Традиции семейства Санчес
Традиции семейства Санчес читать книгу онлайн
Рейчел Жардэн вынуждена принять покровительство своего бывшего мужа Андре, представителя могущественного семейства Санчес. От его деспотической опеки гордая англичанка сбежала пять лет назад, но от любви к нему убежать оказалось гораздо труднее…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глаза Рейчел возмущенно сверкнули.
— Но я здесь не как твоя жена! Моя фамилия Жардэн.
— Тем не менее, — мрачно заметил Андре, — ты все еще моя жена. И пока ты, Рейчел, не…
— Не угрожай мне, Андре! — яростно воскликнула она. — То, что я делаю, касается только меня! Теперь, когда у тебя появилась… девушка, это не должно тебя беспокоить.
Едва сдерживая гнев, Андре повернулся к Рамону:
— Нам нужно идти, Рамон. Родители Леони ждут нас. Мы хотели обсудить вопрос о новом расширении, но это может подождать до завтра.
— Да, Андре, — кивнул Рамон.
— Ну, тогда все. — Андре взял Леони за локоть и оглянулся на Рейчел. — О, Рамон! Позаботься о том, чтобы… мою жену… отвезли назад в отель, ладно?
— Конечно. — Рамон снова кивнул. — Я провожу вас до выхода.
— Хорошо. — Андре направился к двери. Рейчел отвернулась, ожидая, когда он уйдет. Возле двери послышались мужские голоса — это пришли телохранители Андре. Он никогда не ходил без эскорта. В комнату вернулся Рамон, и тут Рейчел почувствовала, что больше не может сдерживать слезы. Она села в кресло и закрыла лицо руками.
Рамон подошел к ней, опустился подле нее на колени и попытался разжать ее руки.
— Эй, — ласково произнес он, — успокойся! Рейчел вытерла слезы.
— Ничего страшного! — горько произнесла она. — Просто это… конец!
Рамон нахмурился.
— Вряд ли ты надеялась на то, что Андре будет вести себя по-другому, — заметил он. — Конечно, он был жесток. Но ведь и ты была жестока к нему!
— Я знаю, я знаю! О, Рамон, мой приезд сюда… — Она беспомощно развела руками. — Этого не следовало делать. Я больше не смогу его попросить ни о чем.
— А о чем ты хотела его попросить? — Рейчел вздохнула.
— Теперь это уже не имеет значения, — прошептала она.
Рамон улыбнулся ей сочувственной улыбкой и поднялся на ноги.
— И что ты намерена делать? — поинтересовался он.
— Вернусь в Англию, — ответила Рейчел, вставая со своего кресла.
Рамон посмотрел в ее зеленые глаза, которые все еще были полны слез.
— Это касается денег? — тихо спросил он. Рейчел покраснела.
— Я хотела бы уйти, — пробормотала она, уклоняясь от ответа. — Я… я легко найду кеб. Спасибо, Рамон, спасибо за все!
Рамон покачал головой.
— Здесь нет кебов, — насмешливо сказал он. — Это не лондонский Вест-Энд, ты же знаешь! Пойдем, внизу стоит моя машина. Я отвезу тебя в твой отель. В конце концов, Андре велел мне сделать это.
Рейчел не смогла отказаться. После того как Рамон отдал необходимые распоряжения своему менеджеру, они вышли через боковую дверь к стоянке. К ним немедленно присоединился высокий широкоплечий негр, телосложением напоминавший борца. Рейчел удивленно посмотрела на Рамона.
— У тебя тоже есть телохранитель? — недоверчиво спросила она.
— Это Генри. Ночью нужно быть осторожным, — произнес Рамон, как бы оправдываясь.
Рейчел снова посмотрела на огромного чернокожего мужчину, который шел за ними.
— Но почему? Почему, Рамон?
Рамон остановился возле длинного белого лимузина и, открыв дверцу, пригласил Рейчел сесть на переднее сиденье. Затем он обогнул лимузин и сел за руль. Генри расположился сзади, втиснув свое огромное тело в лимузин почти бесшумно. Рейчел взглянула на Рамона, ожидая ответа на свой вопрос. Сделав неопределенный жест рукой, Рамон сказал:
— Я владелец казино на мысе Святого Августина, и поэтому у меня много врагов. — Он вывел машину через арку и медленно выехал на дорогу. — Все мои клиенты не могут выигрывать!
— Но это нелепо! — воскликнула Рейчел. — О, Рамон, я думала, что ты свободен от их цепей, которые сковывают членов семьи Санчес, но ты не свободен, нет, не свободен!
Рамон взглянул на нее.
— Каждый человек, если можно так выразиться, скован цепями, — спокойно заметил он. — Ты думаешь, что ты свободна, потому что ведешь тот образ жизни, который избрала?
Рейчел не могла ответить сразу. Она смотрела по сторонам, любуясь красотой ночи и вдыхая аромат множества цветущих растений. В этом месте было что-то чудесное, и, честно говоря, мысль о возвращении в Лондон, окутанный январской серостью, вовсе не казалась Рейчел заманчивой. Но свобода всегда притягивала ее больше, чем все блага мира, которые можно было купить за деньги.
— Никто никогда не бывает полностью свободен, — согласилась Рейчел, — но узы не должны быть слишком ощутимыми. Некоторые люди создают преграды там, где на самом деле никаких преград не существует.
Рамон вздохнул:
— Я полагаю, ты имеешь в виду Андре.
— Он действовал ради твоего же блага.
— Ты так думаешь? — раздраженно проговорила Рейчел. — Он постоянно контролировал меня! Ему не жена была нужна, а щенок на поводке!
— Он сделал тебя несчастной?
— Да! — твердо ответила Рейчел.
— Но ты любила его! — Рамон немного помолчал и добавил: — По крайней мере, ты так говорила.
— Да, любила. — Рейчел прикусила нижнюю губу и почувствовала во рту вкус крови. — Конечно, я любила его. Но потом я поняла, что человек, которого я любила, совсем не похож на человека, за которого я вышла замуж.
— Ты говоришь загадками, — заметил Рамон.
— Нет. После того как мы поженились, Андре привез меня на Кончеру, я старалась исполнять каждое его желание, как он того требовал! — Она глубоко вздохнула. — Мне даже не разрешалось одной выходить из дому.
— Ты была женой Андре Санчеса. Тебе могли причинить зло! — произнес Рамон, и Рейчел показалось, что его тон напоминает тон Андре.
— Кто мог причинить мне зло? — спросила она. — Меня на Кончере никто не знал! Почему я не могла вести себя как обычная туристка, приехавшая из Нассау?
— Мы в особом положении! — возразил Рамон, еле сдерживая волнение. — Ты не можешь понять Андре, а я не могу понять тебя!
— Раньше ты понимал меня.
— Тогда я был намного моложе. Мне кажется, Рейчел, что теперь я возмужал.
— А я не повзрослела? — спросила она насмешливо.
— Возможно, — спокойно согласился он. Рейчел отвернулась и стала смотреть в окно. После этих слов они больше не разговаривали, и только когда они подъехали к отелю, где остановилась Рейчел, Рамон прервал напряженное молчание.
— Ты знаешь, Рейчел, что я готов сделать все, чтобы ты была счастлива, — сказал он. — Мои чувства к тебе остались прежними.
Машина остановилась. Рамон повернулся к ней, положив руку на спинку сиденья. Казалось, он вовсе не замечает человека, который сидел за его спиной. Однако Рейчел не могла вести себя естественно в присутствии телохранителя.
— Ты очень добр ко мне, Рамон, — произнесла она с улыбкой. — Если это немного утешит тебя, я могу сказать, что теперь чувствую себя чуть-чуть получше.
Рамон коснулся ее мягких волос.
— Ты очень красивая женщина, Рейчел, — пробормотал он, — я это уже говорил. Если Андре с тобой разведется, ты выйдешь еще раз замуж?
Рейчел опустила глаза.
— Трудно сказать, — промолвила она. Рамон выпрямился на своем сиденье.
— Понятно, — ответил он. — Прости. Доброй ночи, Рейчел!
— Доброй ночи, Рамон.
Рейчел выскользнула из машины. Лимузин уже привлек целую толпу зрителей, и Рейчел постаралась поскорее скрыться в дверях. Она услышала, как лимузин отъехал, и плечи ее опустились. Неужели это все? Неужели она пришла к полному поражению? Она устало покачала головой и поднялась по лестнице в свою комнату. Снаружи Нассау еще продолжал жить своей жизнью, полной шума и возбуждения, но, оказавшись в этой крохотной квадратной комнатушке с вентилятором на потолке, Рейчел содрогнулась от пустоты и тишины, окружавших ее. Она приняла снотворное и легла, но сон не шел к ней, и в ее усталом мозгу одна за другой возникали картины прошлого. Рейчел лежала на спине, глядя в окно на звездное небо, и пыталась понять, в какой момент все в ее жизни стало так плохо.
Она думала о своем отце, который наверняка ждет, что она вернется с хорошими новостями. Как он ведет себя в ее отсутствие? Питается ли он как следует? И что важнее всего, нашел ли он ту бутылку, которую она так тщательно спрятала в ванной?