Восхождение полной луны

Восхождение полной луны читать книгу онлайн
Редкий гибрид вампиров и оборотней, Райли Дженсон и ее брат-близнец Роан, работают на Мельбурнское Управление Иных Рас, в организации созданной для охраны сверхъестественных видов и для защиты человечества от их бесчинств. В то время как Роан высокопоставленный страж, — иными словами — ассасин, Райли всего лишь офисная служащая… до тех пор, пока ее брат не пропадает без вести во время одной из миссий. Худшего момента и не придумаешь. В большей степени оборотень, чем вампир, Райли крайне чувствительна к растущей луне за неделю до полнолуния. Именно в этот период ее потребность в спаривании становится всепоглощающей.
К счастью, у Райли есть два партнера, которые охотно удовлетворяют любое её желание. Но ей придется совладать со своим влечением, если она собирается найти брата. Легче сказать, чем сделать, когда город полон кипящих страстей, а сама Райли столкнулась с очень могущественным и потрясающим, обнаженным вампиром, который распаляет ее страсть как никто прежде.
Для плотских утех, Райли обрела пару. А вот для разоблачения злодеяний, ей придется довериться своим инстинктам, и не только для того, чтобы найти своего брата, но и чтобы прекратить страшную жатву.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Но, несмотря на это, я испытывала безумное желание взбесить его в ответ.
— Есть кое-что, что мне следует рассказать тебе о том нападение — на самом деле, это не я убила стрелка. Это сделал Куинн О’Конор.
— А я все гадал, когда же ты соберешься рассказать мне об этом.
Я удивленно подняла брови.
— Так ты знал о Куинне?
Джек кивнул.
— Я видел запись с камер безопасности.
— Вампиры, окутанные тенями, не отображаются на обычных записях камер безопасности.
Он усмехнулся:
— Нет, но система безопасности железной дороги недавно была модернизирована, что включало установку инфракрасных систем передачи наряду со стандартной защитой. Это помогло поймать нескольких преступников.
— И что держится в секрете, не так ли?
— Иной раз, общественности просто не обязательно знать.
— Скажи это борцам за гражданские права. — Я рывком поднялась из кресла и направилась к автомату, чтобы выпить чашку кофе.
— Почему Роан занимался сбором сведений на Куинна О’Конора?
Губы Джека иронично изогнулись.
— О-о, да ты догадливая проныра.
— Не из-за того ли мертвого вампа, что нашли на борту его грузового лайнера?
— Весьма догадливая, — пробормотал он, а затем согласно кивнул. — Выяснилось, что тот вамп был полукровкой. — Он посмотрел на меня, и я тот час поняла, что все мои предыдущие предположения оказались верны. Он все время знал, кем были я и Роан. — С той разницей, что он родился в лаборатории, а не естественным путем, как ты и твой близнец.
Я сглотнула, но это едва ли помогло мне избавиться от сухости в горле.
— Давно узнал?
— Практически сразу, как ты вошла в нашу команду.
А мы-то считали, что весьма осторожны.
Джек мягко улыбнулся.
— Райли, за свои восемьсот с лишним лет, я много чего повидал. Я и раньше встречал таких как ты, у вашего вида даже есть название, ты знала это?
Единственное название, которое я знала — «Урод». До того случая со стрелком, я слышала это слово только в перешептывание моих сородичей по стаи, считающих меня слишком юной, чтобы понять смысл сказанного.
— Дампиры, — продолжил Джек. — Потомки новообращенных вампов, рожденные женщиной, на которую, как правило, напал и изнасиловал вампир в первый час после восстания из мертвых, и которой каким-то образом удалось выжить. Один шанс на миллион.
— Наша мать была волком.
— И которая, как я полагаю, была в состояние лунной лихорадки, потому как оборотень, безусловно, лучшая кандидатура для только что восставшего вампира.
Она взяла верх над ним, после того, как он закончил, а его умирающее семя каким-то чудом зародило в ней жизнь.
— Почему, ты никогда ничего не говорил?
— Потому что я уважаю твое право на личную жизнь. — Он нерешительно умолк. — Хотя, должен признать, именно твое право по рождению, отчасти заставляет меня желать, чтобы вы с Роаном стали командой. Думаю, ни один из вас еще не проявил весь свой потенциал.
— А я хочу белый штакетник и кучу погодок-детишек, Джек. А не долгие ночи полные кровопролития.
— В действительности я хочу, чтобы ты и Роан сформировали дневное подразделение стражей. На данный момент, нам несколько препятствует наша способность охотиться лишь в ночное время.
— На данный момент твое желание даже не зафиксировалось на моем радаре. — Я принялась вышагивать, стараясь не пролить тепловатую бурую жижу, которую Управление имело наглость называть «кофе». Луна набирала силу, и мне не требовалось этого видеть, чтобы узнать об этом. Ее жар заставлял вскипать кровь в моих венах. — Так почему же мертвый полу-вамп сподвиг тебя принять решение навести справки о Куинне? В этом нет ничего особенного, вампиры периодически умирают в грузовых лайнерах, особенно, если они не правильно рассчитают время нахождения в пути или же их плохо «упакуют».
— Этот вамп задохнулся.
Я развернулась, чтобы посмотреть на него.
— Так вампирам же не нужен воздух для существования, как же он умудрился задохнуться?
— Не забывай, он был вампиром лишь наполовину.
— Так получается, что он был настолько туп, что не проделал вентиляционных отверстий в гробу?
Джек ухмыльнулся.
— На самом-то деле в нем было слишком много воздуха.
От этих слов я вопросительно подняла брови:
— То есть, как это в ком-то может быть «слишком много воздуха»?
— Он был наполовину водяным, вот как.
— Вампир-водяной? — я не смогла скрыть нотку недоверия в голосе. — Кому, Гадес [15]его раздери, понадобилось производить подобное скрещивание?
— На мой взгляд, исчадие ада имело непосредственное отношение к этому. Одержимый бесом изувер выводит идеальную машину для убийства.
— Я не могу представить водяного, который охотно бы вошел в состав научно-исследовательской группы в подобном качестве. — Да ради всего святого, они даже не обращаются к врачам.
— Думается мне, что желание не имеет ничего общего с тем, что здесь творится.
— И все-таки, почему же ты наводил справки о Куинне?
— Это была обычная рутина, согласно заведенному порядку. Он владеет несколькими фармацевтическими компаниями в Австралии и США. Одна из которых является крупнейшей в Сиднее. А Сидней — это то место, куда направлялся тот вамп.
— Но это вовсе не означает, что он направлялся в лаборатории О’Конора. — Я отхлебнула кофе, вороча носом от горького привкуса. Однако в голове так и осталось ощущение тяжести, а живот начал урчать от голода. Что ж, горький кофе все же лучше, чем вообще ничего.
— Как оказалось, О’Конор не замешан, но мы все-таки обязаны были проверить. Главным образом в виду того, что глава Управления Хантер затребовала пустить Куинна в разработку.
Я повернулась к Джеку лицом:
— Что?
Джек улыбнулся.
— Сообщество древних вампиров не так уж велико. Насчитается едва ли около пятидесяти вампиров во всем мире, которые умудрились дожить до своей тысячелетней годовщины. А это говорит о том, что каждый из них чрезвычайно силен или чрезвычайно хитер. Куинн обладает обоими качествами.
К тому же, для вампа, которому больше тысячи лет, он хорошо сохранился.
— И все-таки, почему же она затребовала пустить его в разработку?
— Потому что он уже занимался поиском самых первых лабораторий, создающих дампиров и клонов Готье, и было бы здорово, если бы мы объединили усилия и начали сотрудничать.
— Сколько клонов было создано? — меня ужасала сама мысль, что их могло быть больше двух. И я могла лишь надеется, что не все они горели желанием стрелять в меня серебром. — И зачем ему понадобилось заниматься их поиском? Он — бизнесмен, а не коп или страж.
Джек опять ухмыльнулся.
— С годами О’Конор много чему научился и чем только не занимался. Бизнесмен — это лишь последняя персонификация [16].
— Джек, это не ответ на мой вопрос.
Он кивнул.
— Правда в том, что я не в праве помешать ему заниматься этим расследованием, так что лучше всего заполучить его на нашу сторону и использовать в своих целях.
Я насупилась:
— Водружение его задницы в одну из камер наверху, наверняка остановило бы его.
— Камеры не удержали бы даже меня, не говоря уже о Куинне. Не с той разновидностью ментальной силы, что он обладает.
По моей спине пробежал холодок.
— Управление защищено. Предполагалось, что никому не по силам воспользоваться ментальными способностями в этих стенах.
— Большинству не по силам, и камеры смогут удержать всех, за исключением очень немногих.
Но само собой не его и не Куинна. Даже страшно было подумать, что два вампира, с которыми я чувствовала себя столь комфортно, были гораздо опаснее, чем когда-либо мог быть Готье.
— Почему Куинн наводил справки о клонах?
— Некоторое время назад он увидел и задержал одного клона в Сиднее. Вроде как клон был подобием его друга, которого он считал мертвым.