Победа Кейт Джордан
Победа Кейт Джордан читать книгу онлайн
Кейт Джордан - девушка очень красивая и не менее своенравная. Желая доказать, что видное место в семейной корпорации принадлежит ей не только по праву рождения, она решает превратить захудалое придорожное кафе в процветающее заведение. И все бы пошло по ее плану, если бы не встреча с простым ковбоем с соседнего ранчо...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ронни Великолепному было на вид лет тринадцать. Он поставил на середину сцены карточный столик и накрыл его красной бархатной скатертью. Темно-бордовая накидка с капюшоном, остроконечная шляпа и приклеенные усики придавали мальчику смешной вид. Он с достоинством поклонился.
Ронни Великолепный показал несколько несложных карточных фокусов, а потом объявил:
- Чтобы продолжить выступление, мне потребуется ассистент.
Он внимательно оглядел публику, и его взгляд остановился на Кейт.
- Может, вы, мисс?
- Нет-нет! - замахала она руками.
- Иди, - тихо сказал Эд и слегка подтолкнул ее.
Кейт нехотя поднялась на сцену. Увы, все было гораздо хуже, чем она думала. Вместо того чтобы ассистировать Ронни, она стала посмешищем для своих гостей. У мальчика ровным счетом ничего не получалось. Разбив яйцо у нее над головой, из которого должен был вылупиться цыпленок, фокусник потерпел первое фиаско. Тягучая желтая жижа растеклась по волосам и лицу Кейт, а цыпленок выскочил у мальчика из рукава и на глазах у изумленной публики ошалело заметался по сцене. С трудом поймав цыпленка, расстроенный Ронни передал его Джейкобу.
Но неудачи на этом не кончились. Начинающий фокусник предложил Кейт подержать в руках свернутую кульком газету, в который собирался налить воды. Предполагалось, что кулек исчезнет вместе с водой. В результате ассистентка Ронни стояла мокрая с головы до ног, по-прежнему держа газету в руках.
Тогда мальчик решил исполнить свой коронный номер - вытянуть длинный шарф из уха Кейт.
Но шарф запутался в мокрых и липких волосах ассистентки. Под конец, когда молодая женщина оказалась связанной этим шарфом по рукам и ногам в буквальном смысле слова, Ронни должен был произнести заклинание и магическим движением разорвать путы. Но как и следовало ожидать, у него опять ничего не получилось. Эду и Кутеру пришлось вооружиться ножницами и освободить пленницу.
Однако посетители кафе решили, что видят хорошо разыгранное представление, и каждый фокус мальчика сопровождали громким смехом и оглушительными аплодисментами. Сначала Ронни был весьма раздосадован неудачами. Но видя, как его принимает публика, приободрился и снова напустил на себя важный вид.
Когда закончился этот кошмар, Кейт - вся мокрая, со слипшимися волосами и с пылающими от стыда щеками - все же была счастлива, поскольку Ворт не видел ее позора. Господи, откуда только дед откопал этих "артистов"? Конечно, старику присуще чувство юмора, но не до такой же степени!
И вдруг у входа в кафе она увидела брата. Он стоял в элегантном бежевом костюме, прислонившись к стене, и с улыбкой смотрел на нее.
Встретившись с ней взглядом, он в знак приветствия махнул рукой.
Глава 9
Кейт обрадовалась, что Ворт все-таки приехал.
Но к радости примешивались горечь и стыд за унижения, которым она подвергалась, стоя на сцене. От всей души надеясь, что брат только что появился, она устремилась к нему.
- Кейти, дорогая моя! - Ворт крепко обнял ее, но тотчас же отпустил. Да ты вся мокрая!
- Да, - смущенно пробормотала сестра, коснувшись платья. - Вода случайно...
- Можешь не продолжать. Я все видел и, поверь, веселился от души.
- Как? Ты все видел? - В отчаянии Кейт приложила пальцы к губам.
- Именно. Я появился как раз в тот момент, когда ваш Ронни так неудачно разбил яйцо над твоей головой. Тебе не повезло, сестренка, но со стороны это выглядело очень смешно.
- Господи, Ворт. Позволь мне все объяснить тебе. Видишь ли, я пригласила оркестр. Но, к сожалению, музыканты не смогли приехать, и дедушка...
- Не оправдывайся, Кейти. Все было замечательно.
Да и публике понравилось. - Он кивнул в сторону оживленно беседующих и смеющихся людей.
И действительно, еще никто не ушел. Кафе по-прежнему было переполнено. - - Ты просто умница, - продолжал Ворт. - Чувствуется организаторская хватка. Честно говоря, я думал, что дело ограничится лишь небольшими изменениями. Но такого, - он обвел взглядом кафе, - не мог даже предположить!
- Ты не шутишь? - Она заглянула брату в глаза.
- Нет конечно.
- Мне так хотелось удивить тебя! - призналась Кейт. - Доказать, что я уже не глупая девчонка, за которой нужен глаз да глаз! Что я сама чего-то стою в этом мире.
Но лицо Ворта оставалось спокойным и бесстрастным. Создавалось впечатление, что он ни капли не удивлен. Словно ожидал, что все так и будет. Кейт ощутила легкое разочарование.
- И тебе это удалось, дорогая моя.
- Хотелось бы верить. Идея полностью принадлежит мне. - Ее слова прозвучали несколько самонадеянно, и она поспешила объяснить:
- Я хочу сказать, что все сама придумала и спланировала, а моя команда помогла воплотить задумку в жизнь. Знаешь, у нас столько всего интересного! Пойдем, Ворт, я покажу тебе.
- Не нужно, Кейти, - мягко ответил он. - Ты сейчас занята. Завтра, если не возражаешь, я с удовольствием все осмотрю. Я остановился на одном ранчо неподалеку, утром и поговорим.
- Только завтра? - огорчилась молодая женщина.
- Да. Сразу после завтрака.
- Во сколько же, Ворт?
- Давай в девять?
- Хорошо. Договорились. Значит, в девять.
Она в смятении посмотрела на брата. Почему он так равнодушно отнесся к ее детищу? Мог бы проявить и больший интерес. Кейт потратила тысячи долларов, чтобы превратить маленькое невзрачное кафе в поистине райский уголок. Бессонные ночи, постоянные волнения, часы напряженной работы - и все для того, чтобы видеть безразличие во взгляде Ворта?
- Так, значит, завтра мы обязательно поговорим? - повторила она, словно боясь, что брат изменит решение.
- Ну да. Я же сказал тебе, - с легким раздражением ответил Ворт. Затем он посмотрел поверх ее плеча, и у него чуть не отвисла челюсть от удивления. - Кейти, посмотри-ка!
Она обернулась. И в этот момент Джейкоб объявлял следующий номер.
- А сейчас я вам представляю мисс Дотти. - Он понизил голос и с придыханием закончил:
- Загадочная женщина-птица.
На сцене появилась молодая девушка в пурпурных покрывалах, очень напоминающая наложницу из гарема султана. Она звонко хлопнула в ладоши, и зал наполнили звуки восточной ритмичной музыки. Дотти подняла руки - и начался танец живота.