Гордость, сила и зима: стирая границы (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гордость, сила и зима: стирая границы (СИ), "Неидеальная"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Мистика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Гордость, сила и зима: стирая границы (СИ)
Название: Гордость, сила и зима: стирая границы (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 376
Читать онлайн

Гордость, сила и зима: стирая границы (СИ) читать книгу онлайн

Гордость, сила и зима: стирая границы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Неидеальная"

Тяжелы будни члена ордена святой Линды: то в монастыре непорядки, то на короля очередное покушение. Еще и старые знакомые объявляются в самый неподходящий момент, а в нераскрытых тайнах прошлого появляются все новые и новые подробности. Но юная Валерия не намерена сдаваться, твердо решив найти того, кто убил ее мать восемь лет назад.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Решив попытать удачу, я вернулась на этаж ордена и терпеливо прошла к комнате Дика. Надеюсь, хотя бы он на месте. Пару раз стукнув по двери и так и не дождавшись ответа, я опустила ручку и проскользнула в помещение. Заготовленная фраза про исчезнувшего Лекса так и застряла в горле, а перед глазами все тут же поплыло. На кровати сидел Дик, что было вполне нормальным явлением, ведь это его комната. На этом типичность ситуации заканчивалась, и начиналась полнейшая, по моему мнению, неразбериха. На коленях у Ричарда устроилась леди Кларисса Ислинг, которая мало того, что страстно припала к нему губами, так еще и воодушевленно расстегивала рубашку на его груди. Я начала пятиться назад, попутно отмечая, что руки Ричарда безвольно висят вдоль тела. И тут он заметил меня, пытавшуюся добраться до выхода. Даже с такого расстояния я видела, как он удивленно распахнул глаза, а руки переместил на плечи Клариссы. Девушку порадовала активность Форса, потому что она вдохновенно опрокинула его на кровать.

Я все-таки смогла найти выход и, пробормотав себе под нос извинения, выскочить в коридор. Ноги сами понесли куда-то, а щеки теперь уже пылали от стыда и гнева. Злилась я, разумеется, больше всего на себя. Вот дернул демон спрашивать про Винтера у Дика, которому, видите ли, приспичило развлечься. Еще было до жути обидно, что Форс наверняка видел, как я изменилась в лице, и теперь точно решит, что мне есть дело до его похождений. А мне абсолютно все равно. Бросив взгляд в стекло и увидев свое отражение, пришлось смириться, что не абсолютно. Да и что говорить, сердце как-то нехорошо кольнуло, когда я только увидела эту парочку. Потому что… Нет. Нет. И нет. Если только чуть-чуть.

Люди, попадавшиеся на пути, сразу начинали шарахаться от меня. А я все шла, пытаясь успокоиться, пока не врезалась в закрытую дверь. Потирая лоб, открыла ее и прошла в зал для тренировок, пустой, кстати. Тем лучше, никого не покалечу. Закатав рукава рубашки, я начала передвигать стойку с кинжалами поближе к линии, от которой предстояло бросать оружие. На это увлекательное занятие мне потребовалось добрых десять минут, во время которых я осыпала себя различными проклятиями. Взяв в руку кинжал, отвела ее назад, тщательно представила самодовольную физиономию Форса и метнула кинжал.

Ого! В яблочко. Еще более красочно нарисовав в воображении Дика и поставив рядом с ним Клариссу, кинула следующий кинжал. Точно в цель. Может, всегда этим методом пользоваться? Мишени так и стонали от вонзавшейся в них стали, а мои мысли постепенно прояснялись. Ну подумаешь, увидела, как кровник с девушкой целуется. Хрясь. Это его дело. Бдымс. Мне все равно. Дзыньк.

Тяжело выдохнув, я уставилась на мишень, которая ощерилась кинжалами. Не все, конечно, попали в цель, какие-то валялись на полу, но все равно это было гораздо лучше, чем обычно. Эх, жаль, что Тревор не видел, все-таки я не такая уж и безнадежная… Подойдя, я попыталась выдернуть один из кинжалов, но он так плотно засел в дереве, что даже не покачнулся. Я уперлась ногой в многострадальную мишень и начала раскачивать кинжал, поплотнее обхватив рукоятку. Медленно, но верно он поддавался, а, когда все-таки оказался в руке, я по инерции начала заваливаться назад. И обязательно приложилась бы лопатками о каменный пол, но незапланированное падение прервалось гораздо раньше. Потому что спиной я врезалась в человека, который рефлекторно обхватил меня за плечи и сделал пару шагов назад.

Вывернувшись из рук, я увидела, что поймал меня Дик. Вид у него был такой, словно он судорожно избавился от Клариссы и галопом пробежал по всему дворцу. Рубашка оказалась все еще расстегнута до середины груди, кое-где выбилась из штанов, волосы встрепаны, а щеки раскраснелись от бега. Он пытался отдышаться и явно хотел что-то сказать, однако глаза его так и бегали из стороны в сторону. Я изобразила подобие улыбки, а потом вернулась к мишени и продолжила выковыривать из нее кинжалы.

— То, что было, это не совсем то, о чём ты подумала, — раздался его голос справа от меня.

— Я ни о чем не подумала, — равнодушно ответила я, все еще дергая оружие на себя. Разумеется, безуспешно.

— Не прикидывайся, — приблизился Дик к мишени и резким движением выдернул кинжал, а затем вложил его в мою ладонь. — Я прекрасно представляю, как всё со стороны выглядело. Но там не совсем так было…

— Я не понимаю, ты оправдываешься? — переместилась я к стойке и положила оружие. Ричард в это время выдергивал остальные кинжалы, мой вопрос застал его врасплох, потому что Дик удивленно обернулся и едва не упустил заполученное оружие.

— Оправдываюсь? Вот еще, — сразу же пошёл на попятную Форс, — просто не хочу давать тебе лишний повод для вечных шуточек.

— Тогда чего ты от меня хочешь? Извинений? Что ж, это обоснованно. Прости, что вломилась к тебе, это было верхом бестактности, больше такое не повторится.

— Какие извинения, Прайд! — вспылил Дик, швыряя кинжалы на стойку. — Тебе вообще не за что извиняться.

— Как и тебе. Во всяком случае, не передо мной.

— Я просто подумал…

— О чем ты подумал? — неожиданно для самой себя подошла я к Ричарду и начала застегивать пуговицы на его рубашке, при этом пристально глядя в глаза. — Форс, ты взрослый мальчик. Ты вправе заниматься с кем угодно, когда угодно всем, чего только твоя душа желает, — уверенно говорила я, стараясь, чтобы голос не дрогнул.

— С кем угодно, — протянул Ричард, перехватывая мои руки, поправлявшие воротник его рубашки.

Близко. Мы находились гораздо ближе, чем надо было. Я даже видела свое отражение в его глазах и старалась дышать как можно тише, чтобы не показывать, что меня как-то это волнует. В зале повисла звенящая тишина, мне казалось, что я слышала, как проклятое сердце колотилось изнутри о грудную клетку, намереваясь выскочить наружу. Но лицо, судя по отражению в глазах Форса, никак не изменилось. Ай да Прайд, ай да молодец. А что, сама себя не похвалишь — никто не похвалит.

Глаза в глаза, не пытаясь спрятать взгляд за ресницами. Но Дик явно пытался спровоцировать меня хоть на какую-то реакцию, которая подтверждала бы то, что я наврала в своих недавних словах. А ведь я действительно слукавила, только Форсу об этом знать совсем не обязательно. Я почувствовала, что его пальцы начали перемещаться к моим запястьям, и открыто усмехнулась, высвобождая руки и отходя на несколько шагов назад. А на лице Ричарда я теперь четко могла прочитать разочарование. Хотел прощупать мой пульс, дружочек? Хорошая попытка, я почти попалась.

— Будь добр, верни стойку на место и с пола подбери ножи, — кинула я через плечо, уже открывая дверь. — И рубашку заправь.

— Мне показалось, или тебя все-таки волнует в порядке ли моя одежда? — донесся голос Ричарда сквозь звук от передвижения стойки по каменному полу.

— Показалось, разумеется, — послала я улыбку.

— Обманывать — нехорошо, — как бы невзначай сказал Дик вроде и себе под нос, но так, чтобы я его точно услышала.

Нехорошо. Зато правильно.

========== Глава сорок пятая, об умниках и теоретиках ==========

Мелкий, но от этого не менее противный дождь, шел, не переставая. Больше всего хотелось добраться до теплого места и сменить уже мокрую одежду, а еще выпить чего-нибудь горячего или даже горячительного. Можно было бы, конечно, заранее надеть куртки с капюшоном, но они были в седельных сумках, которые, вот незадача, отсутствовали. И вот мы впятером, промокшие, продрогшие, подгоняли коней, стремясь добраться хоть до какого-нибудь населенного пункта. Проблема заключалась в том, что карта тоже отсутствовала, как и ориентиры, которые помогли бы определить местоположение. В воздухе так и зависла фраза: «Какой умник предложил воспользоваться телепортацией?!».

Этот умник, кстати, иногда виновато косился на остальных и вообще уже двадцать шесть лет звался Филиппом Блейком. Собственно, с чего все началось. Наша команда с королем во главе из Алии выезжала первой, остальные отправлялись в дорогу через два-три дня. И тут монарху пришла в голову идея сократить дорогу до Табаргана. Определенный смысл в его словах был, чем раньше мы бы добрались до города, тем раньше начали бы разбираться со странностями в нем. Поскольку в нашем распоряжении имелись силы всех пятерых магов, то телепортацию вполне можно было осуществить. Тем более, как оказалось, Чарли Кристалл пару раз посещал те края, так что вполне мог задать направление. В результате путь должен был сократиться до двух дней. Сказано — сделано.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название