Непокорная невеста (Мятежная душа) (Другой перевод)
Непокорная невеста (Мятежная душа) (Другой перевод) читать книгу онлайн
Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Муж Лефки берет ее с собой, они путешествуют вместе повсюду. — Джуди взглянула на Криса, прищурившись от солнца. — Я бы тоже очень хотела попутешествовать.
— Лефки? Кто она такая?
— Моя близкая подруга. Она была у нас на свадьбе, но пришло столько гостей, что ты, может быть, ее не заметил. Она вышла за богатого человека, муж берет ее с собой, куда она захочет.
— Вот как? — Они были уже во дворе. Крис остановился. Вокруг били мраморные фонтаны, мягкий теплый ветерок дул с моря далеко внизу, и воздух на горном склоне был напоен ароматом экзотических цветов. — Расскажи мне побольше об этой Лефки, — попросил он. — Она замужем за киприотом?
— Да. Его зовут Пол. Но он, против обыкновения, не командует женой, — сообщила Джуди с очаровательной наивностью. — Он обращается с Лефки как с равной… как будто они оба англичане или французы. И берет ее с собой, если она того захочет. Знаешь, — доверительно продолжала она, хотя и с некоторой боязливостью, — в прошлый раз, когда Пол возил Лефки в Лондон, она истратила триста фунтов на георгианское серебро!
К удивлению Джуди, это известие не произвело на Криса особого впечатления. Тем не менее он все же ответил, сухо и резко:
— Ну, тебе нечего и мечтать о том, чтобы истратить триста фунтов на георгианское серебро… или даже о том, чтобы поехать в Лондон, — непреклонно добавил он.
Она прикусила губу. Муж это заметил, и в его глазах появилось странное выражение. Когда Джуди взглянула на него, ей тут же вспомнилось лицо Криса, когда в их брачную ночь она стояла перед ним в спальне гостиницы и чувствовала, что он ее прекрасно понимает.
— Я вообще-то и не собираюсь покупать георгианское серебро, — покладистым тоном объяснила она, не замечая всей комичности их беседы. — Видишь ли, я в этом мало что понимаю, так что меня могут обмануть.
Некоторое время Крис взирал на жену с тем же неясным выражением во взгляде, потом отвернулся и направился к плетеным креслам, стоявшим в тени лимонных деревьев, там, где сад граничил с двором. Он сел, откинувшись на спинку и несколько сутулясь, по примеру греков, проводивших время в тавернах или в порту. Крис хмурился, но, к удивлению Джуди, вдруг его губы дрогнули. Он выпрямился и сказал:
— И в этом случае тебе не о чем беспокоиться. Тебя не обманут, потому что я ни под каким видом не дам тебе триста фунтов, чтобы ты гуляла с ними по Лондону.
Джуди обидел его сарказм, и она сжала губы. Увидев этот знак неповиновения, Крис широко раскрыл глаза и упрямо наклонил темноволосую голову, явно демонстрируя властность и предупреждая Джуди о ее неподобающем поведении. Джуди облизала губы. Именно с властностью она собиралась бороться, но что ей теперь предпринять, чтобы не лишиться завоеванных позиций?
— Я только сказала, что не хочу покупать серебро, — наконец ответила она, подходя к Крису и глядя ему прямо в глаза. — Но я действительно хочу путешествовать.
Наступила короткая пауза. Джуди села, затаив дыхание, в ожидании реакции на свои слова. Но Крис молчал, и она наконец заключила, стремясь положить конец гнетущей тишине:
— Если Лефки может путешествовать, значит, могу и я.
Крис будто очнулся от своих размышлений, и она опять увидела, как его губы дрогнули, растягиваясь в улыбке.
— Лефки… — задумчиво повторил Крис имя ее подруги. — Жаль, что ты не познакомила меня с ней на свадьбе. По-моему, она очень необычная и интересная молодая женщина.
Джуди неуверенно взглянула на него. Неужели он ее дразнит? Но нет. Крис, как всегда, был серьезным и сдержанным. Но его замечание привело ее в некоторое замешательство. В первый раз Джуди пожалела о том, что Крис не похож на Ронни. Тот был понятным, простым, с ним было, удобно и легко. Тогда они бы прекрасно ладили друг с другом, Джуди в этом не сомневалась. Может быть, она бы смягчилась и по-настоящему позволила ему стать ее мужем.
— Она необычная, — наконец согласилась Джуди, видя, что Крис ждет ее ответа. — То есть необычная для киприотки. Видишь ли, она добилась положения, равного мужу.
— Я так и понял, — сухо заметил Крис. — Ты сказала, что вы близкие подруги?
Джуди кивнула. Она не отводила взгляда от великолепного вида на террасированный сад возле дома и склоны внизу, а еще ниже — на город и гавань. От деревьев неподалеку доносился стрекот цикад. Становилось жарко и душно, ведь июнь почти закончился, стоял самый разгар лета.
— Лефки училась во французской школе, как я, — добавила Джуди. — Так что у нас много общего.
Крис поднял глаза, внимательно всмотрелся в лицо жены, а потом сказал, по-прежнему сухо:
— Похоже на то.
Казалось, в этом кратком замечании скрывалось очень многое. Джуди моргнула и посмотрела на Криса вопросительно и озадаченно. Но он опять откинулся на спинку кресла и, прищурясь, взглянул на нее. Внезапно девушка растерялась, она не знала, что ей нужно сказать или сделать. Сегодня муж явно приводил ее в замешательство и, казалось, играл с ней в какую-то игру, которая доставляла ему удовольствие, смешанное с весельем. Затянувшееся молчание грозило стать неловким, и Джуди произнесла с преувеличенной беспечностью:
— Ты сменил тему, Крис. Я говорила о путешествии. Я спросила тебя, куда отплывает «Андромеда».
Но Крис ее не слушал. Он не отрывал глаз от фигурки в розовом платье, которая поднималась по ступеням в гору. Джуди посмотрела в том же направлении и увидела высокую стройную девушку лет двадцати пяти. Темноволосая, с сильным золотистым загаром, она отличалась от туристов со сверкающего белого катера, стоявшего на якоре в спокойных синих водах залива внизу. Отличалась тем, что хорошо знала дорогу и то и дело поглядывала на их дом, так что не оставалось никаких сомнений в том, куда она направляется. Джуди перевела взгляд на мужа. Казалось, тот думал только о приближавшейся девушке. Джуди нахмурилась и с непривычной резкостью повторила:
— Я спросила тебя, куда отплывает «Андромеда»!
Крис медленно отвел глаза от девушки в розовом.
— «Андромеда»? — рассеянно переспросил он. — О… на несколько островов и в Египет.
— Египет? — Ее глаза вспыхнули. От волнения она даже забыла о незнакомке. — Я всегда мечтала побывать в Египте… Мы можем туда отплыть через месяц на этом корабле?
— Вместе? — Он так мягко произнес это короткое слово… и в его глазах появился непонятный блеск.
Джуди насторожилась.
— Ну, вряд ли я смогу поехать одна, — уклончиво ответила она. — Если уж на то пошло, это будет неправильно. — Она покраснела.
Крис улыбнулся, но, когда заговорил, его голос больше не был ни мягким, ни терпеливым, ни веселым.
— Не имеет значения, правильно это или неправильно, Джуди. Важно то, что я не отпустил бы тебя одну. — Он говорил холодно и властно, как муж, чье слово — закон. Джуди хотела что-то возразить, но не успела придумать достаточно веский ответ, как Крис заговорил снова, на этот раз ласково и дружелюбно. — Коринна, как я рад тебя видеть. Ты давно на острове?
— Месяц. — Карие глаза незнакомой девушки пристально взглянули на Джуди. — Я продала четыре картины и потратила эти деньги на обратную дорогу. Джордж очень мил. Он опять сдал мне комнату на верхнем этаже своего дома.
— Познакомься с моей женой — Джуди. Джуди, дорогая, это Коринна Мур, художница, моя подруга. Она приезжает на Гидру, чтобы рисовать, потом куда-нибудь уезжает, чтобы продать свои работы, но старается вернуться сюда как можно скорее.
Коринна… девушка, на которой Крис чуть не женился! А если бы он на ней женился, тогда она, Джуди, смогла бы выйти за Ронни!
— Здравствуй. — Коринна протянула узкую ладонь, и Джуди пожала ее. — Ты не говорил мне, что обручился с ребенком, — смеясь, повернулась она к Крису. — Сколько лет этой девочке?
Джуди оцепенела, ее лицо побледнело. Она только сейчас поняла, что бывает вспыльчивой. Однако она сохранила восхитительное спокойствие и притворно невинно ответила:
— Через два месяца мне будет восемнадцать… так что на самом деле я не такая уж юная… — Короткая пауза, и потом она медленно добавила: — Но, наверное, для вас я девочка, мисс Мур, потому что вам, должно быть, около тридцати.
