Оборотни крепости ЭР - 6 (СИ)
Оборотни крепости ЭР - 6 (СИ) читать книгу онлайн
Семейство Гор снова в строю))Любовь, брак и забавные приключения, с обязательным ХЭ.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Мне что, придется у кого-то отнять душу? — испугался Салвэ.
— Какой же ты смешной! Как ты можешь отнять душу? Это по силе только богам. Ты просто попросишь эту душу о помощи.
— Хорошо, — успокоился парень. — Как провести ритуал?
— Справа от входа в мою комнату висит картина с изображением рыцаря, у него в руках меч украшенный камнем…
— Полагаю, я должен нажать на этот камень, чтобы открылся тайник?
— Нет, ты должен поднести к нему свечу, вот тогда тайник и откроется. В нем спрятан гримуар, достанешь его и сразу же отправляйся в мою лабораторию. Там приготовлен столик для ритуала, снимешь с него покрывало, а затем откроешь книгу на той странице, где закладка. Делай все, как там написано, и как только появится артефакт, забирай его и начинай искать чистую душу, а как только найдешь, отдай ее носителю артефакт. Не подведи меня.
— Не волнуйся, я все сделаю как надо и освобожу твою душу, — Салвэ, так и не избавившись от странной тяжести, сковывающей его тело, пошел в спальню мужа.
— Конечно, сделаешь, — прошептал ему вслед Гриа, проводив его насмешливым взглядом. Слегка усилив ментальное воздействие на парня, он притаился у двери и стал ждать, когда тот отправится вниз по лестнице в сторону подвальной части замка. Пока все идет по плану, радостно подумалось ему, как только он увидел идущего к лестнице Салвэ, зажимающего подмышкой старинную книгу. Дождавшись, когда парень спустится в подвал, он скользнул следом и притаился под лестницей.
Сняв со столика шелковое полотно, Салвэ недоуменно уставился на его поверхность. Он ожидал увидеть замысловатую пентаграмму, а вместо этого его взору открылся простенький рисунок, напоминающий поле для детской игры с фишками. Пожав плечами, парень открыл гримуар на заложенной странице и внимательно прочел инструкцию. Вроде ничего сложного в ритуале не было.
— На змею нанести три капли крови, — Салвэ посмотрел на лежащий с краю столика нож и неуверенно его взял. Выдохнув, он ткнул острием в палец и тихонько заскулил, боль он переносил с трудом. Покапав на нарисованную змею положенное количество, перешел к следующей стадии. В этот раз, к немалому его облегчению, требовалось положить на изображение птицы три волоска. Успешно справившись с заданием, он продолжил чтение.
— На глаз положить три серебряные монеты, — прочел Салвэ, монеты уже лежали на предназначенном им месте, и он перешел к очередному пункту.
— На паутину положить трех пауков, — Салвэ кинул взгляд на рисунок, пауки приколотые иглами уже на нем были. Ему осталось только зажечь стоявшую в центре стола свечу, испещренную глифами, и произнести непонятную фразу. Подпалив фитилек, он перечел про себя незнакомые слова, а затем произнес их вслух:
— Масватуэ гроис рмулоит!
Огонек свечи мигнул и застыл, словно замороженный. Линии, соединявшие рисунки, налились чернотой, показавшейся парню живой. И сразу же чернота потекла к свече и завихрилась вокруг нее, в стороны разлетелись алые всполохи, а затем чернота резко опала и вернулась на исходную позицию. Вместо свечи в центре появилось украшение — четырехугольная рамка из белого золота, внутри которой находился, судя по блеску, бриллиант. Круглый камень соприкасался боками с гранями четырехугольника, но как крепился к нему, было непонятно, и Салвэ осторожно взял в руки украшение, боясь, как бы от неловкого движения оно не развалилось на части. Но, к его облегчению, бриллиант не отвалился, хотя весьма бодренько качался в разные стороны между узкими полосками золота.
— Ты как будто танцуешь, — немного полюбовавшись на игру света на гранях бриллианта, он озадачился: — Куда же тебя положить, чтобы не повредить? — Артефакт мягко выскользнул из рук и незаметно оказался висящим на шее на неизвестно откуда появившейся цепочке.
— Да, так удобно, — Салвэ спрятал украшение под рубашкой и, забрав гримуар, направился к лестнице.
Гриа, дождавшись ухода парня, уничтожил следы колдовского преступления и скользнул к лестнице. От переполнявшей его радости, что скоро они с братом снова будут вместе, он утратил осторожность и оступился. Гриа суматошно взмахнул руками и потянулся к перилам, надеясь ухватиться за них, но его попытка не увенчалась успехом. Он сорвался и, больно ударяясь о каменные ступени, покатился вниз.
Салвэ решил отправиться в свой бывший клан, там он наверняка найдет чистую душу. Не теряя времени даром, он помчался в свою комнату, быстро собрал необходимое в дорогу и сошел вниз. Сообщив домоправителю, что едет с визитом к родителям, он прихватил своих охранников и отбыл в Илгоур.
Подмир Зовэнара Илгоур
— Драконы прилетели! — во двор вбежал возбужденно блестевший глазами мальчик.
— Драконы? Настоящие? — дружно ахнула толпа и ринулась на выход.
— Вот, что значит жить в изоляции, — произнес Гор. — На ящериц побежали смотреть.
— Нам тоже туда нужно, — сказал Кайл. — Взглянуть, что притащили зятья.
Компания спустилась вниз и отправилась на гул восторженных голосов, доносящийся от площади с фонтаном. У ее края их встретил сияющий Эклор.
— Драконы приволокли целую гору оленей! Один из драконов уже начал раздачу мяса, — выкрикнул он. — А второй разделал одну из туш и собирается варить похлебку для тех, кто сильно ослабел.
— Молодцы, ящерицы, — одобрил Гор. Толпа почти рассосалась и его глазам представилась забавная картина — сидящие на земле Орлэн и «разбойники» усердно ощипывали гусей.
— Папа, вам Униг гусей передал, — Орлэн, заприметив Гора, усмехнулся. — Он решил, что вы тут с голоду умираете, такую панику навел.
— Заботливый он сын, — Гор развеселился.
— Ты себе и представить не можешь, насколько, — произнес дракон. — Пока мы ждали слуг, которые набивали гусей в мешки, Униг связывался с братьями и всем докладывал о случившемся с вами, так что я не удивлюсь, если тут вскоре появится команда спасения с едой, каруселями и шатрами.
— Похоже, мы тут застрянем на несколько дней, — Гор ухмыльнулся.
— Там еще драконы прилетели! Они опустились на поле! — раздался чей-то крик.
— Нигуд, Силт, сейчас вам с женихом и братом предстоит познакомиться со всем семейством разом, — сказал Гор. — И вот еще что, там, наверняка, приперлись левые демоны, так что следите за неженатыми парнями, эти проныры однозначно попытаются спереть их.
— Боги, — Нигуд растерянно уставился на него. — Что же делать? У нас некому их охранять.
— Тогда иди на поле, сообщи, что ты глава клана и объяви, что тот, кто хочет заполучить лисенка в мужья, пусть за это платит, — разрешил его проблему Кайл.
— Отличная идея! — обрадовался Нигуд и, схватив жениха за руку, поволок на поле.
Сразу после его ухода прискакал Юдэт и забрал Кайла с собой — в нескольких домах обнаружились тяжелобольные.
— Я вижу, с тобой незнакомые мальчики прилетели, — Гор заинтересовано оглядел рубинового и изумрудного драконов. — Они женаты?
— Разве ж я бы посмел притащить с собой женатых? — рассмеялся Орлэн. — На кой они, совершенно бесполезные существа.
— Согласен, — Гор тоже рассмеялся и пошел знакомиться с рубиновым драконом, который был занят готовкой. Немного поболтав с ним, он подозвал крутившегося неподалеку эльфина.
— Атирс, позволь представить тебе моего сына Малля, — сказал он, как только ушастик приблизился.
— Привет, — дракон кивнул парню.
— Между прочем, он обучен вести хозяйство, — счел нужным сообщить Гор. — И вполне готов вступить в брак.
— Кому такой хлюпик нужен, — Атирс пренебрежительно оглядел тонкого эльфина.
— Ну, он конечно не воплощение мужества…
— Он рядом с мужеством даже не стоял!
— Зато он стоит рядом с добротой и нежностью, — отрезал Гор. — Я вот не пойму, тебе в мужья кого хочется? Доминанта, что ли?
— Ну, не такого точно.