Южная роза (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Южная роза (СИ), Зелинская Ляна-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Южная роза (СИ)
Название: Южная роза (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 970
Читать онлайн

Южная роза (СИ) читать книгу онлайн

Южная роза (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Зелинская Ляна

Позвольте представить: Александр Форстер, северянин, горец, владелец несметных овечьих стад. Человек, презирающий южные традиции, церемонии и этикет. Который верит, что в этом мире всё продается и дело только в цене.

 

       Позвольте представить: Габриэль Миранди, южанка, аристократка, утончённая особа, владелица прекрасного розового сада. Которая верит в силу традиций, и в то, что уважение к себе не продаётся ни за какие деньги.

 

       Их встреча была случайной. И они прошли бы мимо друг друга. Но он сказал, что женские принципы продаются за дюжину шляпок…

 

       Зря он это сказал.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

-Продать Волхард? - застыла удивлённо Габриэль. - Чтобы не жениться на Паоле?

-Нет. Не из-за этого. Из-за тебя, - улыбнулся он, глядя в её растерянное лицо.

А Габриэль слушала и не могла поверить в подобное.

-Думаешь, я снова тебя обманываю? - Форстер прищурился. - Помнишь, что сказала Ромина? Без тех, кого любишь, это всего лишь кусок земли. И я осознал это в полной мере, когда ты уехала.

- И вы его продали? - с ужасом спросила Габриэль, вспоминая слова Ромины о том, что для него потерять Волхард равносильно смерти.

-Нет, - улыбнулся Форстер, - не пришлось. Но я нашел покупателя, и даже составил купчую, а потом приехал твой отец. И тут надо сказать спасибо синьору Миранди и его саблезубому тигру.

-Моему отцу? - это было слышать удивительнее всего.

-Видишь ли, твой отец сделал то, чего не смог сделать я, - ответил Форстер, - и его одержимость наукой и костями, сделали то, что не смогли сделать мои деньги, и связи Винсента. Узнав о моей проблеме с Волхардом, он поговорил с герцогом Сандоваль, а тот в свою очередь - с королём. Я не знал, но, оказывается, Сандоваль и Таливерда - давние враги, а король - любитель экзотики и всяких древностей. Не знаю уж какого страуса, слона или сфинкса Сандоваль подарил королю, но на следующий день Волхард объявили заповедной землёй, находящейся под охраной короны, а подобные земли не подпадают под действие закона об экспроприации. И вести раскопки на них теперь можно только археологические. Так что рудники я в итоге потерял, зато и для семьи Корнелли эти земли теперь бесполезны. Поэтому остались только овцы, синьорина Миранди, в которых, как я помню, вы ничего не понимаете.

Он подмигнул ей и усмехнулся.

-Невероятно‚ - прошептала она с ответной усмешкой, - мой отец сделал это?

-Он и саблезубый тигр, что умер миллион лет назад, - развел руками Форстер.

-Но герцог Таливерда... он же будет вам мстить за разрыв помолвки?

Обиду ему нанёс не я, а Сандоваль, обыграв его в этом вопросе, так что герцоги теперь заняты друг другом, к счастью, кажется, для нас, - ответил Форстер, а затем, снова поймав её за руку, забрал кольцо и осторожно надел на палец со словами, - ты хотела выйти замуж по любви, Элья. Помнишь, ты говорила мне это ровно год назад?

-Вы сказали, что мечтать об этом глупо для девушки в моём положении, - ответила она негромко, глядя ему в глаза, и чувствуя, как краснеет от его взгляда.

-Я говорил много всякой ерунды, - ответил он ещё тише, глядя на её губы, и не отпуская руки. - Только у нас есть одна проблема... Тебе придётся поверить в наш священный дуб и во все те легенды, о которых ты читала в книге. Тебе придётся сменить веру, Элья... Ты готова к этому? Потому что я не могу сделать это второй раз.

-Помню, как один человек сказал... «Иногда, чтобы начать новую жизнь, приходится поменять веру», - ответила она тихо, переплетая его пальцы со своими.

-Хорошая память наша общая черта, - улыбнулся Форстер в ответ. - Мы уедем прямо сегодня.

-Сегодня? - воскликнула Габриэль.

-А чего ждать? Я и так слишком долго ждал, - Форстер притянул её к себе и снова поцеловал, совсем смутив.

Она спрятала лицо у него на груди, ощущая, как её окутывает запах роз и ощущение бесконечного счастья. И так они стояли ещё некоторое время, слушая, как тихо идут часы над прилавком, и наслаждаясь этим мгновеньем.

-Кстати о памяти, - спросила Габриэль наконец, отстранившись, но не отпуская Форстера, - мы можем заехать ещё в одно место?

-Конечно. Куда?

-B Кастиеру. На ярмарку...

-На ярмарку? Зачем? - удивился Форстер.

-Прошлой осенью я... задолжала одной женщине... гадалке. А теперь пришло время вернуть этот долг, - ответила Габриэль лукаво.

-И большой долг? - спросил Форстер с улыбкой.

-Тридцать сольдо.

КОНЕЦ.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название