-->

Вне конкуренции

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вне конкуренции, Тревор Рената-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Вне конкуренции
Название: Вне конкуренции
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 246
Читать онлайн

Вне конкуренции читать книгу онлайн

Вне конкуренции - читать бесплатно онлайн , автор Тревор Рената

Дейзи Тревис, очаровательная женщина и преуспевающий юрист, знакомится с Джеком Доусоном, который с первого взгляда поразил ее в самое сердце. Хоть Джек, по мнению Дейзи, самый потрясающий и сексуальный мужчина на свете, но всерьез увлекаться им не стоит — его не интересуют серьезные отношения. Ну, что ж, зато она ничего не имеет против флирта... Они проводят изумительную, волшебную ночь, после чего расстаются вроде бы без сожалений. Но не было дня, чтобы Дейзи и Джек не вспоминали друг о друге. И время оказалось бессильным перед их памятью. Ведь известно, что разлука для любви, как ветер для огня — маленькую любовь быстро гасит, а большую разжигает еще сильней...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Наконец справившись с брюками, Джек вошел в нее одним мощным движением.

— Фантастика... — выдавил он, усилием воли заставляя себя хотя бы в течение нескольких

мгновений оставаться неподвижным.

В отличие от него Дейзи была не в состоянии себя контролировать. Ощутив внедряющуюся в

нее твердую мужскую плоть, она инстинктивно подалась вперед нижней частью тела.

Это все и решило. Ощутив ее встречное движение, Джек полностью потерял над собой

контроль.

Дейзи с готовностью и даже жадностью принимала каждое его сильное, властное движение,

совершенно утратив способность понимать, чьи стоны звучат в спальне: Джека или ее

собственные.

Наконец его сотряс мощный взрыв наслаждения, который Дейзи пережила вместе с ним,

прижавшись к нему всем телом и впившись в спину пальцами. Она не хотела упустить ничего, ни

единой волны трепета, ни одной судорожной конвульсии.

Потом Джек перекатился на спину и некоторое время лежал с закрытыми глазами. Его

покрытая испариной грудь вздымалась.

Дейзи лежала рядом, пытаясь убрать прилипшие к ее лицу волосы и тяжело дыша.

Немного успокоившись, они принялись ласкать друг друга, легонько скользя по коже

кончиками пальцев.

— Вот я все думаю, — начала Дейзи неровным хрипловатым, будто чужим голосом. — Когда

мы рядом, это кажется таким правильным и естественным, что просто дух захватывает. — Она

провела ладонью по его груди, в том месте, где билось сердце. — Тебе так не кажется?

— У меня точь-в-точь такие же мысли, — немного удивленно произнес Джек, накрывая руку

Дейзи своей. Потом в спальне надолго повисло молчание. Наконец он нарушил его: — Мы должны

покончить с Миллером.

Дейзи изумленно взглянула не него.

— Разумеется, не физически, — усмехнулся Джек. — Просто нужно дать ему понять, что у

него ничего не выйдет. Понимаешь, мне очень скоро надоест прятаться. Оставлять автомобиль в

квартале от твоего дома и проникать к тебе тайком. И еще всегда учитывать возможную слежку

репортеров.

Дейзи села на постели.

— Думаешь, мне нравится так жить?

Джек сжал ее руку.

— Конечно нет. Кстати, возможно, я не прав, но у меня сложилось впечатление, что ты не

испытываешь большого удовольствия от своей работы.

Она отвела взгляд, удивляясь про себя подобной проницательности.

Услыхав слетевший с губ Дейзи вздох, Джек притянул ее к себе и положил ее голову на свою

грудь.

— Можешь не отвечать. Только знай одно: я влюбился не в судью, а в очаровательную

женщину.

— Что? — Дейзи показалось, что она ослышалась. — Что ты сказал?

— Что люблю тебя, — просто ответил он. — И поэтому мне хочется, чтобы мы стали

настоящей парой.

Он улыбнулся так нежно, что глаза Дейзи наполнились слезами.

— Но, чтобы так было, никто и ничто не должно стоять между нами, — добавил Джек.

— Ты прав, — вздохнула Дейзи. — Только как этого добиться? Знаешь, я считаю себя

неплохим судьей, но моя профессия не является моим призванием. Я просто следую традициям

семьи. Все Тревисы служили закону.

— Да, — протянул Джек, — представляю, как непросто уклониться от проторенного пути

человеку, носящему фамилию Тревис.

— Практически невозможно, — хмуро буркнула Дейзи. — Воображаю лицо моего отца, если

бы я сказала, что мечтаю быть простой домохозяйкой!

Джек быстро сел на постели. В его глазах возникло очень серьезное выражение.

— Ты никогда не говорила мне, что хочешь быть домохозяйкой.

— Да, хочу, — кивнула Дейзи. — А еще женой и матерью. Но проблема в том, что я

последний представитель клана Тревисов. И это накладывает на меня определенные обязательства.

Джек так долго и пристально вглядывался в лицо Дейзи, что ее глаза защипало от

подступивших слез. И на этот раз их не удалось сдержать. Они покатились по щекам.

— Не могу поверить, что ты, в самом деле так думаешь, — покачал Джек головой.

— Вообще-то это мнение моего папы.

— Но ведь твоя жизнь принадлежит только тебе. Вот и выбери то, что тебе по душе!

Дейзи с испугом взглянула на него.

— Как это?

Он коротко усмехнулся.

— Скажи, только честно, если бы ты встретила человека, с которым захотела бы прожить

всю жизнь, то смогла бы противостоять отцу?

Дейзи с минуту зачарованно смотрела на него. Потом, не сговариваясь, они одновременно

потянулись друг к другу и слились в долгом поцелуе.

— Итак? — настойчиво произнес Джек, нехотя отстранившись от нее.

— Я тоже люблю тебя, — прошептала Дейзи, удивляясь про себя, как вышло, что за столь

короткий промежуток времени Джек стал так дорог ей. — Прежде я не говорила этого, но ты

наверняка сам все понял. Что касается вопроса, смогу ли я противостоять отцу... Сказать правду, не

знаю. Не знаю...

— Ладно. — Джек поочередно поцеловал уголки ее рта. — Возможно, мы найдем ответ

совместными усилиями. Но сначала...

— Знаю. Нам нужно поговорить о Фреде.

Джек поморщился.

— Вообще-то я собирался сказать, что сначала нам нужно как следует поесть. Но ты права,

насчет Фреда Миллера у меня есть некоторые соображения. Думаю, мы его обыграем. Если все

сложится по-моему, то к концу этой недели я смогу спокойно поставить свой автомобиль перед

твоим домом.

— Но, что ты задумал? — спросила Дейзи.

Джек мрачно усмехнулся.

— Мы заманим адвоката в ловушку.

— Иными словами, ты хочешь шантажировать его самого?

— Вот именно.

— Но не отомстят ли в таком случае представители семейства Сандерстормов мне или моему

отцу? — Дейзи с тревогой взглянула на Джека.

— Они никогда не решатся на это, если мы докажем, что Миллер связан с ними. — Он

погладил Дейзи по щеке. — Не беспокойся, солнышко, я все продумал.

Дейзи вновь стояла на небольшом мостике. Под одеждой на ней был закреплен микрофон,

так что находящийся на некотором расстоянии и следящий за происходящим Джек мог слышать

каждое слово беседы.

На подготовку ушло несколько дней. О том же, сколько было потрачено нервов, Дейзи

старалась не думать.

Итак, она стояла на мостике и ужасно нервничала.

— Ты удивила меня своим звонком, — раздался за ее спиной знакомый голос.

Вздрогнув от неожиданности, Дейзи резко обернулась и увидела неслышно подошедшего

сзади Миллера. Она прикусила губу. Как ни готовилась Дейзи к этой встрече, у нее ощутимо

дрожали коленки.

— Если ты хочешь, чтобы я сотрудничала с тобой во время процесса над Сандерстормом,

нам нужно выработать план совместных действий. — Она старалась говорить спокойным деловым

тоном. Собственно, только в таком тоне и могла происходить беседа с Миллером, ведь он сам

рассматривал отношения с Дейзи лишь как своего рода бизнес.

На его губах возникла довольная улыбка, в глазах мелькнуло торжество. Миллер явно решил,

что победа осталась за ним. Что Дейзи окончательно покорена и готова на уступки.

Парень, твоя самоуверенность сослужит тебе плохую службу, подумала Дейзи. А мне,

надеюсь, поможет избавиться от твоих притязаний.

— Наконец-то слышу разумные речи, — произнес Фред Миллер. — Рад, что ты восприняла

мою точку зрения.

Дейзи пожала плечами.

— Ты не оставил мне выбора.

Миллер просто упивался своей победой.

— Разумеется. Тебе не оставалось ничего, кроме как согласиться с моим предложением. Со

временем ты сама поймешь, что даже кристально честный человек имеет свою цену.

— Тебе лучше знать, — заметила Дейзи, сдерживаясь изо всех сил. — А какова твоя цена?

Сколько денег вложат Сандерстормы в твою предвыборную кампанию? — Шаг был смелым, и

Дейзи затаила дыхание, ожидая ответа.

Однако Фред не спешил с ответом. Он выдержал паузу протяженностью в несколько секунд,

которые показались Дейзи вечностью.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название