-->

Убежать от любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убежать от любви, Спрингер Дженис-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Убежать от любви
Название: Убежать от любви
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 276
Читать онлайн

Убежать от любви читать книгу онлайн

Убежать от любви - читать бесплатно онлайн , автор Спрингер Дженис

Тяжело жить в золотой клетке, особенно если нет никакой возможности когда-нибудь из нее выпорхнуть. Линдси Фэлкон знает об этом не понаслышке. Ее жизнью распоряжается властный и очень богатый отец. Линдси неоднократно пыталась сбежать из отчего дома, но ее всегда возвращали. Даже мужа она не сама себе выбрала. Однако однажды Линдси решила во что бы то ни стало получить свободу и… развелась. Но правильно ли она поступила? Быть может, спасаясь от гнета отца, она убежала и от своего счастья?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— В любом случае, сегодняшний вечер я собиралась провести без него, — сказала Линдси. — Дереку придется уйти.

Она не видела выражение лица Клиффа, так как ушла открывать дверь незваному гостю. Да, это был Дерек. Линдси разочарованно взглянула на него и на букет цветов, который ее поклонник держал в руках.

— Ты? — спросила она, хотя это было очевидно.

— Я, — насмешливо произнес он и подозрительно прищурился. — Ты ждала кого-то другого?

— Кто-то другой уже пришел, — неожиданно грубо произнесла Линдси и сама себе удивилась.

— Можно войти?

Она посторонилась и со вздохом закрыла за ним дверь. Попросить его уйти прямо сейчас было бы невежливо.

— Кто у тебя? — раздраженно спросил Дерек, снимая пиджак и по-хозяйски вешая его в шкаф на плечики. — Я его знаю?

— Прекрасно знаешь. Вряд ли я могла бы привести в квартиру постороннего мужчину.

Дерек заглянул в комнату и, не увидев там соперника, прошел в кухню. Клифф, в фартуке в цветочек, завязки которого едва обхватывали его могучий торс, с огромным ножом в руках стоял у стола, на котором лежала груда овощей. Его лицо озарила улыбка мясника.

— Дерек! Друг мой! Как я рад тебя видеть!

— Ха-ха. Насмешил! — неприветливо произнес Дерек с кислой ухмылкой. — А что же ты здесь делаешь?

Клифф резким взмахом ножа разрезал воздух.

— Готовлю, как видишь. Хочешь мне помочь?

— Не горю желанием.

— Правильно делаешь.

Линдси наблюдала за этой сценой со стороны и не знала, плакать ей или смеяться. Двое мужчин, которых она держала на расстоянии, выясняли отношения, словно один из них все еще был ее мужем, а другой — любовником.

— Не ссорьтесь, мальчики, — сказала она, протискиваясь на кухню. — Я не знала, что ты решишь зайти, Дерек.

— А я был уверен, что ты обрадуешься моему приходу. И надеялся, что застану тебя одну.

— Я пригласила Клиффа на ужин, — спокойно произнесла Линдси и улыбнулась.

— И потому на нем твой фартук?

— Дерек, ты не в постели Клиффа обнаружил, а на кухне! — повысив голос, произнесла Линдси.

— Даже если бы я оказался у тебя в кровати, — встрял в разговор Клифф, — не понимаю, какое Дереку до этого дело.

— Я ее жених!

— Вот уж нет! — возмутилась Линдси, повернувшись лицом к Дереку. — Что ты несешь?

Он округлил глаза, неприятно пораженный подобным поворотом событий.

— Объяснись, пожалуйста, дорогая.

— А что тут объяснять? Я свободная женщина. И у меня нет жениха. Есть только приятели. Ты и Клифф — просто мои… друзья.

— Странно это слышать от женщины, которая накануне дала мне понять, что мои ухаживания ей приятны.

— И что с того? Я просто люблю мужское внимание. И еще раз повторю: я ни от кого не завишу. Я в поиске. И ничего тебе не обещала.

— Да уж какое там! — забывшись, вскричал Дерек. — Ты даже поцеловать себя не даешь! Ведешь себя, словно тебе семнадцать и ты девственница.

Он услышал хриплый смех Клиффа и замолчал.

Вот дурак, сам же дал сопернику повод посмеяться надо мной, промелькнуло в голове у Дерека.

Клифф как ни в чем не бывало положил нож на стол и взял разделочную доску, чтобы выложить овощи на сковородку. Он услышал достаточно для того, чтобы перестать беспокоиться. Линдси не позволяет Дереку целовать ее? Отличная новость! А он-то ревновал, переживал, сходил с ума, представляя ее в постели с другим… Уф, гора с плеч!

— Дерек, мне нужно с тобой поговорить, — тихо произнесла Линдси и вытащила его за руку из кухни.

— Ну давай поговорим, — нервно произнес он, входя в комнату. — Интересно, что ты можешь сказать в свое оправдание?

— Почему ты так себя ведешь?! — возмутилась она. — Я не твоя женщина!

— Но я надеялся, что ты станешь ею в ближайшем времени.

— Вот когда это произойдет, тогда и будешь выговаривать мне за то, что ко мне в гости приходит бывший муж.

— Ты же сама говорила, что между вами все кончено?

— А разве ты застал нас голыми? — насмешливо произнесла Линдси, уперев руки в бока.

Дерек покраснел от злости. Он принялся мерить шагами комнату, чтобы хоть немного успокоиться, но говорить не перестал:

— Ни один мужчина не потерпит, когда из него делают идиота, если только он не тряпка. Я слишком себя уважаю, чтобы терпеть подобное унижение. Моя женщина не должна встречаться с другими, прикрывая это удобным словом «дружба». Мне нужна верная жена. Я не позволю тебе встречаться с Клиффом даже на твоей кухне! Оттуда недалеко и до постели.

— Дерек, я от тебя просто в шоке!

— А я от тебя.

Линдси не знала что сказать, так она была возмущена.

Да что же это такое?! Почему ей вечно ставят ультиматумы?! По какому праву эти мужчины учат ее уму-разуму?!

— Дерек, остынь, или мы поссоримся, — предупредила она. — Позволь тебе напомнить, что совсем недавно мы и знать друг друга не хотели. Ты начал оказывать мне определенные знаки внимания. Я не глупая, все понимаю. Я тебе нравлюсь. Ты… тоже мне нравишься. Однако я уже предупреждала тебя, что не хочу торопиться. А ты вдруг заявляешься ко мне в квартиру и устраиваешь бурные сцены ревности.

Дерек остановился как вкопанный. Точно! Вот оно — верное слово. Он легко может объяснить свое поведение, если напомнит о ревности!

— Да, верно. Я ревную, — сказал он. — В любом мужчине сильно развито чувство собственности.

— Но я не твоя собственность! — воскликнула Линдси. — Мы даже не успели как следует узнать друг друга. А о серьезных отношениях вообще еще речи не шло!

Дерек провел ладонью по лицу. Да, он немного перестарался. Откуда Линдси знать, что их свадьба — дело решенное?

— Извини меня. — Он покаянно взглянул на нее. — Линдси, я… влюбился в тебя. В тот самый момент, когда ты наорала на меня после того, как опрокинула злополучные коктейли на мою рубашку.

— Это ты на меня наорал.

— Не в этом дело, — отмахнулся Дерек. — Я ведь в любви тебе признаюсь, а ты все еще пытаешься выяснить отношения.

Линдси застонала. Она почему-то не верила словам Дерека. Этот мужчина, привыкший к вниманию женщин, наверняка много раз произносил слова любви только для того, чтобы поскорее получить желаемое — секс. Однако был ли Дерек хоть когда-нибудь искренен?

— Ты ничего мне не скажешь?

— Давай поговорим позже, — предложила она. — Сейчас не самое лучшее время для серьезного разговора.

Он развел руками и покорно кивнул.

— Как пожелаешь. Я не хочу тебя терять, Линдси. Пожалуйста, поверь мне. Стал бы я ухаживать за тобой, если бы ты мне не нравилась! Какие, по-твоему, у меня мотивы? Мне ничего не нужно кроме твоей любви.

Она задумалась. Да, он прав. Она постоянно забывает о том, что Дерек все еще считает ее обычной женщиной. Впрочем, она и есть обычная женщина, ведь с отцом Линдси мириться не собиралась. Она сделала над собой усилие, подошла к Дереку и обняла его.

— Давай не будем ссориться, — попросила Линдси. — Мне нужно разобраться в себе. Клянусь, к Клиффу я действительно отношусь как к другу.

— Ты обещаешь, что он не останется у тебя на ночь? — ревниво спросил Дерек.

— О, ну разумеется, не останется!

— Я верю тебе. — Он целомудренно поцеловал ее в щеку. — Увидимся на днях?

— Конечно, — натянуто улыбнулась она. — До скорого, Дерек.

Когда он ушел, Линдси несколько минут сидела в комнате, приходя в себя, собираясь с мыслями, и лишь потом отправилась на кухню, из которой доносились аппетитные запахи.

— Пока ты разбиралась с Дереком, — сказал Клифф, когда Линдси вошла, — я успел приготовить ужин. Еще пара минут, и ты отведаешь овощного рагу.

Она присела на стул и запустила пятерню в волосы.

— Клифф, я запуталась.

Он сочувственно взглянул на нее.

— Немудрено. Ты так резко изменила свой стиль жизни, что просто никак не можешь привыкнуть к этим переменам.

— Как считаешь, я когда-нибудь смогу почувствовать себя по-настоящему счастливой?

«Конечно. Если вернешься ко мне», — эти слова чуть было не сорвались с его уст.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название