Забытая жизнь (СИ)
Забытая жизнь (СИ) читать книгу онлайн
Эта история войны глазами Адрианны Дамблдор, да вы не ослышались. Она единственная дочь Альбуса Дамблдора, но связалась с темным волшебником, и поплатилась, потеряв почти все, что у нее было. События уносят нас на много лет назад, в 1977 год, которое переплетается с настоящим. Новая школа, что ждет ее в Хогвартсе? Новые знакомства, сплетение судеб, первая любовь, неведомые чувства. Побег туда, где тьма поглощает свет, да она сделала огромную ошибку.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нет… Профессор Дамблдор!..
— Не кричи, Гарри, иначе тебе придется покинуть мой кабинет, — спокойно произнес Дамблдор.
— Да, помолчите, Поттер! — пролаял Фадж, который все еще смотрел на Дамблдора, выкатив глаза, со смешанным выражением ужаса и радости. — Так-так-так… я пришел сюда, рассчитывая выгнать Поттера, а вместо этого…
— Вместо этого получили повод арестовать меня, — улыбаясь, сказал Дамблдор. — Это все равно, что потерять кнат и найти галеон, верно?
— Уизли! — закричал Фадж. Он буквально дрожал от восторга. — Уизли, вы записали все, что он сказал? У вас есть его признание?
— Да, сэр, записал, сэр! — живо отозвался Перси. Его нос был забрызган чернилами — так быстро он строчил на пергаменте.
— И то, что он пытался создать отряд для борьбы с Министерством, и то, что он замышлял дурное против меня?
— Да, сэр, все есть, сэр! — радостно откликнулся Перси, проглядывая свои записи.
— Что ж, замечательно. — В голосе Фаджа звучало ликование. — Немедленно отошлите копию ваших записей в «Ежедневный пророк», Уизли. Если попадется быстрая сова, мы сможем поспеть к утреннему выпуску! — Перси стрелой вылетел из комнаты, хлопнув дверью, и Фадж снова повернулся к Дамблдору. — А вы сейчас под конвоем отправитесь в Министерство. Там вам предъявят официальное обвинение, а суда вы будете дожидаться в Азкабане!
— Ах, — вздохнул Дамблдор, — ну вот. Так я и знал, что мы наткнемся на это маленькое затруднение.
— Затруднение? — сказал Фадж. Его голос все еще звенел от восторга. — Не вижу никаких затруднений, Дамблдор!
— Мне очень жаль, — виновато сказал Дамблдор, — но боюсь, что их вижу я.
— Неужели?
— Да. Дело в том, что вы заблуждаетесь, полагая, что я — как это говорится? — пойду с вами по-хорошему. Я вовсе не собираюсь идти по-хорошему, Корнелиус. У меня нет абсолютно никакого желания сидеть в Азкабане. Конечно, я мог бы оттуда сбежать, но зачем тратить время? Скажу вам честно, что могу придумать миллион способов провести его с гораздо большей пользой.
Лицо Амбридж краснело на глазах; можно было подумать, что она наливается кипятком. Фадж уставился на Дамблдора с очень глупым видом, точно ошеломленный внезапной затрещиной. Потом из его горла вырвался тихий сдавленный возглас, и он оглянулся на Кингсли и меня — единственных участников этой сцены, до сих пор хранивших молчание. Я подбодрила Фаджа кивком и двинулся вперед. Моя рука скользнула к карману.
«Отец, — взмолилась я. — Не заставляй меня».
«Ты должна», — прозвучал его голос у меня в голове.
— Не стоит, Адрианна, — вежливо сказал Дамблдор. — Я уверен, что вы прекрасно владеете своей палочкой, но если вы попытаетесь… э… применить силу, я вынужден буду причинить вам вред.
Я посмотрела на Фаджа, вся ситуация мне не нравилась, но если я сейчас не выполню приказ Фаджа, то окажусь в той же тюрьме, что и мой отец.
— Так что же, — ухмыльнулся Фадж, уже успевший прийти в себя, — надеетесь справиться с Адрианной, Бруствером, Долорес и мной в одиночку, а, Дамблдор?
— Нет, клянусь бородой Мерлина, — улыбаясь, ответил Дамблдор, — разве только вы меня заставите…
— Ему не придется действовать в одиночку! — громко заявила Макгонагалл, сунув руку в складки мантии.
— Нет-нет, Минерва! — резко возразил Дамблдор. — Не вмешивайтесь — вы нужны Хогвартсу!
— Ну, хватит молоть чепуху! — сказал Фадж, вынимая свою палочку. — Адрианна! Бруствер! Взять его!
В комнате словно вспыхнула серебряная молния; раздался грохот, точно выстрелили из пушки, и пол содрогнулся; чья-то рука схватила меня за шиворот и повалила па пол, и тут же сверкнула новая серебряная вспышка; несколько портретов вскрикнули, пронзительно каркнул Фоукс, и в воздух поднялось облако пыли.
— Прости меня, Адрианна, придется наслать заклятие и на тебя, и на Кингсли, иначе станут вас подозревать, — послышался тихий голос Альбуса.
Закашлявшись, я увидела, как перед ним кто-то с шумом упал; послышался вопль, звук удара, и кто-то воскликнул: «Ай!»; потом раздался звон бьющегося стекла, чьи-то поспешные шаркающие шаги, стон… и наступила тишина.
Все случилось в одно мгновение, словно меня просто сбили с ног.
Комментарий к Глава XLIX. Признание Дамблдора
Прошу после прочтение оставлять отзыв… Благодарю за понимание
========== Глава L. Крик души ==========
Комментарий к Глава L. Крик души
Прошу после прочтение оставлять отзыв… Благодарю за понимание
Вот появилась подборка можете посмотреть и послушать,думаю что музыка в самый раз))) http://vk.com/wall-43494886_5022
Апрель 1996 года.
В воздухе, постепенно оседая, все еще плавала пыль. Пытаясь отдышаться, я оглянулась, кабинет был разгромлен: стол Дамблдора был перевернут, все маленькие столики на высоких ножках опрокинулись, а серебряные приборы разлетелись вдребезги. Фадж, Амбридж, Кингсли тоже начинали приходить в себя.
— Где он? — завопил Фадж, приподнявшись с пола. — Где он?
— Не знаю! — воскликнул Кингсли, поднимаясь вслед за ним.
— Он не мог трансгрессировать! — закричала Амбридж. — Из Хогвартса нельзя выбраться таким образом…
— Лестница! — крикнула я, бросилась к двери, рывком распахнула ее и исчезла за порогом. Кингсли и Амбридж выбежали за мной следом.
Обойдя всю школу, мы так и не обнаружили Альбуса, ну, естественно, его и не было в Хогвартсе.
— Хорошо придумано, — прошептал Кингсли. — Ложный ход.
Через час в холле уже весел очередной приказ.
ПРИКАЗ МИНИСТЕРСТВА МАГИИ Долорес Джейн Амбридж (генеральный инспектор) назначается директором Школы чародейства и волшебства «Хогвартс» вместо Альбуса Дамблдора. Основанием настоящего приказа является Декрет об образовании №28. Подписано: Корнелиус Освальд Фадж, министр магии.
— Вот вся мощь Министерства, — процедила я сквозь зубы.
Все каналы связи со школой находились под наблюдением. Диспетчер Сети летучего пороха контролировал все камины Хогвартса. Инспекционная дружина вскрывала всю совиную почту, как входящую, так и исходящую.
Голова трещала, я сразу даже не сообразила, что случилось.
Вроде бы ушибов не было, но голова была каменной. После того как министр отправился с Кингсли в Министерство, а меня оставил на крайний случай, если Альбус вернется, я, поблуждав по коридорам школы, спустилась в подземелье.
Меня одолел озноб, усиливавшийся с каждым шагом, который приближал меня к кабинету Северуса.
Я постояла перед дверью, самой ненавистной сейчас на Земле, набрала в грудь воздуха, постучалась и вошла.
Сумрачная комната была уставлена полками с сотнями стеклянных банок, где плавали в разноцветных зельях слизистые кусочки животных и растений. В одном углу стоял шкаф с ингредиентами, в краже которых Северус — не без оснований — заподозрил когда-то меня. Внимание мое, однако, привлек стол, на котором стояла освещенная свечой мелкая каменная чаша с резными рунами и символами. Я узнала ее сразу: Омут памяти Альбуса. Зачем она здесь? Из сумрака донесся холодный голос Северуса. Я вздрогнула.
— И что ты здесь забыла? — Северус вышел на свет не мигая, смотрел на меня холодными черными глазами; каждая черточка его лица выражала неудовольствие.
— И тебе добрый вечер, Северус, — сказала я и захлопнула за собой дверь. — У тебя есть что-нибудь от головной боли?
— Аристократическая болезнь замучила? — язвительно спросил Северус.
— Нет, — фыркнула я. — После отцовского внезапного исчезновения я очнулась на полу и, видать, хорошо ударилась.
— Надеюсь, ничего не сломала? — как-то даже заботливо спросил он,
не смотря на меня.
— Ну, если не считать вулканические извержения в моей голове, то все просто великолепно.
— Присядь, — попросил он. — Я принесу зелье.
Я присела на край скамьи и потерла виски. Закрыв глаза, я выдохнула. Вдруг я почувствовала теплые руки на своих висках и его терпкий запах, так давно забытый мною. Я открыла глаза и увидела Северуса перед собой. Он внимательно смотрел на меня и при этом нежно и бережно тер мои виски. Я привстала и посмотрела ему прямо в глаза.
