Вне конкуренции
Вне конкуренции читать книгу онлайн
Дейзи Тревис, очаровательная женщина и преуспевающий юрист, знакомится с Джеком Доусоном, который с первого взгляда поразил ее в самое сердце. Хоть Джек, по мнению Дейзи, самый потрясающий и сексуальный мужчина на свете, но всерьез увлекаться им не стоит — его не интересуют серьезные отношения. Ну, что ж, зато она ничего не имеет против флирта... Они проводят изумительную, волшебную ночь, после чего расстаются вроде бы без сожалений. Но не было дня, чтобы Дейзи и Джек не вспоминали друг о друге. И время оказалось бессильным перед их памятью. Ведь известно, что разлука для любви, как ветер для огня — маленькую любовь быстро гасит, а большую разжигает еще сильней...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Тут Дейзи встрепенулась, взяла опустевшие чашки и поставила в раковину.
— Мне пора собираться на работу. — Она быстро направилась к выходу, но на пороге на миг
задержалась. — В заднем дворике под каменной кошкой лежит запасной ключ от дома. Думаю,
тебе нужно взять его.
— Хорошо.
— Если не слишком устанешь после распаковывания вещей, приходи, поужинаем вместе. —
Она улыбнулась. — Только, надеюсь, ты уже понял, что, если не являешься поклонником
полуфабрикатов в коробочках, тебе придется готовить самому?
Джеку безумно нравилось, что Дейзи говорит так, будто они давно стали парой.
— Не возражаю. Однако в свою очередь должен предупредить: мои кулинарные способности
ограничиваются уровнем холостяцкого выживания.
Неожиданно он встал, шагнул к Дейзи и порывисто обнял, чувствуя, что начинает скучать,
даже еще не расставшись с ней. Его самого удивляло, как сильно он нуждается в Дейзи. К тому же
Джеку очень хотелось, чтобы она ушла на работу с ощущением его объятий, со вкусом его поцелуя
на губах.
— Значит, купить для тебя порцию жареной курицы? — со смехом спросила Дейзи.
— Не откажусь, если она окажется в компании с жареным картофелем. И побольше красного
перца!
— Странно, почему меня не удивляет твое пристрастие к острому и горячему?
Лукаво ухмыльнувшись, Джек стиснул ладонями ягодицы Дейзи, прижав ее к себе меж своих
раздвинутых ног.
— Понятия не имею.
Она изобразила удивление.
— О, мистер Доусон, похоже, вы слегка взбудоражены?
Джек наклонил к ней голову.
— Представьте себе, судья Тревис! — Он страстно впился губами в ее приоткрытый рот. На
этот раз в его действиях не было даже тени нежности. Но, прежде чем Джеком окончательно
овладело желание, он сумел оторваться от губ Дейзи. — Просто наваждение какое-то, правда? —
произнес он, прижимаясь лбом к ее лбу и безуспешно пытаясь утихомирить дыхание.
— Не только для тебя, дорогой, — пролепетала она. И в следующее мгновение решительно
отстранилась. — Все, я опаздываю!
Дейзи шагнула в коридор, а Джек собрал все свои силы, чтобы остаться на месте и не
последовать за ней.
— Еще одно, последнее, — сказал он. — По-моему, нам пока не следует афишировать свои
отношения.
Дейзи остановилась со смущенным и более чем удивленным видом.
— Но разве не ты убеждал меня дать понять окружающим, что я обзавелась бойфрендом?
— Понимаешь, я хочу еще кое-что разведать, вдруг обнаружится что-нибудь интересное. Мне
будет гораздо легче, если меня не станут связывать с тобой. Учитывая то, кто нам противостоит,
нелишне будет до поры сохранить наши отношения в тайне. Так мы никого не спровоцируем на
ненужные действия и соблюдем собственный интерес.
Несколько мгновений Дейзи обдумывала его слова, затем кивнула.
— Мне бы вообще не хотелось, чтобы ты что-то разведывал, но так и быть. — С ее губ
слетел грустный вздох.
— Так будет лишь до тех пор, пока все не кончится. А потом я раструблю о наших с тобой
отношениях на всех перекрестках.
Дейзи улыбнулась.
— Ты мой герой!
— Вот именно. Не забывай об этом, — ухмыльнулся Джек. Однако именно в этот момент его
сердце впервые стиснулось от страха. Он вдруг испугался, что не справится, не вытащит ее из
этого кошмара.
Дейзи продолжала улыбаться, поднимаясь на второй этаж. А Джек остался стоять на месте.
Через пару секунд на него упала брошенная Дейзи футболка.
Он поймал ее и прижал к груди, прислушиваясь к шагам Дейзи у него над головой, в спальне.
Однако так продолжалось недолго. Джеку нетрудно было понять, что Дейзи бросает ему прямой
вызов.
А когда он это сообразил, стрелой взлетел по ступенькам.
В итоге оба покинули дом несколько позже, чем планировали...
Хорошее настроение сохранялось у Дейзи еще минут десять после того, как она пришла на
работу. Усевшись за стол и придвинув к себе стопку бумаг, она приготовилась в течение примерно
часа звонить по телефону — ей нужно было договориться о нескольких встречах, а также кое-что
уточнить, — как вдруг дверь приоткрылась и просунувший в щель голову клерк сообщил о
неожиданном посетителе.
Дейзи похолодела.
Фред!
Однако следующая фраза клерка успокоила ее.
— Это ваш отец, — сказал он.
С отцом Дейзи не виделась с того дня, как уехала отдыхать по путевке.
— Пригласите его, пожалуйста, — произнесла она с несколько натянутой улыбкой.
Клерк скрылся, и вскоре на пороге кабинета появился Джордж Тревис.
6 глава
— Привет, детка. — Басовитые переливы его голоса отразились от задрожавших стекол
книжных полок.
Несмотря на опасения Дейзи ее улыбка сразу стала шире. Тем временем отец направился к
ней. В его взгляде было столько нежности, что сердце Дейзи сжалось от чувства вины.
— Здравствуй, папа! — воскликнула она, огибая рабочий стол и обнимая отца.
Джордж тоже обнял дочь, чуть крепче, чем обычно. Затем он слегка отстранился и
внимательно оглядел ее.
— Что-то ты не очень загорела. Предпочла провести отпуск в помещении?
В иное время Дейзи непременно смутилась бы, но сейчас она лишь повела бровью.
— Женщин о таком не спрашивают, папа!
Джордж Тревис рассмеялся, но как-то ненатурально. Дейзи почувствовала, что его что-то
тревожит.
— Вообще-то я вернулась домой раньше срока, — пояснила она, откашлявшись.
Похоже, это известие не слишком удивило ее отца. Что в свою очередь не удивило Дейзи.
Хоть она и не виделась с отцом с момента своего возвращения в Аделаиду, это не означало, что он
ничего не знает о жизни дочери.
— Слышал, — произнес Тревис. — И очень огорчился. Ведь мне известно, как напряженно
ты работаешь. Но ведь необходимо и отдыхать. Нельзя превращать работу в смысл всей жизни.
— Как это сделал ты сам?
Джордж усмехнулся.
— Я надеялся, что ты будешь учиться на моих ошибках.
Дейзи потянулась вперед и чмокнула его в щеку.
— У меня почти нет такой возможности, ведь ты совершил их так мало!
Джордж хохотнул, но выражение беспокойства не покинуло его глаз.
— У тебя были причины вернуться домой раньше срока? — спросил он.
Дейзи кивнула на громоздящиеся на ее рабочем столе папки и небрежно произнесла:
— Ты даже не представляешь, папа, как я благодарна тебе за заботу, но приближается
рассмотрение дела Сандерсторма и мне необходимо подготовиться. Сам ведь знаешь, какой это
скользкий тип...
Джордж махнул рукой, призывая дочь не беспокоиться.
— Понимаю. — Затем он вздохнул — как показалось Дейзи, тяжело — и направился к
стоящему у стола кожаному креслу. Устроившись там, он жестом предложил дочери присесть. —
Нам нужно поговорить.
Дейзи молча села в противоположное кресло, испытывая нарастающую неловкость. Она до
сих пор смотрела на отца с детским обожанием, считала его непогрешимым, хотя и понимала, что
это глупо. Ведь отец такой же человек, как и все. Однако ей все равно хотелось зажать уши руками,
чтобы не слышать ничего компрометирующего про любимого папу, даже если это скажет он сам.
— Послушай, пап... — начала Дейзи, и тут же умолкла, поняв, что не знает, с чего начать.
Джордж потянулся вперед и похлопал ее по руке. По той самой, которую еще совсем недавно
сжимал другой человек. Вспомнив об этом, Дейзи улыбнулась.
— Нет, девочка, дай мне сказать, — произнес Джордж Тревис. — Признаться, я слегка
увлекся своими планами на будущее и упустил массу вещей, творящихся под самым моим носом.
Я даже не подозревал... — Не договорив, Джордж вздохнул, и Дейзи поняла, что он не просто
удручен, а пребывает в ярости, только изо всех сил сдерживается, чтобы не показать этого.
Прочистив горло, Джордж продолжил: — Не подозревал, какие слухи циркулируют вокруг.