Жизнь меняется

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жизнь меняется, Шарп Элис-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Жизнь меняется
Название: Жизнь меняется
Автор: Шарп Элис
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 266
Читать онлайн

Жизнь меняется читать книгу онлайн

Жизнь меняется - читать бесплатно онлайн , автор Шарп Элис

   Несколько дней, проведенные на ранчо доктора Джека Уиллера, меняют всю жизнь продюсера кабельного телевидения из Сиэтла Роксанны Сэльер…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я насчет прошлой ночи.

— Да?

— Ты была права.

— О!

— Хорошо, что хотя бы один из нас думал.

— Ты тоже думал, — мягко произнесла она.

Он поднял брови.

— Что ты имеешь в виду?

— Я знаю, что тебя охватили сомнения.

— Значит, это моя вина?

— В чем твоя вина? — Роксанна внезапно увидела, что несколько пешеходов остановились и посмотрели на них. Она добавила, понизив голос: — Я не говорила ни о какой вине.

— Поговорим позже.

Он открыл ей дверцу, и она села за руль. Не оглядываясь, Джек направился в клинику.

Через несколько минут Роксанна подъехала к дому Оза. Дверь гаража была открыта, и Роксанна увидела свою машину на подъемнике. Оз подошел к ней, вытирая руки о рубашку.

— Пытался найти вас, — кратко сказал он.

— Долгая история, — сказала она, расстегивая ремень безопасности Джинни. Девочка посмотрела в сторону дома, вскрикнула и бросилась туда. — Джинни! — закричала Роксанна.

— Ничего, — сказал Оз. — Она просто увидела своих двоюродных бабушек, вот и все. Эти пожилые женщины ухаживают за Лизой и малышами. Знаете, вы повредили еще и номер машины, — добавил Оз.

— Да? Хорошо, что я связалась со своей страховой компанией.

— Что ж, это не будет стоить вам дорого. К тому же вы подруга Дока.

И он начал перечислять, что еще надо сделать и как он собирается это все починить.

— Ну и замечательно, — отозвалась Роксанна.

— Я слышал, вы остановились у Дока.

— Да, я остановилась там на пару дней.

Роксанна уже не удивлялась, что все в городе знали ее адрес.

— Я слышал вас по радио сегодня утром. — Он посмотрел себе под ноги. — Насчет моей рекламы. Это мастерская, знаете ли, а не ночной клуб. Я подумал, что вы немного… перестарались.

— Перестаралась?

— Нэнси очень спокойно говорит о мастерской, что делает рекламу более надежной.

Роксанна покачала головой.

— Хорошо, я понижу голос.

— Спасибо.

— Роксанна, посмотри!

Роксанна обернулась и увидела, что Джинни идет к ней с большими брикетами в обеих руках. Все ее внимание было сосредоточено на том, чтобы не выронить мороженое.

— Для тебя, — успела сказать Джинни перед тем, как зацепилась ножкой за один из кирпичей и упала на землю. Мороженое полетело прямо в клумбу.

Джинни пронзительно закричала. Роксанна подбежала к ней. Опустившись на колени, она помогла девочке встать.

— Тебе больно? — стала причитать она, отряхивая ее коленки. — С тобой все в порядке?

Ее сочувствие вызвало новый прилив слез, но, казалось, они были вызваны потерей мороженого, а не мелкими царапинками. Роксанна осмотрела ее ладони и коленки — ничего серьезного. Вынув салфетку из кармана, она вытерла ручки Джинни.

— Перенесите ребенка в дом, мы поможем, — велела старшая из двух женщин. — Вы, должно быть, подруга Джека. Я его тетя, Вероника. А это Сэдди — моя сестра. Мы сестры отца Джека, самые старые дамы в городе. Успокойся, Джинни. Мы дадим тебе и Роксанне еще мороженого. Иди-ка с Сэдди и умойся.

Лизы и малышей нигде не было видно, но внутри дом сильно изменился. Теперь там царил порядок. И, что более важно, вкусные ароматы доносились из кухни.

— Чем это пахнет?

Вероника понюхала и махнула рукой.

— Куриный бульон. Ничего особенного.

— Может быть, для вас, но мне этот аромат кажется божественным.

— Правда? Вы не готовите куриный бульон?

— Я даже не совсем уверена, что знаю, что это такое.

Вероника вновь засмеялась.

— Что ж, у Сэдди прибавится еще работенки.

Роксанна не знала, что именно имела в виду Вероника, и сменила тему.

— А где Лиза и малыши?

— Мы отправили Лизу в парикмахерскую. Близнецы спят или спали, пока Джинни не заплакала. Я слышу таймер, это значит, что нужно посмотреть бульон. Ты не проведаешь малышек? Они в кроватке в спальне родителей.

Роксанна прошла в темную спальню. Одна малышка крепко спала, а другая немного ерзала. Роксанна взяла ее на руки и покачала. Она заметила, что ногти на ножках малышки темно-красные. Роксанна вынесла ее в гостиную, чтобы получше рассмотреть.

— Ночное сумасшествие! — выкрикнула Вероника из кухни. — Сэдди накрасила ей ногти на ногах, чтобы мы могли различать их. У тебя на руках Сью.

Улыбаясь, Роксанна вернулась в спальню. Она, напевая, побаюкала малышку. Сью закрыла глаза.

Какая замечательная малышка! Такая мягкая и милая. Роксанна поцеловала девочку в лобик. Сью заснула, и Роксанна положила ее в кроватку. Внезапно она почувствовала, что ее сердце тает.

Она вспомнила о бабушке Нел.

Было ли это провидением, что она очутилась в Тангенте? Может, судьба специально направила ее сюда, чтобы эти дети стали напоминанием, что ничто не вечно? И что старая жизнь уходит, а на смену приходит новая?

— Я поняла, в чем суть, — прошептала Роксанна. — Для этого никому не нужно умирать.

Джек не знал, каким образом Роксанне удалось взять в оборот его тетушек. Она была на кухне с двумя старушками, беря уроки приготовления пищи, а Джинни не отходила от них ни на шаг.

Сэл сидела в своем кресле и читала газету. Джек не удивился, что она не присоединилась к женщинам. Ему всегда казалось, что Сэл не ладила с его тетушками, несмотря на то, что они были приблизительно одного возраста и всегда были учтивы друг с другом. И ни для кого не было секретом, что она упорно избегала Роксанну.

Ему внезапно пришло в голову, что сейчас подходящий случай, чтобы поговорить с ней о Долли Аамес. Он сомневался, что Сэл увиливала от вопросов, касавшихся этой женщины. Ведь Сэл всегда была человеком открытым.

Из кухни доносился смех. Сэл посмотрела поверх газеты, и тень раздражения пробежала по ее лицу.

— Что они там хихикают?

Хороший вопрос. Что смешного в том, чтобы научиться готовить цыпленка?

— Без понятия. Послушай, Сэл. Я бы хотел поговорить с тобой кое о чем.

— Черт побери, — отозвалась она, складывая газету.

Джек откашлялся.

— Я тут подумал на днях, что многого о тебе не знаю.

Она так пристально на него посмотрела, что двадцать лет назад он убежал бы прочь.

— Например, я знаю, что ты родилась в Айдахо, но я ничего не слышал о твоих родителях, братьях и сестрах, — добавил Джек.

— Я была единственным ребенком, как и ты, — холодно отозвалась Сэл. — Почему ты вдруг заинтересовался моими родителями?

— Просто мне кажется странным, что ты никогда о них не говоришь.

— Раньше это не казалось тебе странным, проворчала она. — Твой отец уважал мою скрытность.

— Я знаю, что уважал. И я тоже уважаю. Я просто думал о той женщине, которую пытается отыскать Роксанна, об этой Долли Аамес. Я просто подумал, что ты могла знать ее. Много лет назад. Может, ты забыла ее… — Слова застряли у него в горле, потому что Сэл внезапно изменилась в лице, сняла очки и стала нервно протирать стекла подолом своей рубашки.

— Зачем ты это делаешь? — пробормотала она, бросив на него настороженный взгляд.

Уверенность, что Роксанна ошибалась, исчезла. Сэл действительно уходила от прямого ответа.

— Потому что я переживаю за тебя. С тех пор как появилась Роксанна и стала спрашивать о Долли Аамес, ты ведешь себя довольно… странно.

— Неправда!

Джек никогда не говорил, что знает о трагедии в жизни Сэл. Однако он часто думал, было ли благоразумным для Сэл держать в тайне столь важную часть своей жизни. Многолетняя забота о людях научила его двум вещам: во-первых, иногда прямой, откровенный разговор о проблеме приносил больше пользы, чем какие-то секреты. И во-вторых, приходит время, когда человек должен начать доверять своим инстинктам, своему чутью.

— Я знаю о твоем прошлом, — мягко произнес он.

Она вновь посмотрела на него, в глазах ее была тревога.

— Твой отец обещал мне, что не расскажет ни единой душе.

— Насколько я знаю, он никогда и не рассказывал. Я смотрел твои старые истории болезни, когда ты была больна, ведь ты сама просила меня позаботиться о тебе, и мне нужно было знать твое медицинское прошлое.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название