Право на смерть (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Право на смерть (СИ), "Canvi"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Слеш / Фанфик / Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Право на смерть (СИ)
Название: Право на смерть (СИ)
Автор: "Canvi"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 262
Читать онлайн

Право на смерть (СИ) читать книгу онлайн

Право на смерть (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Canvi"

AU: vampirelock.  Джон вынужден приехать из Афганистана, где ведёт поиски своей возродившейся Связи, в Лондон для того, чтобы отметиться в Английском вампирском реестре. И всё бы ничего, но Английское вампирское Бюро задерживает его в столице из-за того, что некий высокопоставленный чиновник-человек заинтересован в его услугах определённого характера.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Шерлок, глядя расширившимися до невозможности глазами вверх, действительно успел испугаться за эти короткие пять секунд и просто застыть — закоченеть — от неожиданно охватившего всё его тело священного ужаса смерти, когда вдруг близко — буквально в два фута разницей — раздались звуки выстрелов. Парень, нависший над Холмсом, задрожал от обрушившегося на него шквала — очереди — свинца, с утробным рыком замирая буквально в дюйме от шеи отвратительной — невыносимо давящей — тяжестью.

Джон откинул свой опустошённый пистолет и спихнул ногой — так сильно, что у тела под носком его ботинка захрустели теперь уже сломанные рёбра — труп в сторону, вытягивая Холмса вверх за лацканы его пальто. Тот крупно дрожал, как осиновый лист, глаза его были широко распахнуты, а зуб на зуб не попадал. Он тяжело и прерывисто дышал, отчаянно цепляясь едва гнущимися от ещё сковывавшего его ужаса пальцами за одежду Джона. Кажется, у Шерлока был настоящий шок.

— Эй, Шерлок, всё в порядке? Он тебя не ранил? — Ватсон придерживал его тянущиеся к теплу и безопасности руки одной своей ладонью, а другой в это время ощупывал его с ног до головы, проверяя на наличие каких-либо серьёзных ссадин, ушибов или — не приведи Господь — ранений.

Наверное, только на спине будет знатный синяк, да затылок будет ныть от глухой тупой боли ещё несколько дней.

Джон до сих пор не осознавал, если честно, что он наделал. Просто была серьёзная опасность, грозившая его Связи, его Шерлоку — он её просто безжалостно устранил. И это точно не будет караться для него никаким законом, по этому поводу можно было даже не волноваться. Но то, что он проявил подобную несдержанность — свирепость, — было для него несколько не характерно. Он ведь выпустил в спину новообращённому всю обойму своего пистолета, не испытывая и грамма сочувствия к этому несчастному.

Хотя, с другой стороны, когда это он поступал в подобных случаях — условиях, грозивших смертью его Человеку — иначе? Иначе, то есть как-то спокойнее и рассудительнее, а не бросаться очертя голову в самое пекло, лишь бы помочь, лишь бы защитить, лишь бы спасти и уберечь.

Сейчас самое главное, что Шерлок был в порядке — ладно, в относительном порядке, — а всё остальное было уже не так важно.

Пока Ватсон сжимал — и обнимал — насмерть перепуганного Холмса, который, кажется, уже постепенно приходил в себя, к ним подошла Дана — выглядела она безумно уставшей, но всё-таки счастливой — с бессознательной Зои на руках. Гилмор прижимала Берч к своей груди, с тревогой разглядывая всё ещё несколько дезориентированного детектива.

— С ним всё нормально? Я слышала выстрелы. — Джон скривился и неохотно кивнул в сторону, где валялось загороженное коробками тело. — Ты всё правильно сделал, — похвалила его Дана.

— Я знаю, — огрызнулся Ватсон — он правда не хотел этого, но до сих пор клокочущая внутри ярость не способствовала восстановлению у него чувства вежливости и такта. — Что с ними?

— Все живы, но пока без сознания. Тех вампиров уже забрали, люди остались здесь и дожидаются бригад скорой помощи, — разъяснила сложившуюся без их ведома ситуацию Гилмор. — Зои я заберу и вылечу сама. Как только ей станет полегче, мы придём к вам, и она расскажет всё, что знает, если это будет нужно.

— Хорошо, — согласился Джон, косо посматривая на часто моргающего Шерлока, который усердно восстанавливал сбитое дыхание и приводил свои мысли в порядок. — Всё в порядке? — мягко поинтересовался — повторил — он.

— Да. — Вполне уверено кивнул ему Холмс.

— Идти-то можешь?

— Меня ведь не ранили, Джон, — возмутился детектив, но всё равно как-то слабо, неубедительно, скорее из вредности или даже привычки.

— Удачи вам, — заговорила вдруг Дана, с полуулыбкой рассматривая их двоих. — И ещё раз спасибо за то, что спасли мою Связь, — она попрощалась и быстро убежала через чёрный ход за их спинами.

Джон придержал Шерлока за плечо, заглядывая ему в глаза.

— Всё точно в порядке? Выглядишь очень бледным.

— Просто последствия глупого испуга! — Кажется, Холмс не желал признаваться в том, что этот инцидент очень сильно его задел, хотя сам не так давно говорил, что не боятся только глупцы.

Ватсон ещё раз осмотрел его и всё-таки принял его навязанные поведением и словами правила.

— Хочешь остаться, или вернёмся на Бейкер-стрит? Похищенные люди сейчас всё равно без сознания, а найденных тут вампиров ты уже вряд ли когда-нибудь увидишь живыми. И целыми.

— Я хочу ещё осмотреть доки, пока улики не затоптали или уничтожили. — Кивнул Шерлок, выпрямившись, и, поправив пальто, уверенно двинулся в центр здания.

***

Через полчаса мало результативных поисков улик они уже возвращались на всё той же машине Майкрофта домой.

Шерлок откинулся с головой на сидение, странно поглядывая краем глаза на сидящего рядом Джона. Тот сначала решил не обращать на эту странность внимания, но потом не выдержал и всё-таки поинтересовался:

— Что-то не так?

— Ты же говорил, что вампира нельзя убить из пистолета, — моментально ответил детектив.

Ватсон облегчённо вздохнул. На пару минут ему вдруг почудилось, будто Шерлок уже знает об их Связи и теперь намерен во что бы то ни стало вытянуть из него, Джона, всю возможную и крайне подробную информацию. Кажется, у него окончательно развилась паранойя на нервной почве.

— Да, нельзя. Но это был новообращённый вампир, ему было даже не больше часа. Я не заметил его, когда мы шли, потому что у него ещё не успел сформироваться характерный для вампиров запах. Сила, скорость и клыки уже есть, а ума и терпения — нет. Полная трансформация происходит лишь через шесть часов после обращения. Человеческое тело за это время модифицируется, постепенно у него повышается природный уровень регенерации, но в первый час она всё ещё настолько же мала, насколько и у самого обычного человека, так что любое серьёзное ранение будет для новообращённого смертельным.

— Особенно, если выпустить в него всю обойму, — насмешливо улыбнулся Шерлок рядом. Потом задумчиво спросил: — Не больше часа? Получается, мы подоспели как раз вовремя, их ещё не успели обратить всех.

— Думаю, он просто испугался звуков начавшейся борьбы и выстрелов и побежал к единственному чёрному ходу, но необузданная жажда крови всё-таки раскрыла его. Он почувствовал тебя, человека, и набросился, желая утолить ужасный голод, — предположил Ватсон.

— Но разве обращения сейчас не запрещены у вас каким-то там законодательством? — Взмахнул ладонью в воздухе Шерлок.

— Всё верно. Много генераций назад популяция вампиров росла почти неконтролируемо — обращали почти каждую вторую жертву кормёжки. Это было опасно даже не для людей, а — скорее — для вампирских верхов. Следить за необъятной толпой неуправляемых молодых вампиров было даже для них слишком трудно. Молодняк по неопытности быстро обращал всё больше и больше себе подобных. Поэтому почти пять генераций назад был принят закон, который обязывал всех вампиров вставать на учёт в своих странах для отслеживания уровня популяции. Были запрещены обращения независимо от сопутствующих обстоятельств. Это как-то странно и неожиданно возымело эффект — резко снизился уровень новообращённых. На сегодняшний день популяции вампиров совершенно ничего не грозит, хотя за последние генерации умерло гораздо больше вампиров, чем появилось. Это если верить статистике мирового вампирского реестра. Но, безусловно, случаются и вот такие тайные и незаконные обращения. Вампир, их совершивший, рискует своей собственной жизнью. Не знаю, что надо было предложить вампиру, чтобы заставить его пойти на такое… — Джон покачал головой.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название