Сильнее всех преград (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сильнее всех преград (СИ), "Zetta"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сильнее всех преград (СИ)
Название: Сильнее всех преград (СИ)
Автор: "Zetta"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 201
Читать онлайн

Сильнее всех преград (СИ) читать книгу онлайн

Сильнее всех преград (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Zetta"
6 и 7 год обучения в Хогвартсе. Астория Гринграсс - гриффиндорка-полукровка, к тому же член Отряда Дамблдора. Драко Малфой... ну, вы знаете. Между молодыми людьми возникает чувство, которому противостоит слишком много всего.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Не пойду! – Джинни вырвалась из её рук, волосы у неё растрепались. – Я член Отряда Дамблдора!

- Шайка подростков!

- Эта шайка подростков собирается сразиться с Ты-Знаешь-Кем, а больше на это пока никто не решился! – сказал Фред, и Астория ощутила прилив гордости от этих слов.

- Ей шестнадцать лет! – не унималась миссис Уизли. – Она ещё маленькая! О чём вы думали, когда брали её с собой...

Вид у Фреда и Джорджа был слегка смущённый.

- Мама права, Джинни, – мягко сказал Билл. – Тебе нельзя здесь оставаться. Всех несовершеннолетних эвакуируют, и это правильно.

- Не могу я пойти домой! – слёзы ярости хлынули из глаз Джинни, и Астории стало так её жаль, что слова о том, что несовершеннолетние Колин и Найджел намерены сражаться, едва не сорвались с её языка. – Вся моя семья здесь. Я не могу сидеть там одна, не зная... – Она впервые подняла глаза на Гарри, но он покачал головой, и Джинни обиженно отвернулась. – Хорошо, – сказала она, глядя на отверстие туннеля, ведущего в «Кабанью голову». – Что ж, тогда до свидания всем и...

Послышалось шарканье ног и глухой стук: ещё кто-то выбирался из туннеля, но споткнулся на ступеньках и упал. Кое-как поднявшись, новоприбывший плюхнулся на ближайший стул, посмотрел вокруг сквозь съехавшие очки в роговой оправе и спросил:

- Я опоздал? Уже началось? Я только что узнал, поэтому...

Перси смолк. Очевидно, он не ожидал, что попадёт сразу на семейное собрание. На некоторое время все остолбенели, и Астория, воспользовавшись моментом, решила оставить семью Уизли наедине. Пробираясь между поваленных стульев и раскиданных повсюду мантий к выходу, она услышала позади голос Флёр; очевидно, она обращалась к Люпину:

- Как поживает малыш Тедди?

- Он... хорошо, спасибо! – громко сказал Люпин. – Тонкс сейчас с ним, у матери.

Астория поднялась по лестнице, уже не разбирая слов и в глубине души радуясь тому, что Джинни останется здесь, в безопасности, но с другой стороны понимала, как тяжело придётся подруге. Легче сражаться, биться, действовать как угодно, но только не сидеть в мучительном ожидании.

Уже перед самым вестибюлем Астория нагнала Полумну и Дина, и втроём они вошли в Большой зал. Подняв голову на потолок, Дин даже рот разинул от удивления.

Метка под тёмными сводами увеличилась и вся позеленела, будто светилась фосфором изнутри. За четырьмя длинными столами факультетов сидели растрёпанные школьники – кто в дорожной мантии, кто в халате поверх пижамы. Среди них мелькали жемчужно-белые фигуры школьных призраков. Все глаза, живые и мёртвые, были устремлены на профессора Макгонагалл, выступавшую с возвышения в центре зала. Позади неё стояли остальные учителя, в том числе и кентавр Флоренц, а также члены Ордена Феникса, прибывшие для битвы.

Когда Астория, Полумна и Дин сели вместе за гриффиндорский стол, в дверях показался Гарри, но Макгонагалл, не отвлекаясь даже на него, продолжала свою речь:

- Эвакуацией будут руководить мистер Филч и мадам Помфри. Старосты, по моему сигналу вы организуете свои факультеты и в порядке доставите порученные вам группы к месту эвакуации.

Астория отметила про себя, что никогда ещё не видела её такой напряжённой, и это напряжение передалось ученикам: многие сидели в полном оцепенении, то ли от страха, то ли оттого, что их подняли среди ночи, но тут из-за стола Пуффендуя поднялся Эрни Макмиллан и громко спросил:

- А если мы хотим остаться и принять участие в битве?

Раздались бурные аплодисменты.

- Совершеннолетним можно остаться, – сказала Макгонагалл.

- А как быть с нашими вещами? – спросила какая-то когтевранка. – С чемоданами, с совами?

- У нас нет времени паковать вещи, – сурово ответила Макгонагалл. – Наша задача – в целости эвакуировать отсюда вас самих.

- Где профессор Снегг? – выкрикнула девочка из-за стола Слизерина, и Астория получила возможность беспрепятственно рассмотреть всех сидевших за ним: Драко там точно не было.

- Он, простите за вульгарное выражение, сделал ноги, – сказала Макгонагалл, и за столами Гриффиндора, Пуффендуя и Когтеврана раздался дружный громкий смех. – Мы уже установили вокруг замка защитные заклинания, но вряд ли они продержатся долго, если мы не примем дополнительных мер. Поэтому прошу вас двигаться быстро и организованно и слушаться старост...

Её последние слова потонули в раскатах другого голоса, разнёсшегося по Большому залу. Голос был высокий, холодный и ясный. Невозможно было определить, откуда он исходит: казалось, говорят сами стены.

- Я знаю, что вы готовитесь к битве.

Из-за столов раздались испуганные вскрики, ученики в ужасе прижимались друг к другу и затравленно озирались, пытаясь понять, откуда доносится голос.

- Ваши усилия тщетны. Вы не можете противостоять мне. Я не хочу вас убивать. Я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса. Я не хочу проливать чистую кровь волшебников.

В зале царила теперь полная тишина, та тишина, что давит на барабанные перепонки и распирает стены.

- Отдайте мне Гарри Поттера, – сказал голос Волан-де-Морта, – и никто из вас не пострадает. Отдайте мне Гарри Поттера, и я оставлю школу в неприкосновенности. Отдайте мне Гарри Поттера, и вы получите награду. Даю вам на раздумье время до полуночи.

И снова зал погрузился в тишину. Все головы повернулись, все глаза обратились на Гарри, приковав его к месту тысячью невидимых лучей. Потом из-за стола Слизерина кто-то поднялся. Астория резко обернулась: это была Пэнси. Она глупо замахала руками, крича:

- Да он же здесь! Поттер здесь! Хватайте его!

Гарри не успел произнести ни слова, как началось общее движение. Астория и Полумна одновременно вскочили со своих мест; то же произошло и с другими гриффиндорцами и когтевранцами, а также пуффендуйцами. Все, как один, встали спиной к Гарри, заслоняя его, повернувшись к столу Слизерина, с откровенным вызовом глядя на Пэнси и её сокурсников, подняв на изготовку волшебные палочки.

- Благодарю вас, мисс Паркинсон, – сказала Макгонагалл ровным голосом. – Вы первая покинете этот зал в сопровождении мистера Филча. За вами пойдут остальные ученики вашего факультета.

Астория с изумлением смотрела, как поспешно отодвигаются скамейки, как грубо слизеринцы толкают друг друга, стремясь каждый выйти побыстрее, как к двери на другой стороне зала проходит мимо неё эта толпа: многие ругались и старались отпихнуть тех, кто послабее и помладше, в конец очереди.

- Господи, какой позор... – прошептала она в пустоту. – Да они же готовы поубивать друг друга, лишь бы спасти свою шкуру...

- А ты думала, – невесело усмехнулся Дин. – Кстати, я что-то не заметил среди них твою сестру.

В глазах Астории блеснул огонёк.

- Дафна не такая как они. Она точно не уйдёт.

Тем временем Макгонагалл вызывала всех несовершеннолетних и, несмотря на просьбы и уловки некоторых ребят, неумолимо отправляла их на выход. Постепенно пустели скамьи у всех четырёх столов. За столом Слизерина не осталось никого, но несколько старших когтевранцев продолжали сидеть, когда их товарищи ушли. Ещё больше осталось пуффендуйцев, а за столом Гриффиндора по-прежнему сидела половина факультета, так что их декану пришлось сойти с возвышения и лично выставлять из зала несовершеннолетних.

- Криви, речи быть не может, уходите! И вы, Пикс!

Джимми и Колин, понуро опустив головы, направились к выходу. Макгонагалл бросила беглый взгляд на Асторию.

- Гринграсс, вы тоже!

- Но мне восемнадцать, профессор.

- Тогда можете остаться, – деловито сказала Макгонагалл, чем вызвала у Астории довольную улыбку: всё-таки участвовать в битве с её разрешения было почётно.

Тут на возвышение поднялся Кингсли и обратился к оставшимся в зале:

- До полуночи осталось всего полчаса, поэтому нужно действовать быстро! Преподаватели Хогвартса и Орден Феникса согласовали план битвы. Профессора Флитвик, Стебль и Макгонагалл поведут группы бойцов на три самые высокие башни: оттуда открывается прекрасный обзор, отличная позиция для применения заклятий. Тем временем Римус, – он указал на Люпина, – Артур, – он махнул в сторону мистера Уизли, сидевшего за столом Гриффиндора, – и я поведём свои группы на территорию вокруг замка. Нам нужны люди, которые организуют оборону проходов в школу...

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название