Южная роза (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Южная роза (СИ), Зелинская Ляна-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Южная роза (СИ)
Название: Южная роза (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 970
Читать онлайн

Южная роза (СИ) читать книгу онлайн

Южная роза (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Зелинская Ляна

Позвольте представить: Александр Форстер, северянин, горец, владелец несметных овечьих стад. Человек, презирающий южные традиции, церемонии и этикет. Который верит, что в этом мире всё продается и дело только в цене.

 

       Позвольте представить: Габриэль Миранди, южанка, аристократка, утончённая особа, владелица прекрасного розового сада. Которая верит в силу традиций, и в то, что уважение к себе не продаётся ни за какие деньги.

 

       Их встреча была случайной. И они прошли бы мимо друг друга. Но он сказал, что женские принципы продаются за дюжину шляпок…

 

       Зря он это сказал.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Милость божья.

Габриэль на негнущихся ногах отошла к стене и прислонилась, продолжая разглядывать их компанию. Они стояли довольно далеко, и она напряжённо всматривалась, пытаясь угадать, что за женщины стоят рядом с ними. Но они были ей незнакомы. И ни одна из них не была Паолой Кавальканти-Бруно... или правильнее сказать - Паолой Форстер?

Габриэль на мгновенье представила, что Паола здесь, что, может, она просто отошла куда-нибудь, и каково будет, если они внезапно столкнутся в этом зале. От этой мысли ей сделалось дурно, она поспешила прочь, нашла Франческу, и сославшись на недомогание, быстро покинула музей. Поймала извозчика и всю дорогу просила его ехать быстрее. Она бежала, сама не зная зачем, и не зная, от чего именно она пытается убежать...

В лавке спешно прошла наверх, мимо удивлённой Симоны, развязывая на ходу ленты шляпки, и думая лишь о том, что не может же она вот так всю жизнь прятаться по углам, боясь ненароком встретить Форстера и его жену! Это просто невыносимо! И очень больно...

А значит - она должна уехать. Как можно скорее.

И как когда-то в Волхарде, она распахнула шкаф и принялась складывать вещи дрожащими руками. Только сейчас на неё накатила волна понимания и боли. Такой

сильной, что ей снова захотелось плакать. На неё нахлынули воспоминания, те, которые она всё это время гнала от себя, заставляя снова и снова мысленно возвращаться в шумный зал музея, и желать лишь одного - чтобы Форстер повернулся и посмотрел на неё. И осознание того, что вот он здесь, жив-здоров, и как ни в чём не бывало гуляет по музею, а она… она почти больна от мыслей о нём, она почти сходит с ума.

Габриэль даже не думала, что эта мимолётная встреча может так разбередить её душу.

Пречистая Дева! Что я делаю?

Она смотрела на чемодан и понимала - она же не может уехать вот прямо сейчас. Ей нужно купить билет, решить всё с отцом и Роминой, да и как отправиться одной в такое дальнее путешествие? В конце концов, надо известить тётю...

Но рационально мыслить не могла, лишь устало села в кресло и опустила голову, сжимая руками виски.

Сколько она так просидела? Она не знала. Время будто замедлило ход.

Как же ей излечиться от этого? Как же ей жить дальше?

Если мысли о нём, как кислота, разъедают всё внутри, выжигают душу, стирают все краски, делая небо серым, море серым, серой осень, улицы и даже листья на деревьях... и только сегодняшняя встреча, как яркий луч в её серых буднях. Луч, который обжигает так сильно....

Она не может спать, не может есть, не может думать о будущем, она живёт как во сне, у которого нет завтрашнего дня, а разве это жизнь?

Посидев немного в тишине, она вздохнула, встала и глянула на себя в зеркало. Плеснула в лицо воды из кувшина, стирая ладонью капли, подняла чемодан и засунула его обратно в шкаф.

Она всё равно уедет. На другой край мира. Просто не сегодня. Но очень скоро.

Утвердившись в этом решении, она поправила причёску и пошла вниз – нужно отпустить Симону на обед. Звякнул колокольчик - ушёл посыльный, а затем звякнул вновь, кто-то вошёл - сегодня много заказов. А ей хватит уже жалеть себя, надо работать, потому что работа её единственное лекарство.

-Добрый день, синьор! Чего изволите? Вот - самые свежие хризантемы, - Симона принялась расхваливать срезанные утром цветы.

Габриэль сняла с крюка фартук, но не успела выйти из коридора - так и застыла как вкопанная, услышав знакомый голос.

-Корзину ваших самых лучших роз, - раздался голос, который она не могла спутать ни с чьим - голос мессира Форстера.

-Ленты? Атлас? Как упаковать? - спросила Симона.

-Ленты и атлас, и упакуйте самым лучшим образом, - в его голосе послышалась такая знакомая ей усмешка.

-Что-то написать на карточке?

-Да. Напишите - моей будущей жене.

Габриэль прижалась к стене ладонями, замерев и роняя фартук, и сердце рухнуло, сжалось от радости и боли, и казалось - ceйчac разорвётся, так соскучилась она по его голосу, так сильно, что даже колени задрожали. Hо от мысли, что он покупает розы для Паолы, ей стало невыносимо тошно.

Будущей жене!

Милость божья! Ну почему! Почему именно сейчас? Почему сегодня! Почему он не пришёл, когда она ходила в музей, на рынок или к отцу!

Она стояла, не шевелясь и не дыша, надеясь, что вот сейчас он заплатит и уйдёт, оставив адрес, куда отправить цветы. Пальцы сделались ледяными, и она почти впилась ноггями в штукатурку.

-Доставить по адресу или отдать посыльному? - помощница задавала обычные вопросы, а Габриэль казалось, что они уже целую вечность обсуждают этот проклятый букет!

-Как тебя зовут? - внезапно спросил Форстер.

-Симона…

-Вот что, Симона. Это тебе, держи. Здесь пятьдесят сольдо. Иди сейчас вон в ту кофейню и не возвращайся, пока не съешь там всё, что захочешь, на все эти деньги, поняла? А мне пока нужно поговорить с твоей хозяйкой. Она же здесь?

И не будь рядом стены, кажется, Габриэль упала бы на пол.

Он знает! Пречистая Дева! Он знает.

-Спасибо, синьор! - раздался удивлённый голос Симоны. - А мона Элла наверху. Позвать? Мона Виванти? К вам пришли!

Симона крикнула радостно, желая угодить щедрому господину.

-Иди уже! - произнёс Форстер нетерпеливо, а потом произнёс что-то тихо, Габриэль не расслышала что именно.

И вскоре звякнул колокольчик - помощница ушла, а следом щёлкнул замок – это Форстер закрыл изнутри дверь в лавку.

-Элья? Я знаю, что ты здесь. Выходи. Нам нужно поговорить, - произнёс он громко.

Она вышла. Медленно, держась одной рукой за стену, и не чувствуя под собой ног.

Увидела его и поняла:

Вот теперь она точно пропала.

Их разделял прилавок, на котором Симона оставила вынутые из ваз хризантемы, и лепестки роз, что нужно было упаковать для доставки. И Габриэль остановилась перед ним, не в силах сдвинуться с места, и смотрела... смотрела не отрываясь в лицо Форстера, впитывая каждую чёрточку, и не могла насмотреться. Его глаза, скулы, губы...

В лавке стало душно до невозможности. И стук собственного сердца почти оглушал.

Как же она скучала... Как же сильно...

А он смотрел в ответ так, что кружилась голова. Исступлённо, жадно, истосковавшись, не смотрел - прикасался взглядом, будто гладил... Молчал. И лицо его осунулось за эти три месяца, а под глазами залегли тени, и говорить ничего было не нужно, в его глазах она и так прочитала всё.

Он не уйдёт. И не отпустит её. И она больше не сможет убежать.

-Мессир Форстер, зачем вы пришли? Я же просила вас не искать меня... Но вы сделали всё... как обычно...

Она сглотнула нервно - голос её не слушался.

-Я упрямый, ты знаешь это. И к тому же дикарь, - ответил он, не сводя с неё глаз. Достал из внутреннего кармана какую-то бумажку и бросил на прилавок.

-Что это?

-Это билет в Таржен, который я купил вчера, - произнёс он негромко.

-Вы хотели плыть в Таржен? - спросила Габриэль, глядя на билет. - Зачем?

-А разве не очевидно? Я собрался плыть туда, чтобы найти тебя. А ты, оказывается, здесь... Ты, оказывается, всё время была здесь, а ведь я перерыл всю Алерту... Синьор Миранди поначалу уверил меня, что ты отплыла в Таржен с тётей. Я нанял сыщика, Элья, и он подтвердил, что ты, и правда, брала билет на пароход... Кто бы мог подумать, что вы с Роминой и твоим отцом так обведёте меня вокруг пальца! - он криво усмехнулся.

-Милость божья! Плыть в Таржен!- воскликнула Габриэль яростно. – Мессир Форстер! Зачем? Хотите снова мучить меня? Ну почему? Почему вы со мной так жестоки? Да видеть вас для меня худшая пытка! После всего, что вы сделали! После всего, что вы хотели сделать! Да как вы можете...

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название