-->

Подарок судьбы (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Подарок судьбы (СИ), "Леди Поттер"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Подарок судьбы (СИ)
Название: Подарок судьбы (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 136
Читать онлайн

Подарок судьбы (СИ) читать книгу онлайн

Подарок судьбы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Леди Поттер"

На шестом курсе во время урока зельеварения у Невилла взрывается котел и четыре студента с помощью непонятного зелья переносятся в прошлое. В тот самый день на Хэллоуин....

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Итак, медальон Салазара Слизерина, с частичкой души этого чудовища.

— Крестраж можно уничтожить лишь с помочью клыка василиска, меча Гриффиндора, пропитанного ядом василиска, либо адским огнем. Какой способ в данном случае предпочтительнее?

— У нас дома есть клык василиска, — сказал Люциус, подтвердив тем самым слова Драко. — Хранится в самой темной части дома на всякий случай еще с незапамятных времен.

— Вот и отлично. Медальон мы уничтожим. Кикимер! — и вновь старый эльф появился перед хозяйкой, не совсем понимая, что такого интересного заключает в себе этот медальон, и почему хозяйка так странно на него смотрит? — Спрячь его подальше, и когда мне будет нужно, я его у тебя заберу, и мы сами выполним приказ твоего любимого хозяина Регулуса.

— Да, госпожа. Кикимер счастлив, что сможет выполнить... — начал причитать старый эльф, но Вальпурга его перебила и приказала:

— Скройся с глаз! Теперь, Гарри, рассказывай об остальных крестражах.

— Об остальных нам практически ничего неизвестно, кроме, разве что, названия тех предметов, которые использовал для этого Темный Лорд. Достоверно известно, что оставшиеся четыре крестража — Чаша Хельги Хаффлпафф, диадема Ровены Равенкло, змея Нагайна и я.

— Тогда нам нужно срочно заняться поисками оставшихся крестражей, чтобы успеть их уничтожить до вашего четвертого курса. Я, правда, не знаю, кто еще согласится пожертвовать руку ради Темного Лорда, — скривился Люциус, зная, что в прошлый раз это был Питер Петигрю, в настоящее время покоящийся на кладбище, — но рисковать не стоит. К тому же, Вальпурга, я тоже займусь поисками ритуала, который позволит нам избавить мистера Поттера от одной седьмой частички души Темного Лорда в его голове.

— Это значит, Малфой, что ты решил сменить сторону? — иронично поинтересовался Сириус.

— Блэк, я же не дурак, и, зная все события наперед, не хочу подобной жизни ни себе, ни своему сыну, — Люциус иронично вздернул бровь. — Насколько я понимаю, мы все сменили сегодня сторону, не так ли?

Возразить ему не смог никто. Все понимали, что сегодняшний вечер и необычная история, которую рассказали им дети, перевернула их привычный мир вверх тормашками.

*

Весь вечер они обсуждали возможное местонахождение проклятых крестражей, а Гарри с друзьями, по мере необходимости, дополняли свой рассказ событиями, которые не успели им рассказать или не обратили в свое время внимания. Они понимали, что теперь с их плеч сняли часть груза, и им дается возможность прожить эту жизнь так же, как и все другие дети их возраста.

— Гарри, Гермиона, Невилл, вы же там и детства нормального не видели, — сказала сквозь слезы Августа Лонгботтом. — Бог мой, какая тяжелая жизнь у вас там была!

— Все уже в прошлом, миссис Лонгботтом, — сказала ласково Гермиона, коснувшись руки пожилой женщины. — Сейчас у нас есть возможность все исправить, не допустить всех жертв ТОЙ войны.

— Спасибо мистеру Лонгботтому, — иронично подняв бровь, сказал профессор Снейп, до сих пор не веря в то, что один из его самых лучших студентов был в прошлой своей жизни ТАКИМ растяпой. — Кстати, а вы не помните, что именно бросили в котел в тот момент?

— Нет, — Невилл слегка покраснел. — Я в той жизни вообще с зельями не дружил. Мог бросить туда все, что угодно.

— Но благодаря твоей неуклюжести и страху перед профессором, — улыбнувшись другу, сказала Гермиона, — мы получили новую жизнь, лучше той, что у нас была.

— Лонгботтом меня боялся? — поразился зельевар, краем глаза отметив, что все вокруг уже едва сдерживают смех.

— О, крестный, вас все боялись, — мечтательно закатив глаза, сказал Драко. — Вы не похожи на того профессора зельеварения, к которому мы там привыкли. В той жизни вы были злым, раздражительным, язвительным суки... ой... в общем, нехорошим человеком.

Северусу Снейпу, в отличие от всех остальных, было не до смеха. Это каким же он монстром там был, если дети его ТАК боялись?

— А еще мы с удовольствием наблюдали за тем, как вы снимаете баллы с Гриффиндора, — продолжал Малфой.

— Я и сейчас их снимаю, — пробурчал Снейп.

— Да, но не в таких количествах и по вполне логичным причинам.

— Ты хочешь сказать, Драко, что я мог за просто так им баллы снять? — на Снейпа в этот момент было больно смотреть.

— Почти все время так и было, профессор, — подтвердила Гермиона. — В основном баллы снимались с Гарри, или нас с Роном, если мы за него заступались. В общем, лучше нам не говорить на эту тему, потому что наши с вами отношения не заладились с самого первого курса, и так продолжалось вплоть до того момента, когда мы перенеслись сюда. На шестом курсе, кстати, зельеварение у нас вел профессор Слизнорт, а вас поставили преподавать нам ЗОТИ.

— Гермиона, а как ТЫ оказалась на Гриффиндоре? — поинтересовалась Лили. — Если судить по рассказу Гарри, то и тогда ты была слишком умной для львиного факультета.

— Ну... вообще-то, я тогда сама уговорила шляпу на Гриффиндор. В этот раз она даже слушать меня не стала, сразу крикнула Равенкло.

— А вы с Гарри, как здесь попали на Равенкло? Тоже уговаривали? — спросила у сына ожившая к тому времени Алиса Лонгботтом.

— Я — да, — улыбаясь, ответил ей сын. — Шляпа почти уже крикнула «Гриффиндор», но так как, по ее мнению, мозги у меня тоже имеются, она позволила мне самому выбирать, на каком факультете учиться. Гарри же, насколько мне известно, предлагали ко всему прочему и Слизерин.

— Слизерин? — криво ухмыльнулся Сириус.

— Да, пап. Шляпа и в прошлый раз мне его предлагала, даже уговаривала, обещая златые горы, но я не хотел туда идти, наслушавшись историй о том, что оттуда выходили только темные маги, поэтому выбрал Гриффиндор. В этот раз мы с Невиллом еще летом, перед первым курсом решили идти на Равенкло. Думали, что Гриффиндор нам не подходит из-за директора, а Слизерин... — Гарри повернулся к Драко, — ты уж прости Малфой, но Слизерин мы отбросили только из-за тебя. Не хотели видеть тебя в своей компании.

— Я ничуть в этом не сомневался, Поттер, — сказал Драко, с иронией глядя на Избранного.

— А как ты, Драко, оказался на Равенкло? — поинтересовался вдруг Сириус.

— В отличие от прошлого раза, — усмехнулся Малфой-младший, — здесь шляпа предложила мне два варианта.

— И почему ты выбрал Равенкло? Чем тебя в прошлой жизни твой змеиный факультет не устраивал? — продолжил Сириус.

— Есть у Драко, кое-какая тайна... — хотел было сказать Поттер, но Драко его перебил.

— Поттер, имей ввиду, если вы начнете меня доставать, расскажу и я кое о чем кое-кому!

— Напугал, Малфой, — ухмыльнулся Гарри, подмигнув Невиллу. — Я и сам могу кое-кому кое-что рассказать, от меня не убудет. Ты ведь знаешь об этом, да?

— Ребята, вы о чем? — полюбопытствовал Сириус, глядя на внезапно смутившихся мальчишек. — У вас еще какие-то секреты есть в загашнике?

— Есть, пап, но они не касаются ни директора, ни Темного Лорда, — покраснел Гарри, и Лили с Сириусом тут же догадались, что дети сейчас говорят о своих юношеских увлечениях в прошлой жизни.

Догадался об этом и Люциус, подозрительно рассматривая своего внезапно побледневшего отпрыска. Он лишь сейчас увидел, что Поттер в течение всего вечера ВСЕГДА находится рядом с мисс Грейнджер. Где бы они ни находились, Поттер был рядом, а в трудные моменты разговора без колебаний брал руку девушки в свою, а она также без колебаний, почти механически, позволяла себя утешать, не испытывая при этом никакого смущения.

— Насколько я могу судить, мистер Поттер, — усмехнулся Люциус, — этот кое-кто сейчас довольно уютно устроился рядом с вами?

Лицо Гарри стало красным, как помидор, и Драко на мгновение даже порадовался тому, что отец почти сразу догадался о чувствах этих двоих и сделал правильные выводы, которые в будущем позволят ему избежать разговоров о...

— Люциус! — поразилась подобной бестактности мужа Нарцисса. Она никогда не слышала, чтобы Люци был таким бесцеремонным с малознакомыми ему людьми.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название