Певчая: Алхимия (ЛП)
Певчая: Алхимия (ЛП) читать книгу онлайн
Люси — последняя Певчая, только она может колдовать песней. После ее победы над злым лордом Скаргрейвом Англия изменилась, но не в лучшую сторону. Посевы гибнут, люди бунтуют, и Люси срочно вызывают ко двору короля. Его Внутренний совет убежден, что создание золота алхимией спасет Англию. Но украден важный элемент для алхимического процесса. Люси просят найти его с помощью магии… Пока она решает проблему, замок заперт.
Двор тоже изменился. Опасный охотник на Певчих стал близким советником короля Генриха. Возлюбленный Люси, Нат, не понят коллегами. Их отношения опасны для них. Но хуже всего то, что с магией Люси что-то не так.
Дворец — лабиринт с монстром в центре, и этому чудовищу может хватить сил, чтобы одолеть Люси.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ты тоже пойдешь? — спросила я Сивиллу.
— Конечно, — она хмуро посмотрела на Габриэля. — Если я приглашена. Раньше вы мне не предлагали.
— Вы не показывали интерес.
— Вот вам и благодарность. В вечер, когда я вас встретила, я слушала вас часами.
И снова эта широкая дьявольская улыбка.
— Часами? Не помню.
— Я помню, — с силой сказала Сивилла.
— Если я не приглашал вас, то потому, что лаборатория обычно доступна только алхимикам. Но этим утром там может быть только старый Пенебригг. А он против не будет.
Поход в закрытую лабораторию и шанс увидеть Пенебригга?
— Идемте? — сказала я.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
ЭКСПЕРИМЕНТЫ
— Уверена? — пробормотала Сивилла, мы вышли из ее комнаты.
— Да, — меня тревожило лишь, что подумает Нат. Идти в алхимическую лабораторию с Сивиллой и Габриэлем было далеко от просьбы сидеть в комнате. Но если я найду что-нибудь полезное, это будет не зря.
— Не говори, что я не предупредила, — прошептала Сивилла.
С быстрым поклоном Габриэль придержал дверь и протянул нам руки.
— По одной для каждой из моих валентинов.
Мы с Сивиллой переглянулись и рассмеялись.
— А какие руки для других? — спросила я.
— Кто сказал, что были другие? — возмутился Габриэль, но руки опустил.
— Втроем в ряд мы все равно не пройдем, — сказала Сивилла. — Даже вдвоем вряд ли пройдем.
— Откуда вы знаете? — спросил Габриэль.
— Ходят слухи, — сказала Сивилла.
Она была права: лестница, ведущая вниз в лабораторию, была узкой и спиральной. Пришлось идти по одному. Габриэль вел нас, все время рассказывая.
— Это не было изначально лабораторией. Это была личная кухня короля. До того, как дворец стал в три раза больше, — он оглянулся, чтобы убедиться, что мы идем. — Никто не знал, что делать после этого с комнатой, пока не пришел сэр Исаак. Он увидел, что это хорошая комната для алхимии, с большими старыми каминами, печью, рядом окон и вентиляцией. И прямо у Темзы, что и хорошо, ведь огонь может выйти из-под контроля.
Я подумала про огонь лунного шиповника и скривилась.
Мы дошли до двери в стене. Габриэль вытащил ключ и открыл ее, за ней была еще одна дверь, но перед ней стоял страж.
— Я просто привел гостей, Поттс, — сказал ему Габриэль.
Поттс засомневался.
— Я ничего об этом не слышал, милорд.
— Нет? — бодро сказал Габриэль. — Это леди Певчая. И ее подруга.
— Вы не сказали, — Поттс ошеломленно смотрел на меня.
— Она хочет применить магию, чтобы поискать наш тигель, — сказал Габриэль. — Но сначала ей нужно увидеть комнату, так что просто откройте дверь… Да, отлично.
Габриэль был в своей стихии, он сказал это так, словно я собиралась в любой миг спеть чаропесню. Но я сглотнула желание возразить. Впрочем, он был близок к правде, и мы смогли миновать стража.
Дверь закрылась, мы остались в лаборатории, просторном месте с высокими окнами и стенами из камня. Окна были закрыты, пахло металлом.
Сивилла скривилась.
— Пахнет как на кожевенном заводе. Или как краской.
Габриэля запах не расстраивал.
— Похоже, Пенебригга тут нет, — сказал он и пошел вдоль стены. Он указывал на разные огни и печи, потом подвел нас к стеклянным трубками и бутылкам, используемых для дистилляции.
А потом он подвел нас к персиково-коричневым глиняным горшкам с треугольными краями. Самый маленький был размером с кружку, а самый большой — с котел.
— Все это — тигели, конечно.
— А что такое тигель? — я уже привыкла к запаху и могла говорить без желания кашлять. — То есть… для чего он?
— Вы не знаете? — спросил он.
— Сжальтесь, — сказала Сивилла. — Она — новичок в алхимии.
— Точно, — Габриэль покровительственно улыбнулся мне. — Тигель, дорогая Певчая, это открытый сосуд, без крышки, который можно нагревать до очень высоких температур.
— Насколько высоких? — спросила я.
— Порой намного выше температуры кипения. Некоторые тигели можно ставить в открытый огонь, но они не тают и не трескаются. Как эти, — он указал на горшки. — Эти тигели из Гессе в Европе. Они лучшие, не считая золотого тигеля, конечно.
— Какого размера золотой тигель? — этот важный факт Совет не упомянул.
— Примерно такого, — Габриэль укачал на горшок посередине. — Золотой тигель очень похож на это, но он красновато-золотой, у него шире горлышко.
— Вы его видели? — спросила Сивилла.
— Конечно. Я ходил в сокровищницу с сэром Исааком по его просьбе.
Я коснулась горшка.
— Можно подержать?
— Если хотите. Но осторожно: если уроните, он разобьется так же легко, как любой другой горшок. Он силен только в огне.
Я подняла тигель, взвешивая его.
— Чтобы оценить, вам стоит увидеть его в действии, — Габриэль открыл шкафчик и вытащил стеклянный флакон, что был будто полон воды. Он потянул за пробку.
— Габриэль, — в голосе Сивиллы было предупреждение. — Вы уверены…?
Бам!
Пробка выскочила. Быстрым движением, которое я едва уловила, Габриэль бросил пенни в тигель, что я держала, и налил туда немного жидкости.
— Фу, — Сивилла прижала ладонь к лицу. — Люси, опусти его!
Я поставила тигель на ближайший стол, жидкость внутри зашипела, пенясь, и стала зеленой. Даже Габриэль был встревожен.
— Назад! — махнул он рукой.
Красно-коричневый дым полетел из тигеля.
Я закрыла рукавом лицо, чтобы отогнать едкий воздух. Легкие горели, глаза слезились. Сивилла кашляла.
— Сюда! — Габриэль отвел нас в маленькую примыкающую комнату, где воздух еще был свежим. Он закрыл дверь, Сивилла выдохнула:
— Зачем было так делать?
— Я… показывал… что тигель хорошо… удерживает кислоту, — сказал Габриэль, задыхаясь.
— Это была кислота? — выдавила я.
— Аква фортис, — сказал Габриэль. — Сильная вещь.
— Очень, — Сивилла перевела дыхание и повернулась к Габриэлю. — Это было неправильно. Люси могла обжечься. Мы все могли пострадать…
— Вы преувеличиваете, — возразил Габриэль. — Я делал так десятки раз.
— Десятки? — сказала я.
— Ну, чуть меньше, — исправился Габриэль. — Хотя обычно с медью, и окна были открыты.
— А сегодня они закрыты, — сказала Сивилла.
Габриэль выглянул через скважину в другую комнату.
— Дым, похоже, рассеивается. Через пару минут можно вернуться.
Сивилла была в ярости, но теперь мы были вдали от дыма, и мне становилось любопытно.
— Что такое аква фортис? — спросила я.
Габриэль обрадовался вопросу.
— «Сильная вода» с латинского, может растворить любой металл, кроме золота. И с ее помощью можно сделать аква регис — королевскую воду — что растворит золото. Очень полезная вещь.
— И она нужна для создания философского камня? — спросила я.
— Верно. Видели, как изменился цвет от реакции с пенни?
— Стало зеленым?
— Да. Это важно, потому что… — Габриэль остановил себя. — Думаю, столько деталей вам не нужно.
— Мне точно, — сказала Сивилла. — Я уже знаю о Зеленом льве, Черной вороне и остальном зверинце.
Габриэль вскинул брови.
— Вы меня удивляете.
— Хорошо, — польщено ответила Сивилла.
— Но что это значит? — спросила я. — Алхимики не делают ведь животных?
Габриэль замешкался, но Сивилла воспользовалась моментом.
— Это цвета, которые видишь, пока делаешь камень, — объяснила она. — Первая стадия черная, следующая белая, и так, пока не получится камень, Огненный феникс.
Габриэль посмотрел на нее с опаской.
— Откуда вы все это знаете?
— Не переживайте. Зеленый лев — это аква фортис, а может, что-то другое, тут я не знаю, — призналась Сивилла. — Я не видела, как алхимики делают цвета, так что не знаю, как их создать.
Все еще растерянный Габриэль подошел к двери и приоткрыл ее.
— Дым ушел.
Мы вернулись в комнату и окружили тигель. Большая часть дыма ушла, но запах в воздухе еще был.
