Полночный поцелуй

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полночный поцелуй, Уиллис Клер-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Полночный поцелуй
Название: Полночный поцелуй
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 424
Читать онлайн

Полночный поцелуй читать книгу онлайн

Полночный поцелуй - читать бесплатно онлайн , автор Уиллис Клер

Энджи Маккафри — современная деловая женщина без предрассудков. Она никогда не поверит, что такой обаятельный мужчина, как Эрик Тейлор, может быть «ночным охотником».

От него буквально кружится голова. Устоять перед ним невозможно, не стоит и пытаться. Есть лишь одна маленькая проблема: после его страстного поцелуя Энджи вдруг перестала выносить солнечный свет и пристрастилась к бифштексу с кровью. Неужели она теперь тоже вампир?..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А вы кто, кофейная полиция? — шутливо нахмурилась она.

— А вы знаете, что в кока-колу раньше добавляли кокаин? — спросила я. — А теперь нам только и остается, что кофе. Как мы должны поддерживать с вою производительность?

«Да, разве это не ужасно, когда твоя страна не разрешает тебе становиться наркоманом, сидящим на шее у общества?

— Вы, иммигранты, вечно поддерживаете правительство! Учитесь использовать свои демократические права на жалобы и стервозность!

Лакшми подошла к кассе и предложила мне сделать заказ на ее чек. Мы обе взяли по большому латте и подошли к одному из крохотных столиков.

— Да уж, сегодня утром ты сорвала большой куш. — Лакшми выжидательно смотрела на меня. — «Макабр-Фактор» и «Тангенто»! Ты что, принимаешь стероиды или что-то в этом роде?

Я сделала глоток и обожгла язык. У кофе был тот же самый металлический привкус, что и у апельсинового сока. Может, из какой-нибудь из моих пломб вымывается металл?

— Не знаю, что себе думает Дик, и не знаю, что в голове у «Макабр-Фактор». Им ужасно не понравились предложенные нами идеи.

Лакшми покачала головой:

— Совершенно очевидно, что к тебе это не относится. Они решили дать тебе еще один шанс.

— Да, но я правда не знаю почему.

— Энджи, ты в самом деле не понимаешь, насколько ты хороша? — Лакшми засмеялась. — Собственно, как раз это в тебе очаровательно. Ты, пожалуй, единственный человек в этом бизнесе, кто не дует постоянно в свою дудку. И при этом очень толковая. Те идеи которые ты выдвинула для сухих завтраков «Спреклс» и тампонов «Нью фридом», были просто великолепными. И с клиентами ты общаешься потрясающе. Но как раз сейчас в твоем туннеле засиял свет. Надеюсь, с Люси все в порядке, но честное слово, тебе здорово повезло, что она исчезла. Я уверена, она держала тебя под прицелом сразу после Кимберли.

Я бы с радостью насладилась ее комплиментами, но последние два предложения привели меня в замешательство.

— Что это значит — держала меня под прицелом?

Лакшми вытерла пенку с верхней губы.

— Люси нацелилась на Кимберли и собиралась ее уволить. Без особого шума, конечно.

— Но почему?

Лакшми огляделась по сторонам, вероятно, желая убедиться, что рядом не скрываются в засаде сотрудники «ДВУ».

— Ну, зависит от того, к каким сплетням прислушиваться. Либо Кимберли пыталась присвоить полномочия Люси и приписывать себе заслуги за то, чего не делала, либо Люси была невыносимым менеджером и не позволяла Кимберли и карандаша заточить без того, чтобы не прислать ей на этот счет служебную записку и пыталась уволить Кимберли, потому что та не хотела подчиняться.

— Ого. Вообще оба сценария могут оказаться правдой. — Я хотела рассказать Лакшми, как Кимберли удалила все мои мейлы от «Макабр-Фактор», но решила, что нельзя распространять сплетни, раз у меня нет точных доказательств.

— Может, Кимберли и заслуживает, чтобы ее уволили, и вообще, Люси — ее начальница, но тебе стоит быть осторожной. С Люси станется уволить человека только потому, что она почуяла в нем угрозу.

— Да бросьте, Лакшми, ну какая от меня угроза?

Лакшми похлопала меня по руке.

— Я говорю только то, что вижу, Энджи. Через пару месяцев меня здесь не будет, поэтому я ничего не теряю, рассказав тебе правду. Дику, кстати, не помешало бы начать меня остерегаться. Я собираюсь исправлять его словесные оплошности.

— Что вы хотите сказать? Вы что, увольняетесь?

— Выхожу замуж. — Лакшми сказала это так небрежно, что я буквально ждала, что она продолжит: «…а потом заберу рубашки из химчистки».

— Я даже не знала, что у вас есть друг.

— У меня его и нет. Это брак по договору между нашими родителями. У него на два года контракт в Массачусетсском технологическом институте, так что я скоро переезжаю в Бостон.

Я понятия не имела, что в двадцать первом веке еще происходят такие вещи. Мне вдруг представилась завернутая в подарочную бумагу Лакшми, которую вручают лысому мужику лет шестидесяти.

— А вы с ним знакомы?

— О, конечно, мы несколько раз встречались. Я предупредила родителей, что не соглашусь, пока не одобрю их кандидата.

— Понятно, — сказала я. Лысый мужик в моем воображении превратился в широкоплечего качка в велосипедных шортах. — Так, значит, вы его любите?

— Любовь приходит потом, Энджи. Это что-то такое, что появляется и растет, когда ты узнаешь человека и строишь с ним жизнь. — Лакшми посмотрела на часы. — Ой, мне пора! — Она проглотила остатки латте и убежала.

Я еще немного посидела, размышляя. Я и раньше встречалась с парнями, с одним в колледже целых два года. Моим родителям очень нравился Энди. Они довольно прозрачно намекали на наш брак, но после выпуска Энди хотел попасть на Бродвей или хотя бы и экспериментальный театр рядом с Бродвеем, а я думала попытать счастья в Сан-Франциско. Какое-то время мы продолжали отношения, несмотря на расстояние, но потом Энди получил роль в пьесе, где они с партнершей появлялись обнаженными. Со второго представления он начал мне изменять. Мне казалось глупым злиться, раз уж мы не виделись полгода, поэтому я просто официально заявила, что мы расстались. После этого потянулся долгий период засухи, который иногда перемежался короткими дождиками, а теперь на меня обрушился ураган.

Чему следует доверять, сердцу или голове? Искать партнера, которого общество сочтет достойным, и погрузиться в жизнь с телевизором и мясными пирогами? Или выбирать мужчин совершенно неподходящих, если не сказать — зловещих, потому что только с ними ты чувствуешь себя фейерверком?

* * *

В час дня я отправилась в «Лазурное побережье» на встречу со Стивом и его королями зубной пасты. Холл смутно напоминал что-то морское, все из темного дерева с корабельными реликвиями в стеклянных витринах. Хозяйка, молодая женщина в кашемировом свитере, не имеющем никакого отношения к морю, Проводила меня к столику. Когда-то в этом здании располагался престижный мужской клуб, и столовую переоборудовали из бассейна. На сводчатом потолке виднелась восхитительная мозаика, изображавшая рыбаков, забрасывающих сети в залив Сан-Франциско в те времена, когда Рыбацкая пристань была действующим пирсом, а не меккой для туристов и мошенников.

Стив заказал превосходный столик на возвышении, тянувшемся вдоль стены. Это было место, чтобы «себя показать, других посмотреть». Он с клиентами уже сидел там. Стив — на самом удобном месте, лицом к залу, и двое мужчин по обеим сторонам от него. Не сомневаюсь, что эти Твидлдум и Твидлди даже не заметили, что Стив выбрал себе самое выгодное место. Твидлдум, видевший слева, — Стэнфорд (Стэн) Рукхайзер — встал, прижавшись пузом к столу, и выдвинул для меня стул. В это время в мою правую руку вцепился своей липкой лапой Джейкоб Уайт, которого я тайно окрестила Джейком-Змеей. Он был длинный, жилистый, лысый, трещал, как гремучая змея, и пришепетывал, высвистывая звук «с».

— С-с-слушайте, Энджи, С-с-стив говорит, что вы лучше всех можете посоветовать нам, какие с-с-спектакли пос-с-смотреть с-с-сегодня вечером, — зашипел Джейк.

— Вс-с-се верно. — Стив смотрел прямо в лица Джейку. — Энджи вс-с-сегда знает, что с-с-стоит с-с-смотреть, а что нет.

Я с трудом удержалась, чтобы не засмеяться. Стив недавно ходил на тренинг под названием «Нейролингвистическое программирование для продавцов», где его научили отражать, как в зеркале, клиента, его акцент и речевые обороты, чтобы достигать мгновенного взаимопонимания. Интересно, сколько времени потребуется Джейку, чтобы с-с-сообразить и влепить С-с-стиву пощечину?

— Я слышал, «Вавилон на пляжном одеяле» очень забавная штука, — сказал Стэн.

Я мысленно застонала. «Вавилон на пляжном одеяле»? Я уже собралась отнестись к его вопросу серьезно и предложить ему выбор спектаклей, по моему скромному мнению, не имеющих себе равных на всем Западном побережье. Мольер в «Американском консерваторском театре», Сэм Шепард в «Беркли Реп» или: вот! Прямо сейчас идет фестиваль «Фриндж»! На следующей неделе он сможет посмотреть хоть двадцати новых спектаклей в день! А вместо этого он хочет кабаре-шоу тридцатилетней давности, где главная диковинка — это женщина в шляпе длиной с машину, на которой расположился макет Сан-Франциско? Потом еще попросит отвести его в «Сирену» на Рыбацкой Пристани.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название