-->

Судьба - укротительница

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Судьба - укротительница, Кристенбери Джуди-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Судьба - укротительница
Название: Судьба - укротительница
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 200
Читать онлайн

Судьба - укротительница читать книгу онлайн

Судьба - укротительница - читать бесплатно онлайн , автор Кристенбери Джуди

Сюзанна Гринвуд устала. От финансовых неурядиц, от необходимости заменять родителей младшим брату и сестре... Неожиданное предложение наследника богатого ранчо Зака Лоури должно значительно укрепить ее семейный бюджет. Но Сюзанне нужны от Зака не деньги...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Зак и не собирался возражать. Он уже придумал, как ему еще раз обнять Сюзанну. На ее руку, держащую нож, он положил свою и притворился, что очень увлечен разрезанием торта.

Но тут снова раздался голос деда:

— А где вы собираетесь провести медовый месяц?

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Зак аж поперхнулся, так что судье пришлось несколько раз хлопнуть его по спине. Откашлявшись, он первым делом взглянул на Сюзанну. Лицо у нее стало цвета слоновой кости, как и ее платье. Она пристально смотрела на Зака своими огромными голубыми глазами.

— Думаю, Грэмп, мы на некоторое время отложим наш медовый месяц.

Лицо Сюзанны постепенно приобретало нормальный цвет.

— Мы подождем вашего выздоровления. Сейчас это для нас важнее всего.

— Что ж, я буду строить собственные планы, — сказал старик с довольным видом.

— Грэмп, я решительно отказываюсь уезжать из города, пока ты не поправишься, — сказал Зак с нажимом, хотя был бы совсем не прочь провести месяц-другой с прекрасной женщиной подальше отсюда.

— Вот почему я и снял вам на медовый месяц номер в отеле «Плаза». Это совсем близко от больницы. Управляющий — мой близкий друг. Он обещал мне, что предоставит вам лучшее обслуживание.

— Но, Грэмп. — Сюзанна вложил в голос все свое обаяние. — Как же я смогу поселиться в «Плазе»? А Поль?

— Я мог бы пожить у Розы, — вдруг заявил несносный ребенок. — Мы с Мэнни будем читать мои новые книжки. — Он повернулся к Питу и пояснил: — Зак купил мне несколько книг про собаку.

— Отлично. Но тебе вовсе не обязательно отправляться к Розе. Док сказал, что ты мог бы пожить у него, — предложил Пит.

— Нет, лучше у Розы. Ее сын Мэнни — мой друг.

— Сюзанна, с тобой все в порядке? — улыбнулся ей Пит.

Зак искренне сочувствовал Сюзанне. Он-то знал, как умеет дед навязывать другим свою волю, а вот для Сюзанны это оказалось полной неожиданностью.

— О да, это будет восхитительно, — торопливо проговорила она. — О, Грэмп, как вы все это здорово придумали! Ночь в таком роскошном отеле будет незабываемой.

— Одна ночь? Неужели ты считаешь меня скрягой? Я хочу, чтобы вы провели там уик-энд.

— Зак, что делать? — умоляюще прошептала Сюзанна.

— Грэмп, мы не можем оставлять Поля одного так долго. Мы проведем там ночь, а потом придумаем что-нибудь еще.

— Не могу настаивать, но, может быть, мальчику будет приятно побыть на ранчо с Эстер? Малыш, ты любишь животных?

У Поля загорелись глаза.

— Животных? Это вы про собак? У меня нет собаки, потому что мы не имеем права держать ее в квартире. А я всегда мечтал о собаке.

Сюзанна закрыла лицо руками. То ли ей не нравилась мечта Поля завести собаку, то ли еще почему — Зак так и не понял. Лично он был убежден, что мальчишки и собаки созданы для того, чтобы жить вместе.

— Поль, у нас их несколько. Они тебе непременно понравятся, — уверял Грэмп.

— Ух ты! Пожалуйста, подождите, пока я не договорюсь с Мэнни!

— Теперь самое время закончить наш праздник, — тихо сказал доктор, придвинувшись к Питу.

— Хорошо.

То, что Грэмп так легко согласился, обеспокоило Зака.

— Управляющий «Плазы» доложит мне, как вам понравилось, — прибавил Грэмп с улыбкой.

— Мы будем наслаждаться, — пообещал Зак, не представляя, как выйти из положения. Он поймал взгляд Сюзанны и ободряюще ей улыбнулся.

— Друзья, спасибо вам за то, что вы пришли на помощь Грэмпу — это очень поддержало его, — сказал Зак, пожимая всем руки. Он заметил, как мило поблагодарила всех Сюзанна и, повернувшись к деду, расцеловала его в обе щеки.

— Спасибо, Грэмп. Поистине запоминающийся вечер.

— Всегда рад видеть тебя, малышка. Приходите оба. — Он кивнул в сторону Поля.

Подошел Зак и приобнял рукой Сюзанну, надеясь, что Грэмп не заметит, как та удивилась.

— Спасибо, Грэмп. Ты самый лучший на свете.

— Будь счастлив, мой мальчик.

Они покинули улыбающегося Грэмпа лишь с приходом медсестры, которая принесла лекарства.

— Разрешит ли Роза Полю остаться у них на ночь? — спросил Зак, когда они немного отъехали от больницы.

— В этом нет необходимости. Ты можешь обосноваться в отеле и...

— Разве ты не слышала, что управляющий отелем — друг Грэмпа? Он доложит деду, что я где-то потерял молодую жену, и тогда будет чертовский скандал.

— Вы сказали плохое слово, — отозвался Поль с заднего сиденья. Он прижимал к себе книжки, поглаживая их одной рукой, словно проверяя, на месте ли они.

— Извини, приятель, я забылся. — И Зак продолжил, как ни в чем не бывало: — Все предрешено.

Сюзанна скрестила руки на груди, надеясь, что Зак не заметит, как у нее дрожат пальцы.

— Все устроилось так, как хотелось бы тебе, да?

Он помолчал.

— А тебе как бы хотелось? Мне казалось, ты не хочешь травмировать Грэмпа.

— Конечно, нет! Такой милый старик.

— Он разрешил мне звать его просто Грэмпом, — снова встрял Поль. — Теперь у меня есть дедушка. Можно я расскажу об этом Мэнни?

Сюзанна тихо застонала.

Зак ответил вместо нее и без промедления:

— Конечно, приятель.

Сюзанна ахнула и, в упор глядя на Зака, яростно прошипела:

— Поль все-таки мой, а не твой. Мне решать, что для него лучше. Не забывай об этом.

Зак холодно встретил ее взгляд и снова принялся следить за дорогой. Он не произнес ни слова, пока не остановил машину возле ее дома.

— Могу я помочь тебе собрать вещи?

— Нет! Ни в коем случае. Выходи, Поль.

Сюзанна открыла дверцу и помогла Полю выбраться из машины. Она надеялась, что Зак останется внутри, но она его еще плохо знала — он двинулся по лестнице вслед за ними.

— Мой дорогой, надень пижаму и собери чистые вещи на завтра, — велела она Полю.

Сюзанна вдруг почувствовала себя очень усталой.

— Я пойду договорюсь с Розой.

Не обращая внимания на Зака, Сюзанна открыла дверь и пересекла лестничную площадку, готовясь к объяснению с Розой. Поль стоял рядом и с довольным видом прижимал к себе новые книжки.

— Можно войти, Роза?

— Конечно. Мэнни как раз собирается ложиться.

— Мне подарили новые книжки про собаку! — закричал Поль, проскочив под рукой Розы.

— Почему ты не пожелал мне спокойной ночи? — окликнула его Сюзанна.

Мальчишка вернулся, быстро обнял ее и убежал прочь.

Роза рассмеялась, потом насторожилась.

— С тобой все в порядке?

— Все хорошо. Завтра я приду, как всегда.

— Ладно. Доброй ночи.

Дверь закрылась, и Сюзанна еще некоторое время постояла на площадке, пытаясь дышать глубоко и ровно. Ничего не скажешь, добрая ночь. Наконец она открыла дверь своей квартиры и увидела, что Зак стоит посреди комнаты и ждет.

Она молча прошла к себе.

Ее единственный чемодан был старым и потертым, но ничего более подходящего Сюзанна все равно не нашла. На сборы ушло несколько минут.

Когда она вышла, Зак подошел, чтобы забрать у нее чемодан. Посмотрев на него, он перевел взгляд на ее лицо и вопросительно приподнял бровь.

Сюзанна покраснела.

— Это все, что у меня есть.

— Это больше, чем когда-то было у меня, — с ласковой улыбкой заметил Зак. — Не стоит переживать.

Ее замешательство растаяло.

Сюзанна никогда еще не жила в отелях, однако признаваться в отсутствии опыта не хотелось. Все и так было жутковатым, не хватало еще презрения Зака. Она вошла следом за «мужем» в ярко освещенный вестибюль.

Зак сделал отрицательный знак бою, предложившему отнести чемодан, и подошел к конторке администратора. К удивлению Сюзанны, леди за конторкой обратилась к Заку, как к старому знакомому.

— Добрый вечер, мистер Лоури. Вот ваш новый ключ. Мы перенесли ваши вещи в новую комнату.

— Благодарю вас. Я как раз собирался об этом попросить, — ответил он с улыбкой.

Сюзанна уже начинала немного его понимать, и от нее не ускользнула некоторая напряженность в его голосе.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название