Летние дни в замке Оберн (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Летние дни в замке Оберн (ЛП), Шинн Шэрон-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Летние дни в замке Оберн (ЛП)
Название: Летние дни в замке Оберн (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 344
Читать онлайн

Летние дни в замке Оберн (ЛП) читать книгу онлайн

Летние дни в замке Оберн (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Шинн Шэрон

Ребенком Кориэль Хальсинг провела не одно волшебное лето в замке Оберн - вместе со сводной сестрой и прекрасным принцем, в которого невозможно не влюбиться. И который никогда не будет ей принадлежать. Сейчас же, повзрослев, она начинает видеть темные стороны этого магического места...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

есть сам. Я полагала, Брайан понимал, что поскольку никто, кроме него, не трогал форель,

ему ничто не грозит.

После ужина, когда начали сгущаться сумерки, мы устроились вокруг огня и принялись

рассказывать истории. Вообще-то, рассказывал истории Джексон, поскольку только ему

удавалось это делать мерным, завлекающим тоном, который рисовал далекие города и

заморских принцесс такими великолепными красками как наяву, что вам до боли хотелось

увидеть их своими глазами. Затем Кент рассказал несколько своих историй, сказок,

которые, по его словам, он прочитал в исторических книгах о бывших королях Оберна.

Тогда же меня удивил Родерик, когда, повысив тихий голос, повторил отрывки из старых

сказаний о храбрых дровосеках и зачарованных девицах, и загадочных злодеях, которые

скрывались в волшебных башнях. Моя бабушка рассказывала мне похожие истории, когда

я была совсем маленькой, и как же они мне нравились! Теперь, лежа под ленивыми

звездами и слушая быстрый шепоток реки, я полюбила их еще больше.

К этому времени огонь погас, и все пытались сдержать зевоту. Джексон посмотрел на

нас и рассмеялся.

– Думаю, компании искателей приключений пора спать, – сказал он. – Но только одно

предупреждение! Удостоверьтесь, что надели золотые талисманы, когда будете

укладываться в постель, поскольку алиоры любят подкрадываться к спящим людям и

похищать их под покровом ночи.

– Мы в безопасности, – сказал Кент, вытягивая руку, чтобы показать свое кольцо.

Родерик лениво изогнул руку, показав обруч на запястье, и я поднесла свою к свету.

Дамьен дернул за золотую цепь, чтобы удостовериться, на месте ли она. Через мгновение

то же самое сделал Брайан.

– Хорошо! – сказал Джексон. – А теперь – кто где спит? Сегодня я слежу за огнем.

Такая чудесная ночь.

Кент передернулся, будто хотел сбросить холодную ладонь со спины.

– Я проснулся и обнаружил паука у себя в волосах, – сказал он. – Думаю, сегодня

попробую спать в палатке.

– Я лягу с Дамьеном, – сказал Родерик. – Возможно, мы вдвоем сумеем отразить

нападение алиор, которые подкрадутся ночью.

Я заметила облегчение в глазах Дамьена, так же как раньше, когда Джексон перечислял

опасности, заметила его страх. Итак, Родерик оказался добрым человеком, не выставляя

это напоказ. Что впечатлило меня даже сильнее, чем его мастерство в стрельбе из лука.

Мы все пожелали друг другу спокойной ночи и устроились в постелях, но по крайней

мере я не собиралась закрывать глаза. Подождала, пока остальные не уснули, потом

выбралась из палатки, прихватив одеяла.

Шепот Джексона заставил меня подпрыгнуть почти на пару вершков.

– И куда же ты собралась посреди ночи? – спросил он. – Перейти реку, как угрожал

сделать молодой принц? Знай, тебя я тоже не пойду вытаскивать.

Я проглотила смешок и расстелила одеяла на земле у огня напротив того места, где

лежал Джексон.

24

25

– Регент вряд ли заметил бы, что я исчезла, так что тебе не стоит беспокоиться. А леди

Грета была бы в восторге, – прошептала я в ответ. – Но нет, не думаю, что зайду так

далеко. Я просто хотела поспать под звездами.

Я услышала шорох одеяла, когда Джексон перевернулся.

– Рад компании. За эти два дня мы с тобой не поговорили. Тебе нравится путешествие?

– О, очень! Даже не ожидала такого веселья!

Он тихо усмехнулся в темноте и заметил:

– Не так уж ужасно оказаться единственной девушкой среди стольких мужчин, правда?

Продолжай в том же духе, и тебе придется отбиваться от ухажеров.

– Вот уж не думаю, – чопорно ответила я, хотя мой голос дрожал от смеха.

Джексон так же хорошо, как и я, знал, что в нашей компании нет подходящего для меня

молодого человека. Брайан и Кент стояли намного выше меня по положению, а из-за моей

благородной крови, хоть я и незаконнорожденная, Родерик – ниже. Дамьен же вряд ли бы

пришелся по вкусу какой-либо женщине, хотя я старалась не презирать парня из-за его

убогости. Я очень давно решила, что замуж не выйду, потому что в самом деле никуда не

вписывалась и не собиралась заставлять себя приспосабливаться к тому, чему не

принадлежу.

Джексон решил, что я так ответила из-за отсутствия интереса к мужчинам.

– Что ж, ты еще молода. И встретишь много привлекательных мужчин. И однажды один

из них увлечет твою необузданную фантазию.

– Увлечься – не проблема, – вяло ответила я.

Дядя усмехнулся.

– Тогда это в самом деле не проблема.

Если Джексон что-то и добавил, я не услышала, потому что уже заснула.

Позже я не могла сказать, что меня разбудило: отдельные звуки заглушались ревом

реки, а затухавший костер не давал столько света, чтобы мешать спать. Но вот только что я

спала, а в следующее мгновение проснулась, неподвижная и затаившая дыхание на своей

твердой постели, уверенная, что не должна открывать глаз.

Я лежала на боку, одним ухом прижавшись к одеялу, так что другим попыталась

уловить звуки тревоги или опасности. Ночные птицы не пели, голодные волки не издавали

предупреждающего воя. Была только река – ревущая, шепчущая, смеющаяся.

Это еле слышные голоса доносятся сквозь низкий монотонный говор воды?

С бесконечной осторожностью открыв один глаз, я смотрела в полном оцепенении, хотя

была достаточно умна, чтобы не двинуть и пальцем. Напротив меня у огня скрестив ноги

сидел Джексон – черный силуэт в почти полной темноте. А перед ним – самое прекрасное

создание из всех, что я видела.

У нее была такая бледная кожа, что сияла молочно-белым в темноте, освещая черты

лица и длинные, невероятно черные волосы. Одетая в какую-то переливавшуюся одежду,

которая окутывала ее мерцавшей серебряной паутиной, она казалась более тонкой,

стройной и изящной, чем обычная женщина. Грация и плавность движений длинных,

хрупких рук напоминали взмахи птичьих крыльев. Когда создание улыбалось, лицо ее

принимало выражение трагичной одухотворенности. Когда же повернулось, чтобы

посмотреть на реку, я увидела, что ее ноги не касаются земли. Она была такой хрупкой:

даже без крыльев воздух крепко держал ее, очарованный настолько, что не позволял

упасть.

Когда я закончила разглядывать ее, то вспомнила, что у меня есть и другие органы

чувств, кроме глаз, и снова прислушалась, надеясь уловить хоть какие-то звуки, кроме

шума реки. В этот раз, с большим трудом, я смогла услышать тихую перекличку голосов.

25

26

– Это не просто рискованное путешествие, Джексон Хальсинг, – сказало прекрасное

создание, и голос ее был таким же первозданным и полным переливов, как голос реки. –

Или ты хочешь, чтобы мы похитили молодого принца? Ты привел его на мой берег реки,

только чтобы соблазнить меня?

– Если бы я считал, что такая приманка может сделать тебя беспечной, я бы привел его

давным-давно, – ответил Джексон. – Давай, попытайся тронуть его. И это даст мне тот

толчок, в котором я нуждаюсь.

Она засмеялась, и я расслышала этот звук в ночи среди всех других. И захотела

услышать его снова. Захотела, чтобы он был последним звуком, который я услышу в

последние мгновения своей жизни.

– О, нет, мне еще дорога моя жизнь, чтобы совершить что-то против твоего

подопечного, Джексон Хальсинг, – сказала она. – Принц останется с тобой.

– Тогда другие спутники, – предложил дядя. – Кузен принца. Прекрасный молодой

человек, воспитанный и добросердечный. Попробуй взять его. Неплохой приз, если ты его

получишь. Или Родерик, вон тот, высокий, хороший стрелок. Ты можешь забрать его к

себе и сделать из него отличного раба.

– В отличие от вас, людей, мы не берем рабов, – сказала она своим мелодичным

голосом. – Те, кто живут с нами, поступают так по собственному выбору и рады

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название