Зверь (ЛП)
Зверь (ЛП) читать книгу онлайн
Для Братства Черного Кинжала все изменилось. После избежания войны с Тенями союзники переменились, границы проведены. Убийцы из Общества Лессенинг сильны как никогда, питаясь людскими слабостями, чтобы получить больше денег, больше оружия, больше власти. Но пока Братство готовится к масштабному нападению на лессеров, один из них сражается с самим собой... Для Рейджа, Брата с самыми большими аппетитами, но и с самым большим сердцем, жизнь должна казаться совершенством... ну, или хотя бы вполне приятной. Мэри, его возлюбленная шеллан, рядом, его Король и братья процветают. Но Рейдж не может понять - или контролировать - свои приступы паники и чувства уязвимости... И это приводит его в ужас, отдаляя от его шеллан. Пережив смертельное ранение в битве, Рейдж должен пересмотреть свои приоритеты, и найденный ответ пошатнет его мир... и мир Мэри. Но у Мэри свой путь, который или сблизит их, или вызовет разрыв, после которого не оправится ни один из них...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ты абсолютно точно сделала меня отцом - я умирал на том поле битвы, а ты спасла меня. Не сделай ты этого, мы бы никогда не получили Битти, потому что мы бы отправились в Забвение, а она осталась бы здесь, одна. Это случилось благодаря тебе. И дело не только в моей смерти. Ты была рядом с Битти начиная с того момента, когда она потеряла своего отца, справлялась со смертью брата, а потом и матери. Ты работала с ней после, помогая выйти из своего панциря. А когда мы решили попытать счастья, ты организовала всю процедуру и убедилась, что все будет правильно. Ты подготовила меня к интервью. Ты сосредоточилась на Битти. Ты... ты определенно помогла этому случиться. Ты родила мою дочь, возможно, не из своей утробы, но определенно из жизненных обстоятельств… ты сделала меня отцом. И это самый прекрасный дар, какой только может преподнести женщина своему мужчине. Так что... спасибо тебе. За нашу семью.
В воздухе повис сладкий запах слез его шеллан, и Рейдж нашел ее лицо во тьме, прижимаясь губами к ее рту. Поцелуй, который он ей подарил, был целомудренным и почтительным, выражая его благодарность.
- Ты умеешь представить все в нужном свете, знаешь ли, - хрипло отозвалась Мэри.
- Я просто честен. Вот и все, что я делаю.
Когда Мэри снова устроилась у него на груди, Рейдж закрыл глаза.
- Я люблю тебя, моя Мэри Мадонна.
- А ты всегда будешь моим принцем со сверкающими клыками.
- Правда?
- Угу. Ты лучшее, что когда-либо случалось со мной. Ты и Битти.
- Это так мило, - Рейдж снова вздохнул. - Боже, я так сочувствую Битс.
Мэри опять подняла голову.
- Почему?
- ПОТОМУ ЧТО ОНА НИКОГДА НЕ ВЫЙДЕТ ЗАМУЖ...
- Рейдж, серьезно. Тебе нужно прекратить это...
72
Сидя в задней части кофейни, Джо посмотрела на Билла, подходящего к ее столику.
- Нам придется перестать встречаться вот так.
Репортер рассмеялся, усаживаясь со своим латте.
- Итак, хорошие новости.
- Ты нашел тот ресторан в центре, о котором говорил Хулио?
- Нет, ты получила должность онлайн-редактора. Они позвонят тебе примерно через час и официально предложат занять место. Они не говорили мне о зарплате, но должно быть чуть больше тридцати.
Джо победно вскинула кулак.
- Да. Да. Здорово - я смогу приступить сразу после того, как отработаю положенный срок у Брайанта.
- Ты знаешь, что он мне звонил?
- Что?
Билл размотал очередной шарф и повесил на спинку стула.
- Ага. Думаю, он помешался на тебе. Хотел знать, встречаемся мы с тобой или нет.
- Ты женат.
- Я сказал ему об этом. Постскриптум: Лидия хочет пригласить тебя на ужин в субботу вечером. Мой кузен тоже придет. Трой, ну ты его помнишь.
- Передай, что я с удовольствием. Что мне захватить с собой?
- Только себя саму и никакого Дуги.
- По рукам.
Последовала небольшая пауза, совсем не характерная для парня, который за последнюю неделю ухитрился стать для нее кем-то вроде старшего брата.
- Что такое? - спросила Джо.
Билл осмотрел битком набитую кофейню, как будто отыскивал знакомое лицо в толпе. Скорее всего, в голове он просто подбирал слова.
- Устройство на работу - хорошо, - подтолкнула она. - Ужин - хорошо. Итааааак...
- Я не хочу, чтобы ты на меня злилась, но я покопался в твоем удочерении.
Сердце Джо остановилось. Затем забилось снова.
- Что ты... что ты нашел? И да, ты не имел права этого делать, бла-бла-бла.
Если бы он спросил, она бы отказалась. Но учитывая, что он, очевидно, уже что-то нашел...
Билл полез в карман вельветового пальто и достал пачку бумаг, сложенных поперек.
- Твоя биологическая мать была медсестрой. В Бостоне. Она уволилась из больницы, когда обнаружила, что беременна. Тогда, в семидесятых, на матерей-одиночек смотрели иначе, и ей пришлось отдать сына на усыновление. Она осталась, продолжала работать в различных местах. Пятнадцать лет спустя она снова забеременела от того же мужчины. Впрочем, так и не вышла за него замуж. Насколько мне известно. Это определенно был тот же мужчина, судя по копиям записей при регистрации в клинике, приложенным к файлу. В этот раз, с тобой, она уехала сюда, устроилась в Колдвелле. Однако рожая тебя, она, к сожалению, скончалась. Это была тяжелая беременность, потому что к тому моменту она была старше. Она никогда не называла имени твоего отца, и никто из ее родственников не попытался тебя забрать.
Джо откинулась на спинку стула, чувствуя, как весь шум и люди вокруг исчезли. Брат? И ее мать умерла...
- Интересно, оставила бы она меня или нет, - тихо произнесла она.
- Твой отец - приемный отец, точнее - попросил адвоката следить за возможными малышами-отказниками здесь, в клинике святого Фрэнсиса. И как только твоя биологическая мать скончалась, он заплатил, чтобы забрать тебя себе.
- Вот и все.
- Не совсем, - Билл глубоко вздохнул. - Я нашел твоего брата. Ну, почти.
Репортер положил на стол черно-белую фотографию. На ней был изображен незнакомый темноволосый мужчина. Примерно лет сорока на вид.
- Его зовут доктор Мануэль Манелло. Он глава отделения хирургии здесь, в больнице святого Фрэнсиса. Но он пропал примерно год назад, и никто его с тех пор не видел.
Дрожащими руками Джо подняла фотографию, изучая черты лица мужчины, которые, да, походили на ее собственные.
- Мы оба очутились в одном городе...
- Колдвелл имеет свойство сводить людей вместе.
- У нас глаза одинаковой формы.
- Да, точно.
- Они орехового цвета, тебе так не кажется? Или может быть, карие.
- Не могу сказать.
- Можно я ее оставлю?
- Пожалуйста. И извини, что я сую свой нос туда, где ему бесспорно не место. Но я просто начал копать и не мог остановиться. Я не знал, что найду, поэтому ничего не говорил.
- Все хорошо, - сказала Джо, не поднимая взгляда. - И спасибо тебе. Я... я всегда хотела знать, как выглядит моя родня.
- Мы можем попытаться найти его, знаешь?
Теперь она посмотрела на него.
- Думаешь?
- Конечно. Мы же журналисты-расследователи, так? Даже если он уехал из Колдвелла, должен быть способ найти его. В наше время очень сложно исчезнуть абсолютно бесследно. Слишком много электронных данных, знаешь ли.
- Билл, ты что, какая-то крестная фея?
Он кивнул и попробовал латте.
- К твоим услугам.
«Брат», - подумала Джо, продолжая смотреть на фотографию едва ли красивого мужского лица.
- Всего лишь один брат? - пробормотала она, как будто жадничая и желая большего.
- Кто знает. Это только те, кого родила твоя мать. Возможно, кто-то еще с отцовской стороны? В любом случае, должен быть способ отыскать его. След, может, уже и остыл, но нам может повезти.
- Знаешь, все эти поиски вампиров были таким хорошим отвлечением, - Джо печально улыбнулась. - Я прекрасно понимаю, что их не существует, и уж точно не в Колдвелле. Думаю, будет лучше искать мою настоящую семью, а не какую-то выдумку. Тебе так не кажется?
- Может, поэтому ты и зациклилась на этом. Хотя я признаю, я чокнулся вместе с тобой.
- Семья, - пробормотала она, все еще глядя на фото. - Настоящая семья. Вот что я хочу найти.
73
- Мне нужно надеть костюм?
Выйдя из ванной, Рейдж продемонстрировал чисто выбритое лицо, по большей части влажные волосы и полотенце, обернутое вокруг талии.
- Мэри...
- Иду, - донеслось до него из коридора. - Я всего лишь помогаю Битти.
- Не торопись.
Улыбнувшись, он прошел по ковру и вошел в гардеробную. Церемония должна была начаться через полчаса, так что была еще уйма времени, чтобы обдумать, какую черную шелковую рубашку надеть...
- Ублюдок! - заорал он во всю мощь своих легких. - Да ты издеваешься что ли, черт тебя дери!
