Подарок Тартини (СИ)
Подарок Тартини (СИ) читать книгу онлайн
Дарья Романова, молодая учительница литературы обычной московской школы, выступает на педсовете против директора, защищая своего ученика, десятиклассника Стаса Алкина, слывущего странным из-за фанатичной мечты стать президентом страны. Изнуряющая и бесплодная борьба с бюрократией современного образования негативно сказывается на состоянии Дарьи. Когда однажды ночью её посещает бог Царства Сна Гипнос, наигрывая на скрипке «Дьявольскую сонату» Тартини, она принимает его за мираж, чудесное сновидение. Однако визит Гипноса реален и имеет вполне определённую цель в отношении девушки. Но неожиданное появление настоящего президента ставит под угрозу её достижение.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Дарья посмотрела на Шмаля, ища поддержки. Сейчас ей было страшно самой принимать решения.
- Сухая почва цивилизации оказалась плодородной для скептицизма! – со скорбью воскликнул кудрявый рыжеволосый Гейст, но миниатюрная Ви остановила его ласковым прикосновением.
- Смотри, Дарья здесь, - улыбнулась она, - это значит, что у нас всё получится.
- Я многого не знаю и не умею, - честно призналась Дарья.
- Мы научим тебя, - выступил вперёд высокий статный Ноубл, - но только если ты готова ждать, а не рассчитывать на немедленный результат.
- Я готова! – пылко воскликнула Дарья. – Я готова начать прямо сейчас!
- Нет, - мягко остановил её Амор, - для этого нам потребуется следующая ночь. Эту мы посвятим нашему знакомству, ведь мы должны узнать друг друга лучше? – испытующе посмотрел он на неё.
- Профессор останется с нами? – вспомнила про Шмаля Дарья. – Мне нужна его помощь.
- Тебе нужна помощь каждого жителя этого города, - твёрдо сказал Ноубл, - но мы хотим, чтобы ты знала, Дарья, - ты победишь.
- Я тебе это обещаю, - вскинув голову, торжественно подтвердил Гейст.
Ви обречённо развела руками и с улыбкой добавила:
- В этом наш Гейст.
В дальнем тёмном углу горницы послышался шорох, и Тенереза торопливо кинулась к чему-то, или кому-то, прятавшемуся там под ворохом тканей.
- Что это? – тревожно поинтересовалась Дарья. Хранившая до этого молчание строгая Онэ с изогнутыми смоляными бровями ответила ей без тени жалости в голосе:
- Это бедное несчастное существо, обречённое на гибель. Тебе не стоит думать о нём.
- Но, может быть, я смогу помочь? – робко возразила Дарья.
Шмаль предостерегающе вскинул ладонь.
- Не спорь, ты можешь всё испортить.
- Я лишь хотела помочь…
- Ты не сможешь помочь, пока не научишься доверять нам, - ответила из угла Тенереза, гладя кого-то в темноте.
- Все кругом говорят загадками, - пробормотала Дарья, покорно садясь за стол, - похоже, сновидческие инспирации состоят не только из динамики.
Маленькая Ви уже вовсю хлопотала у стола, согревая воду для чая, а Онэ помогала ей разложить по вазочкам сладости и фрукты.
Несколько часов они говорили о Добре и Зле, о Неравенстве и Справедливости, о Благородстве и Пороках, об Искусстве и Тлении, о Любви и Ненависти. Когда пришло время расставаться, Дарья сделала это легко: никогда ещё ей не приходилось участвовать в такой изматывающей и такой вдохновляющей Беседе. Когда вместе с профессором они покинули город и оказались на берегу океана, в голове девушки стелился туман. От избытка мыслей ей стало тесно дышать, и она попросила Зигмунда Шмаля устроить короткий отдых на побережье.
Свежий воздух, пропитанный влагой, насытил Дарью кислородом, но не вдохнул новые силы.
- Профессор! – умоляюще воскликнула она. – Я вижу, что Вы понимаете гораздо больше, чем я. Многое, услышанное сегодня в домике на окраине, не стало для Вас откровением, как это случилось со мной. Заклинаю Вас, скажите мне, кто были эти чудесные юноши и девушки?!
Зигмунд Шмаль вздохнул и загородился ладонью от ветра, но потоки сырого воздуха обтекли его со спины, распахнув полы старомодного чёрного пиджака и метнув в ноги горсть песчинок.
- Сегодня знаменательный день, - посмотрев на Дарью долгим взглядом, наконец, сказал он, - даже день твоей встречи с богом Царства Сна меркнет перед обитателями домика на окраине.
- Профессор! – бледнея и вся дрожа, кинулась к нему Дарья – Страх мешает мне слушать Вас. Этот страх во сто крат сильнее того чувства, которое я испытала, когда горящий ненавистью к соседям Николай приставил нож к моему горлу!
- Сегодня, - посылая девушке взгляд сочувствия и ободрения, сказал профессор и на мгновенье смешался, представив, как отзовутся его слова, - ты посетила сегодня обитель своих чувств. Когда-нибудь ты должна была встретиться с ними лицом к лицу. Подобной встречи удостаиваются немногие. Помни об этом. Тебе предстоит провести в их обществе немало ночей, но цени каждую минуту, находясь рядом с ними. Дарья, что с тобой?
Лоб девушки покрылся испариной.
- Мне нехорошо, - невнятно произнесла она, опускаясь на влажный песок, - профессор, отвезите меня домой.
Этюд 6. Сон Эдуарда Сэмсона
Часть 1.
29 августа 1883 года корреспондент бостонской газеты «Глоб» Эдуард Сэмсон работал в редакции над статьёй. Было уже поздно, его ждали дома, но он не торопился, понимая, как важно репортёру быть объективным в изложении фактов.
Написав несколько строк, Эдуард остановился и критически перечитал их. Слова, с помощью которых он хотел выразить свою мысль, ему не нравились. Он попытался отыскать интересное синонимическое решение, но уставший, наработавшийся за целый день мозг отказался снабдить его чем-то свежим и неординарным. Эдуард с трудом фиксировал взгляд на ускользающих строчках, потом голова его упала на руки и сквозь мутные сплетения букв он увидел тропический остров, солнечный и безмятежный. Но усталый репортёр не успел насладиться его покоем – тяжёлое небо внезапно разорвали огненные столбы. Море вскипело от огненной лавы, хлынувшей из его глубин. С ядовитым шипением уходили в волны вздыбленного океана раскалённые осколки скал, берег крошился под натиском титанических валов, и тысячи обезумевших от страха и ужаса людей гибли на глазах потрясённого Эдуарда: старики, женщины, младенцы, сильные мужчины и юные девушки. Чудовищная катастрофа в считанные минуты уничтожила огромный остров с экзотическим названием Праломе, и журналист проснулся в холодном поту. Оттерев капли со лба, Эдуард схватил перо и торопливо записал своё фантастическое видение на бумагу. Это несколько привело его в чувство, но он не стал перечитывать ужасные свидетельства пережитой трагедии, лишь пометил их словами «Весьма важно» и, оставив на рабочем столе, ушёл домой.
Утром он не вышел на работу, оставшись лежать в постели с лихорадочным жаром, вызванным ночным сновидением.
Но когда через несколько дней он пришёл в редакцию, его ждал ещё один удар. Записи, найденные на рабочем столе, приняли за корреспонденцию, полученную ночью по телеграфу, и опубликовали. На следующий день жуткую сенсацию перепечатали все газеты Америки, и редакции наводнились тысячами шокированных горожан, жаждущих узнать подробности и продолжение событий.
Эдуард кинулся к главному редактору и рассказал ему обо всём.
- Это был всего лишь сон! – воскликнул под конец расстроенный журналист. – Яркий, фантастический, но, слава Богу, не имеющий отношения к реальности. Сколько раз я просил не брать бумаги с моего стола без разрешения!
- Всего лишь сон? – мрачно посмотрел на него главный редактор. – Сэмсон, Вы понимаете, что натворили? За последние дни тираж нашей газеты необыкновенно вырос, и теперь Вы хотите, чтобы «Глоб» потерял свою репутацию?!
- Напечатайте опровержение, - настойчиво сказал Эдуард, - объясните людям, что произошла ошибка.
- Да, мы вынуждены теперь напечатать опровержение, - всё тем же недружелюбным тоном согласился главный редактор и метнул на Эдуарда злобный взгляд, - но пусть лучше наш штат потеряет одного сотрудника с больным воображением, чем репутацию и читателей. Вы уволены, Сэмсон.
Глава 13. «СОН. Государство Чувств»
Утром родители вызвали врача. Они не делали этого с тех пор, как Даше исполнилось шестнадцать лет. Сегодня девушка не смогла встать с постели. Весь день температура держалась на отметке тридцать девять и девять, не помогали таблетки и горячее питьё и, просидев у кровати дочери с полудня, мама в отчаянии просила её немного поспать.
- После сна тебе станет легче, - уговаривала она её, - организму нужен отдых.
Дарья слушала её и молча смотрела в потолок, стараясь не замечать страданий своего тела. Внутри неё бушевало пламя, сжигая суставы и мышцы, а по коже струился липкий пот. «Если я не умру до наступления ночи, - думала она, - значит, Гипнос намного милосерднее, чем я полагала».