Судьба - укротительница
Судьба - укротительница читать книгу онлайн
Сюзанна Гринвуд устала. От финансовых неурядиц, от необходимости заменять родителей младшим брату и сестре... Неожиданное предложение наследника богатого ранчо Зака Лоури должно значительно укрепить ее семейный бюджет. Но Сюзанне нужны от Зака не деньги...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Очутившись со своим чемоданчиком в холле, она облегченно вздохнула и нажала кнопку вызова. В ответ загудел лифт, и Сюзанна чуть не зашикала на него, но вовремя сообразила, что бояться уже нечего.
Она испытывала прекрасное чувство освобождения, пока чей-то голос не окликнул ее в вестибюле:
— Миссис Лоури?
Вчерашний официант болтал с одним из боев и заметил ее.
— Все в порядке?
— О да! Но сейчас я спешу на работу. Ах, нет!
— Что случилось?
— Я забыла, что оставила свою машину в другом месте.
Что было делать? Денег на такси могло не хватить.
— Машина отеля доставит вас, куда пожелаете, — предложил официант как ни в чем не бывало.
— В самом деле? Было бы чудесно!
— Подождите меня здесь.
Он проводил Сюзанну к дверям и представил ей молодого человека в униформе отеля. Тот открыл ей пассажирскую дверцу своего пикапа, обошел машину и уселся за руль.
— Куда вам ехать? В аэропорт?
— Нет. Ресторан «Талисман» на Ворналл-стрит.
— Ха! Знаю. Там хорошо кормят.
Она улыбнулась. Они долетели в мгновение ока. Шофер болтал без умолку, чем избавил Сюзанну от необходимости открывать рот.
Напряжение отпустило ее, только когда она вошла в ресторан. Проскользнув в кухню, она поздоровалась с поварами и поспешила в свой кабинет, где сунула чемоданчик под стол.
Открылась дверь, и показалась голова Кейт.
— Привет! Как дела?
— Прекрасно. Извини, я немного опоздала.
— Не глупи! Я собираюсь быть здесь все утро, так что если у тебя есть какие-то вопросы по брошюре — сразу ко мне.
Она уже почти закрыла дверь, но тут же распахнула ее вновь.
— Кстати, мой Натан уже научился считать до десяти.
Сюзанна улыбнулась:
— У тебя просто гениальный ребенок.
— Я не сомневаюсь в этом. Не придешь ли сегодня вечерком ко мне в гости вместе с Полем? Мы так давно вас не видели.
— Непременно, — сразу согласилась Сюзанна.
Поль любил бывать в гостях у Кейт и у Мэгги. Кейт ушла на кухню, и Сюзанна погрузилась в работу. Какое это было наслаждение после сумасшедших событий двух последних дней!
До одиннадцати ее никто не беспокоил. Затем вновь появилась Кейт.
— Кейт, ты уже уходишь?
Обычно сестра проводила в ресторане лишь полдня.
— Нет, не сейчас. Ах, Сюзи, тебе звонит какой-то мужчина. Он заявляет, будто он твой муж. Сюзи, ты что-то скрываешь?
ГЛАВА ПЯТАЯ
В ожидании, пока Сюзанну позовут к телефону, Зак нетерпеливо постукивал пальцами по ночному столику. Она не только ушла, не разбудив его, но еще и постель застелила!
Несколько минут назад официант доставил в номер завтрак, заказанный Грэмпом. Зак предусмотрительно швырнул подушку в спальню, обернул бедра одеялом и привел в порядок тахту. Официант предложил подать им завтрак в постель, но Зак решительно отказался.
Катастрофа была предотвращена. Затем он позвонил в «Талисман» и успел дойти до белого каления, пока наконец какая-то женщина не позвала к телефону Сюзанну. В этот момент Зак менее всего походил на счастливого новобрачного.
— Зак, это ты?
Вопрос взбесил его еще больше. Он пролаял в трубку:
— Если у тебя есть еще один муж, почему я о нем не знаю?
Ответом было молчание. Он сделал еще один заход:
— Почему ты не разбудила меня перед уходом? Я оказался бы в идиотском положении, если бы официант застал меня одного на тахте.
— Я подумала, что ты хочешь выспаться.
Мысль была разумной. Особенно если учесть, что он не спал полночи, думая о Сюзанне в девчоночьей футболочке и гадая, был ли на ней лифчик... Усилием воли Зак охладил разгоряченное воображение.
— Займемся нашими планами.
— Какими?
— Грэмп ждет нас вдвоем сегодня вечером.
— Нет, невозможно. — Она ответила приглушенным голосом, не реагируя на его раздражение.
— Я ведь хорошо заплатил...
— Дело не в тебе.
— А в чем дело? Ты просто сводишь меня с ума.
— Моя сестра говорит мне то же самое. Сегодня вечером она приглашает нас в гости.
Ее голос зазвучал словно издалека, как будто она отвернулась от трубки.
— Кейт! Я совсем забыла. Мы должны пойти в больницу.
— Ты только что сказала... — запротестовал Зак.
— Зак, моя сестра хочет, чтобы мы пришли к ней на обед сегодня в шесть.
Зак нахмурил брови.
— Я совсем запутался. Что я собирался сказать?
— Его дед ждет нас, — снова приглушенно донеслось из трубки.
Пауза.
— Да, он в реанимации.
Снова пауза.
— Конечно, ты права. Мне кажется, у нас хватит времени, но мы не хотим причинять тебе хлопот.
Зак держал трубку и слушал. Где-то там Сюзанна разговаривала с сестрой. Вдруг его осенило: она же говорила, что у нее единственная восемнадцатилетняя сестра по имени Меган, которая уехала учиться.
— Как Меган может ждать нас к обеду? Я думал, она в Небраске.
— Не Меган, а Кейт, — пояснила Сюзанна. Ее голос вновь зазвучал приглушенно: — Да. Я думаю, мы сможем. В шесть. Договорились?
Зак все держал трубку.
— Зак, ты слушаешь?
— Да, черт побери! Очень трудно разговаривать, когда ты то и дело отвлекаешься.
— Я говорю с тобой. Мы сможем поехать на обед к Кейт к шести, а затем оставить у нее Поля?
— По-моему, вы уже все решили без меня.
— Я знала, что ты согласишься. Кейт, Зак благодарит тебя.
— Ты, наконец, готова поговорить со мной? — Его терпение было на исходе. — Для начала я приглашаю тебя на ланч. Нам еще надо подготовиться. Через пятнадцать минут я за тобой заеду.
— Но у меня ланч с одиннадцати сорока пяти до двенадцати.
На кого же это она работает? На рабовладельца?
— Это незаконно. Каждый имеет право на часовой перерыв.
— Хорошо. Сегодня я возьму час.
— Вот и прекрасно. Будь готова к моему приезду.
Сюзанна неохотно повесила трубку. Сейчас Кейт начнет донимать ее вопросами, пока не выпытает все до мельчайших подробностей. Она сделала глубокий вдох и повернулась к сестре.
К ее удивлению, Кейт даже не посмотрела в ее сторону, а потянулась к телефону. Набрав номер, она спросила:
— Мэгги? Ты можешь приехать в ресторан прямо сейчас? Сюзанна вдруг оказалась замужем и готова объяснить мне, почему не пригласила нас на свадьбу. Мне кажется, тебе тоже не помешало бы выслушать ее.
Получив нужный ответ, Кейт повесила трубку и пристально посмотрела в глаза сестре.
Сюзанна натянуто улыбнулась. Полтора года назад, когда она познакомилась с Кейт и Мэгги, она поняла, что сестры очень близки и во всем советуются друг с другом. Они приняли ее в свою компанию, и Сюзанна очень ценила эту дружбу. Именно поэтому теперь ей следовало рассказать сестрам, в какое сложное положение она попала.
— Надеюсь, Мэгги приедет быстро. Зак сказал, что будет здесь через пятнадцать минут. Он не настроен приноравливаться к кому бы то ни было.
Кейт вздернула подбородок и решительно тряхнула рыжими волосами.
— Подождет.
Реакция Кейт неожиданно воодушевила Сюзанну. С того момента как Зак втянул ее в свои проблемы, ей казалось, что он беззастенчиво распоряжается ею. И вдруг у нее появилась союзница.
— Давайте попьем кофе, — предложила Сюзанна, имея в виду тот самый кабинет, где они еще так недавно беседовали с Заком. Кабинет традиционно играл роль семейного, и его открывали для посетителей, только когда ресторан бывал переполнен.
Мэгги появилась через пять минут. Это была жгучая брюнетка, спокойная и уравновешенная, в противоположность вспыльчивой и порывистой Кейт. Объясняться с Мэгги было труднее, но, может, и она в конечном счете все поймет.
— Так ты вышла замуж? — Мэгги уселась напротив Сюзанны.
— Не по-настоящему.
Вошедшая Кейт в изумлении приподняла бровь:
— Тот, кто звонил, недвусмысленно назвал тебя своей женой.
— Это значит всего лишь, что мы обвенчались, но фактически я не являюсь его женой.