Алхимия вечности (ЛП)
Алхимия вечности (ЛП) читать книгу онлайн
В первой книге серии «Инкарнация» бессмертная Серафина столкнётся с мучительной правдой: влюбиться значит уступить смерти. Все говорят: «Любовь никогда не умирает»…но именно это чувство может убить Серафину.
Сера стала бессмертной ещё в Средневековье, когда её парень Кир усовершенствовал алхимический рецепт, позволяющий обмениваться телами путём перенесения души. Сера и Кир сбежали вместе, но вскоре девушка осознает, что отбирать жизни у невинных людей — неправильно. Серафина не хочет умирать, и поэтому решает вселяться в тела только тех, кто находится при смерти.
В очередной раз Сера вселяется в новое тело, девушку по имени Кайли, которая должна была умереть в автомобильной аварии. Но впервые Серафине нравится жизнь, в которую она попала, как и соседский мальчик Ной. Вскоре становится ясно — чувства Серы снова проснулись. Но отношения Серафины и Ноя невозможны, когда даже поцелуй девушки несёт смерть. Она живёт с оглядкой — Кир следует за Серой по пятам. И если она задержится на одном месте, то подвергнет опасности не только себя, но и окружающих. Откажется ли Сера от единственного чувства, ускользавшего от неё на протяжении веков? Откажется ли она от настоящей любви?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Всё оставшееся время ланча мы болтаем о разных вещах: родителях Ноя, возможности поступления в школу искусств, местах свидания. Но часть меня погружена в свои мысли. В голове туман. Кир может ранить меня множеством различных способов. Теперь, когда здесь небезразличные мне люди, я уязвима.
Я облокачиваюсь о дуб. Он такой сильный, такой твёрдый. Ему, наверное, сотни лет, как и мне. И всё же его могут разрушить в мгновение ока. Где бы я ни оказалась, Кир предвосхищает каждое моё движение. Это игра, в которой мои шансы на поражение как никогда велики.
Глава 29
Следующим вечером я получаю смс от Лейлы:
Пойдём на «Арт-шёпот» вечером? Я могу забрать тебя.
Я не знаю значение «Арт-шёпота», но Гугл поясняет мне, что это собрание художников в центре Окленда. Я пишу смс-приглашение Ною, и он мгновенно отвечает, что с радостью присоединится к нам. Подчиняясь импульсивному порыву, я заглядываю в комнату Брайана.
— Я иду на встречу «Арт-шёпот» этим вечером. Ты со мной?
Он стонет:
— Ух, картины и хипстеры. Думаю, нет.
— Ты уверен? Лейла заберёт меня через десять минут, — добавляю я небрежно.
— Ох, Лейла... заберёт? Хорошо. Эм. И правда, а почему бы и не пойти, — он хватает пару ЧакТэйлорс [48] из груды обуви, и я не скрываю своей улыбки.
Лейла подъезжает, явно смущаясь своей старенькой Хонды.
— Родители отдали её мне, — объясняет она Брайану, когда тот залезает на переднее сидение, — сказали, что эта машина будет работать вечно.
— Надёжность — это отлично, — говорит Брайан, застёгивая ремень безопасности, и поправляет воротник толстовки. — Безусловно, я предпочту скучную поездку на странной тачке с крутым движком, что плетётся по обочине.
Ной и я взрываемся хохотом на заднем сидении.
— Это так смешно? — спрашивает Лейла.
— Совсем нет, — отвечаю я. — Брайан и его мощный двигатель правы.
Мы паруемся на Двадцать пятой улице и отправляемся гулять по галерее. Невероятно весёлая атмосфера. Люди заполняют тротуары и проезжую часть, пьют напитки из пластиковых стаканчиков или из бутылок, обёрнутых в бумажные пакеты. Мимо нас проезжает группа парней на велосипедах с яркими треугольниками из фольги, сверкающими на спицах в быстрой круговерти. Стоят прилавки, где люди продают рисунки и ювелирные украшения, кошельки из клейкой ленты и вязаные шапки. Мы останавливаемся перед пирожницей, и Лейла спрашивает о начинке.
— Тыква, лимон и жареный цыплёнок, — отвечает женщина с улыбкой.
Глаза Брайана загораются:
— Вы только что сказали про кексы с жареной курицей? Такие существуют?
— И правда, — соглашается Лейла. — Я боюсь, что съев это, решу, что умерла, ведь только на небесах кому-то могла прийти в голову идея соединить несоединимое.
Брайан покупает каждому из нас кекс и поднимает их в воздух, словно хочет сказать тост. Лейла подыгрывает ему.
— За прекрасное соединение сладкого и солёного, — декламирует она. — Дзынь!
Мы прогуливаемся по галерее, разглядывая портреты, нарисованные на шарах для боулинга, ловцы снов из электрических проводов, карты воображаемых земель и мозаики стиля модерн из пробок от бутылок. Ной обращает внимание на серию черно-белых фотографий с макияжем для дня мёртвых, маленькими мальчиками и девочками в костюмах и платьях с прорисованными скелетами на лицах.
— Это реально жутко, — говорит Брайан.
Мы останавливаемся перед картинами, напоминавшими мне работы Кайли: яркие краски, девушка, лежащая на поле в лоскутах или спящая в море звёзд. Интересно, как бы на это взглянула Кайли? Я могу прочесть истории. Но Кайли, скорее всего, сосредоточится на технике? Захочет ли она узнать, как это нарисовано? Художник приближается к нам — девушка не больше двадцати лет в клетчатой юбке в складку.
— Они прекрасны, — говорю я ей.
— Спасибо, — произносит она, внимательно вглядываясь в меня. — Мне кажется, мы уже виделись?
— Я так не думаю, — заикаюсь я, поворачиваясь ко всем. — Здесь слишком многолюдно, лучше выйдем.
На улице холодно, но мы можем свободно передвигаться. Мы проходим мимо гитариста, играющего народные песни, кукольного шоу и группы молодых парней в мешковатых штанах, а заканчивается улица Окленд танцорами под бумбокс. Их движения изящны и плавны, они выглядят невероятно грустными, несмотря на улыбки и аплодисменты.
Лейла замечает машину, похожую на улитку, и устремляется к ней. Мы слышим рёв толпы вокруг неё, когда вдруг из двух усиков прямо в небо выстреливают два столба огня.
— О Господи! Я должна это увидеть! — говорит Лейла, ускоряясь.
Машина выкрашена в цвет меди; металлические вставки придают спиралевидную форму раковины улитки, что составляет большую часть машины. Тонкие металлические провода создают голову улитки, а оранжевые всполохи из её усов танцуют на её атласной отделке. Крылья, словно стрекозиные, сделанные из тонких листов пластика и выкрашенные в похожем на витражи стиле, простираются по сторонам. Лейла проталкивается через толпу к машине, где стоят артисты в одежде из фетра.
— Это удивительно! — восклицает она, проводя рукой по поверхности машины. — Кайли! Иди сюда!
Я присоединяюсь к ней, и парень спрашивает, хочу ли я попробовать управлять огнями, вручая мне петлю из кожи, которая управляет газом. Я тяну её, и огонь выстреливает в небо под аккомпанемент радостных криков толпы. В нос бьёт запах пропана.
— Как это называется? — спрашивает Лейла, забирая у меня петлю.
— Полёт Фибоначчи, — отвечает артист.
Лейла хмурится:
— Вы должны переименовать её в Фантастическую Огненную Колесницу Феи.
— Нет, я думаю это имя также совершенно, как и машина, — отвечает он без тени улыбки.
— Могу я ещё раз выпустить огонь? — с надеждой спрашивает она.
— Думаю, ты можешь, — говорит артист с суровым выражением лица.
Лейла и я возвращаемся к мальчикам, смеясь.
— Не думаю, что его проблема в этом, — она смеётся.
— Он просто очень капризный, — убеждаю я её, положив руку на плечо. — Ты не сделала ничего плохого.
Брайан заявляет, что он снова голоден, и мы решаем съесть Корейскоготако у тележки. Мы стоим в очереди, когда за спиной я слышу знакомый голос. Николь и Шантал чуть дальше. У меня сжимается сердце.
Мы получаем нашу еду и двигаемся на арену. Николь и Шантал присоединяются к нам, и я откусываю большой кусок от моего тако, подготавливая себя к ледяной визитной карточке Николь. Но она в прекрасном настроении и обнимается со всеми.
— Откуда такое прекрасное настроение? — говорит Лейла, вытирая соевый соус с подбородка.
— Она влюбилась в нашего временного учителя биологии, — говорит нам Шантал, ухмыляясь. — Она не может перестать говорить о нём.
— Заткнись! — говорит Николь, краснея с макушки до глубокого выреза футболки. — Я не влюблена в него, я просто считаю, что он очень умный.
— Мм-хм, — отвечает Шантал. — А ты так славишься любовью к учёбе.
— Он предложил мне позаниматься дополнительно, один на один, — признается Николь, накручивая прядь волос на палец. Я могу сказать, что она наслаждается вниманием, в особенности Ноя.
— Чёрт, девочка. Тебе повезло. Он горяч, — говорит Лейла.
— Подожди. Что ещё за заместитель учителя биологии? — хмурится Брайан.
— Он просто осёл на замене, который находится здесь слишком долго! — взрываюсь я и ещё раз сердито откусываю тако. Почему Кир всё разрушает? Мне было весело и почти удалось забыть, что я отобрала это время, я летела на крыльях огромной лжи — чувствовала себя нормальной, словно это моя реальная жизнь, которая...— а какая ещё может быть у меня жизнь? Каждый раз, когда мне удаётся найти кусочек маленького счастья, стоит мне только обернуться, как Кир разрушает всё это.
— Кайли — не большая фанатка мистера Шоу, — объясняет Ной напрасно.
Лейла выглядит озадаченной.