. Маска снова скрывала лицо. Когда я увидела костюм Пожирателя Смерти на отце впервые, мне было страшно, я действительно видела в этих одеждах предвестие смерти, под стать названию. Как менялся и ожесточался любой из нас, кто одевал маску. Мы теряем свой облик под грудой ткани и становимся убийцами без совести. Всего лишь ткань, всего лишь серебро на лице, но как много меняется, словно обличье Пожирателя Смерти дает новую сущность, стирает человечность. В этом есть особая магия, в этом есть сила беспощадности. Все палачи скрывают лицо. Это всего лишь работа.

Сопротивление авроров было подавлено практически полностью, некоторые пытались покинуть министерство, но были встречены вампирами, недаром теряли время Лорьен и Беллатрисса, изучая полную карту подземного здания. Все выходы окружены усилением кровожадных сторонников. Белланда управляла охраной, Лорьен полез в самую гущу. В Атриуме уже валяется не один десяток обескровленных тел. Пожиратели рассредоточились по двум основным объектам — Отдел Тайн и кабинет министра, который отсекли от каминной сети. Скримджера наведался защищать целый полк. Первый уровень погряз в заклинаниях, нужна ликвидация министра, на плечах которого лежит защита особо важных объектов, как маггловских, так и магических. Его убийство разрушает эту защиту автоматически.

Моё задание выполнено, но следующей целью является Нора — дом Уизли, в котором содержат Гарри Поттера. Тёмный Лорд дал строгие указания проследить, чтобы мальчишку доставили ему в целости и сохранности. Я не задавала вопросов, почему же юный Поттер вдруг удостоился чести предстать перед Хозяином, были всего лишь крохотные подозрения, которые я не имела наглости озвучить.

Лифт был сломан, нажатие на кнопку издавало странные звуки, а бесплотный женский голос вещал околесицу:

— «Отдел регулирования популяций магических катастроф… катастроф…»

Я стукнула ногой по железным дверцам лифта и пошла к лестнице. «Груз», который нужно донести до Лорда, обязывал меня быть осторожнее, не бросаться в самое пекло. Сохранность медальона зависит от моей сохранности. Прислушиваясь к каждому звуку, я стала подниматься по лестнице. Пройдя первый пролет, я запечатала нижние этажи заклятием и повесила сигнальные чары. Никто не должен уйти от нас. Нужно найти Лорьена…

— Эй, ты чего прохлаждаешься тут? — послышался голос сзади, когда я уже подходила к этажу Атриума. — Смотрю, ты не особо жалуешь участие в подобных мероприятиях?

Я цокнула, за маской не было видно закатанных глаз. Эйвери в своем репертуаре.

— Куда ты идешь? — спросил Пожиратель, догоняя меня.

— Как видишь, наверх, — раздраженно произнесла я, пытаясь от него оторваться.

Внезапно послышался громкий взрыв, что заставил меня пригнуться и сжать крепче волшебную палочку. Наверное, грохнуло что-то серьезное, что звук добрался на несколько уровней вниз. На мгновение, я застыла, вслушиваясь в обстановку и ища опасности.

— Бу!

Я вздрогнула от неожиданности, а Эшфорд потешался, но машинальной реакцией была приставленная к его горлу палочка, мужчина поднял руки вверх, шутливо сдаваясь.

— Ну прости, я не знал, что ты такая пугливая.

— Я могла проклясть тебя! — зашипела я, прижимая оружие еще сильнее для устрашения. — Еще раз так сделаешь, не посмотрю, что мы на одной стороне.

— Какая ты грозная, Аллегра! — засмеялся он, радуясь одной ему понятной причине.

Я резко оттолкнула его к стене и пошла наверх, намереваясь игнорировать нападки Эйвери. Чем ближе я подходила ко второму уровню, тем громче становились залпы заклятий и крики людей. Штаб-квартира авроров еще держала сопротивление на пути к министру магии, но многие Пожиратели Смерти уже прорвались наверх, и здесь оставалась жалкая кучка неудачников, пытающихся отодвинуть неизбежное. Насколько я поняла, наши сторонники с ними легко справлялись, зажимая в офисный тупик. В Эйвери полетело заклятие, и он отстал. Я пошла прочь по полуразрушенной лестнице, где стоял столп пыли и обрубленные гладкие камни, вырванные из стен, попадались на пути. Ядовитый туман собирался в легких, вызывая кашель.

— Что ты стоишь, идиот?! Выруби его! — послышался визгливый голос откуда-то из сизой дымки.

Зелеными, красными, желтыми и голубыми вспышками сферообразно вспыхивали заклятия в пелене каменной пыли. Стараясь глядеть в оба, я едва не споткнулась о разломанную дверь некогда в кабинет заместителя министра магии. Молния Авады Кедавры, срикошетившая от зеркальной стены летела в мою сторону, но встретила неожиданное препятствие. Один из Пожирателей Смерти, случайно оказавшийся не в том месте, пал жертвой смертельного заклятия, которое толкнуло его на меня. Я сильно ударилась головой, и невольно подавила стон боли. Кое-как сместив с себя тело, я ненароком взглянула на лицо с навечно остекленевшими глазами.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название