-->

Подарок судьбы (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Подарок судьбы (СИ), "Леди Поттер"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Подарок судьбы (СИ)
Название: Подарок судьбы (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 136
Читать онлайн

Подарок судьбы (СИ) читать книгу онлайн

Подарок судьбы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Леди Поттер"

На шестом курсе во время урока зельеварения у Невилла взрывается котел и четыре студента с помощью непонятного зелья переносятся в прошлое. В тот самый день на Хэллоуин....

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Все в порядке, миссис Малфой. — Гарри довольно быстро взял себя в руки, стараясь не обращать внимания на то, КАК теперь на него смотрела Гермиона. — Мистер Малфой, нам довольно рано в нашем нынешнем возрасте говорить о таких вещах, вы не находите?

— Рано, но ведь в той вашей жизни вы уже были обручены с мисс Грейнджер, если я правильно понимаю?

Гермиона, которая не ожидала услышать из уст этого лощеного аристократа ничего подобного, даже не нашла, что сказать в ответ на подобную глупость. Лица родителей Невилла в этот момент вообще не поддавались описанию, а Блэки едва сдерживали смех.

— Блэк, я сказал что-то смешное? — поднял бровь Люциус. — Мне уже сейчас хотелось бы узнать о матримониальных планах мистера Поттера относительно мисс Грейнджер.

— А с чего вдруг ты так сильно заинтересовался отношением нашего сына к этой девочке? — иронично ухмыляясь, спросил Сириус. — Или ты своими дурацкими вопросами даешь нам понять, что рассматриваешь ее кандидатуру на роль невесты для Драко?

Заданный в шутливой форме вопрос заставил взрослых рассмеяться, но когда они увидели вполне серьезное лицо Люциуса Малфоя, смех практически мгновенно стих.

====== Глава 9 ======

— Я на самом деле не буду мешать Драко, если он вздумает жениться на ней, — невозмутимо ответил аристократ, разглядывая девочку. — Вальпурга, согласитесь, что брак с сильной волшебницей, пусть и магглорожденной, довольно неплохой способ обновить нашу кровь и влить в нее свежие силы.

— Абсолютно с тобой согласна, мальчик мой, — усмехнулась старуха. — У нас сегодня вечер откровений, насколько я понимаю?

— Только еще одного вечера откровений нам и не хватало, — сказал Драко, глядя на смущенную Гермиону. — Отец, на мой брак с ней можете даже не рассчитывать.

— Эй, я вам что, лошадь? — запоздало возмутилась девушка. — Малфой, по поводу нашего с тобой брака я тебе уже все сказала, а ты, Гарри...

— Герми, давай мы попозже поговорим на эту тему, ладно? — мягко сказал парень, глядя на девушку. Он был не слишком доволен тем, что правда выплыла именно таким образом, но решил не слишком заморачиваться по этому поводу и поговорить с ней после того, как все разойдутся по домам и оставят их одних.

— А у вас, я смотрю, нешуточные страсти кипят, — сказал Снейп, пытаясь не показать, насколько сильно он удивлен поведением Люциуса. Неужели этот чистокровный сноб на самом деле рассматривал мисс Грейнджер в качестве своей будущей невестки?

— Гермиона, у вас с Гарри в самом деле что-то было в прошлой жизни? — спросила Лили с улыбкой.

— Н-н-нет, — слегка запинаясь, ответила девочка, покраснев ничуть не меньше мальчишки. — Мы были там просто друзьями.

— В самом деле? — в разговор вступила Августа Лонгботтом. — Тогда как вы объясните тот факт, что весь вечер вы сидите рядом, никого не подпуская друг к другу? Ни мой внук, ни тем более, мистер Малфой ни разу не удостоились чести сидеть рядом с вами, а уж тем более, держать вас за руку, милая леди. Ни за что не поверю, что в прошлой вашей жизни вы были просто друзьями.

Гарри и Гермиона, до этого времени абсолютно не придававшие значения собственному поведению, смутились еще больше.

— По моему, этот вопрос касается только меня и Гарри, — ответила, наконец, девочка, глядя на миссис Лонгботтом. — Нам всего лишь по двенадцать лет.

— А по-моему, сейчас самое время для подобных разговоров, — со смешком ответила Вальпурга.

— Миссис Блэк, — сжав зубы, сказала Гермиона. — Я понимаю, что в чистокровных семьях такое случается сплошь и рядом, но мне не слишком приятно, что меня обсуждают, словно я не человек, а... кобыла!

— Браво, Грейнджер, — зааплодировал ей Драко, — не в бровь, а в глаз!

— Но Драко, — вклинилась в разговор Нарцисса, — в прошлой жизни вам было по шестнадцать лет, к этому времени отец уже наверняка подобрал тебе будущую супругу?

— Да, подобрал, — Малфой-младший скривился. — Только не спрашивайте меня, кто это был, пожалуйста. Это была обычная помолвка между чистокровными волшебниками, заключенная в тот день, когда нам было по пятнадцать лет. И если бы нас не перебросили сюда, я к этому времени вполне мог бы быть на ней женат.

В это время Гарри смотрел на Гермиону, замечая на ее лице смущенную улыбку, в душе надеясь на то, что бабушка Невилла права, и девушка на самом деле отвечает ему взаимностью. Она подвинулась к нему поближе, и прошептала:

— Гарри, мы потом с тобой поговорим на эту тему, ладно?

Он лишь кивнул в ответ, заметив, что мать и Сириус смотрят на них с улыбками на лицах, и глаза отца светятся пониманием и одобрением.

— С этими тремя все понятно, — сказал вдруг Фрэнк Лонгботтом, — а вот ты, Невилл, не хочешь с нами поделиться своими матримониальными планами в той своей жизни?

— Хм... вообще-то, отец, у меня там была девушка, — Невилл усмехнулся. — Радует, что она тоже будет учиться на Равенкло и сойтись с ней сейчас будет гораздо проще, чем в прошлой жизни.

— И как ее зовут, если это не секрет? — Загорелись глаза Алисы, когда она узнала, что сын в той жизни все-таки нашел себе пару, несмотря на свою природную застенчивость.

— Не секрет. Ее зовут Полумна Лавгуд.

— Дочь Ксенофилиуса Лавгуда? — полувопросительно спросила Августа Лонгботтом. Невилл кивнул. — Хорошая и развитая не по годам девочка. Я встречалась с ней несколько раз, и она мне показалась достаточно сильной маленькой волшебницей.

В голосе старухи все услышали одобрение выбором внука, и Невилл расслабился. Главное было получить поддержку бабушки в этом деликатном деле, а остальное дело техники.

— И как далеко у вас дело зашло тогда? Вы уже были помолвлены? — продолжил допрос Фрэнк.

— Нет, мы не успели, да и отношения свои не особо афишировали перед остальными, — мальчишка смутился. — Шла война, как-то не до помолвки было.

— Отлично, мистер Лонгботтом уже почти пристроен, — с иронией сказал Снейп, забавляясь разговором, который разрядил гнетущую обстановку после того, как дети поведали им о выпавших на их долю испытаниях в прошлой жизни. — Я так понимаю, больше нам никто рассказывать ничего не собирается, так что вполне можно разойтись по домам.

— Да, уже довольно поздно, — сказал Сириус, посмотрев на часы. — О следующей встрече договоримся чуть позже. Надо придумать способ общения между собой, чтобы не светиться почтовыми переписками.

— Сквозные зеркала — наилучший способ общения, — сказал Люциус. — У всех такие найдутся?

Зеркала нашлись у всех. Спустя несколько минут гости разошлись по домам, оставив хозяев одних. Лили и Сириус, прекрасно понимая, что детям не терпится поскорее поговорить, быстренько засобирались спать.

— Ладно, мы пойдем наверх, а вам с Гарри надо поговорить, — сказала Лили, глядя на подростков. — Сириус, пошли, не будем им мешать. Кикимер уже приготовил для тебя комнату на третьем этаже, Гермиона. Спокойной ночи, дети.

— Всем спокойной ночи!

Гарри поцеловал их, как делал это обычно, и когда подошел к отцу, тот прошептал:

— Удачи тебе, сынок!

— Спасибо, па.

*

— Люциус, как ты мог? — спросила мужа Нарцисса, глядя на расстроенного Драко. — Ты бы еще напрямую поинтересовался у Драко о его предпочтениях под такой клятвой.

— Ничего, хотя бы мистера Поттера подтолкнул в нужном направлении, — усмехнулся Малфой. — Жаль, что мисс Грейнджер уже занята, но тебе, Драко, я бы не советовал расслабляться. Теперь, когда я знаю о твоей тайне, спуску от меня не жди в домашнем обучении.

— Может, все-таки скажешь, на ком ты в прошлой жизни должен был жениться, — спросила миссис Малфой. — Судя по всему, ты был не слишком доволен нашим выбором.

— На Астории Гринграсс, — нехотя ответил Драко. — Только я вас прошу, давайте не будем в ЭТОЙ жизни делать то же самое. Связываться с ними я не советую, особенно в свете последних событий.

— Но ведь тебе нравился кто-то?

— Отец, я прошу вас, давайте оставим этот разговор. Девушку, которую я хотел бы видеть своей женой, вы не примете никогда, поэтому можете искать мне невесту на ваше усмотрение. Мне все равно.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название