Непокорная невеста (Мятежная душа) (Другой перевод)
Непокорная невеста (Мятежная душа) (Другой перевод) читать книгу онлайн
Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Обманчивая холодная невозмутимость бесследно исчезла. Темные глаза Криса вспыхнули.
— Ты говоришь как шлюха, — резко оборвал он и добавил: — Если этот вопрос для тебя так важен, можешь его обсудить со своим мужем.
Флория наклонила голову, но Джуди успела заметить, как она покраснела и сильно закусила губы. Очевидно, она мечтала завести роман с Джорджем, но было не менее очевидным и то, что Флория смертельно боялась мужа. Казалось, она задрожала при одном упоминании о нем. Конечно, она с самого начала повела себя неправильно, со знанием дела решила Джуди. Жаль, что у нее не было такой подруги, как Лефки, которая научила бы ее кое-чему. Но, разумеется, второй такой, как Лефки, не существовало. В этой части света она была уникальной женщиной.
Они подошли к дому, Флория вошла внутрь, а Крис и Джуди на несколько минут остались на веранде, пока не подали второй завтрак.
— Что это за ерунда насчет романов? — сухо спросил Крис, как только они сели. — Отвратительно, когда об этом говорят две молодые замужние женщины!
Джуди подумала, какой у него сердитый голос. Она вспомнила, что раньше видела его сердитым всего один раз — когда он упрекал ее за встречи с Ронни. Ей пришло в голову, что теперь это не гнев, а нечто большее. Джуди будто снова почувствовала, как Крис сжал ее запястье, и увидела мрачную ярость в его глазах. Она тогда была вне себя от страха, вот как он ее испугал. Но все это происходило давно, до того, как она обрела мужество. Теперь Крису будет не так-то легко привести ее в ужас.
— Мы просто заговорили об этом, — пробормотала она после некоторого колебания.
— Значит, существовала какая-то причина, чтобы «просто заговорить об этом», как ты выражаешься.
Это был вопрос? Ее муж сжал губы и прищурился. Его глаза стали холодными и блестели, как сталь. Сейчас он представал перед ней с совершенно новой стороны, таким Джуди его еще никогда не видела. Она привыкла к тому, что Крис мягок и терпелив, что ему свойственно спокойное безразличие. Он расспрашивал ее и раньше, но, если она уклонялась от ответа, Крис со скучающим видом оставлял эту тему. И у Джуди создалось впечатление, что на самом деле его совершенно не интересуют ее ответы.
Но теперь он говорил с ней требовательно и строго.
— Не помню, с чего все это началось, — наконец ответила она. — Может быть, из-за того, что сказала миссис Палмер…
— Джин Палмер? И что она сказала?
Джуди слегка пожала плечами и ответила, чувствуя себя ужасно глупо:
— Ведите себя хорошо.
Крис оторопело уставился на нее, что было вполне понятно.
— Расскажи поподробнее, — наконец приказал он. — Почему вы с Флорией говорили о женщинах, которые заводят романы?
Не вправе объяснять, что для Флории было бы здорово завести роман, Джуди сказала с некоторым опасением:
— Я не знаю, как тебе ответить, Крис. Это был… личный разговор…
— И вы не должны были его вести, — быстро перебил он. — Флория явно недовольна своей жизнью…
— С Винсентом любая была бы недовольна, — выпалила Джуди, не сдержавшись.
В глазах ее мужа появился надменный блеск. Он возразил непреклонным тоном:
— Женщину должен устраивать ее муж, каким бы он ни был. Она пренебрежительно говорила с тобой о Винсенте? — после короткой паузы пожелал узнать Крис.
Джуди живо покачала головой:
— Нет, честное слово. — Но хотя она и не солгала, Джуди знала, что скрыла важную вещь, и почувствовала, что краснеет.
Крис не спускал с нее острого взгляда. Его неподвижное лицо тревожило Джуди, несмотря на ее смелые планы и твердое решение не позволить ему напугать себя снова.
— Флория в кого-нибудь влюблена? — наконец прямо спросил Крис, и Джуди взглянула ему в глаза. Именно это ему и было надо, и Джуди догадалась, что он все понял. Но она обратила внимание на то, как Крис выразился. «Флория в кого-нибудь влюблена?» Не в кого-нибудь другого.
— Так ты знаешь, что она не влюблена в Винсента? — спросила она, отчасти надеясь его отвлечь и потянуть время, пока удар гонга не позовет их на второй завтрак. Тогда их крайне неловкий разговор закончится.
— Конечно, она не влюблена в Винсента. Это был обычный брак по расчету. С кем она желает завести роман? — продолжал допытываться тот. Но Джуди покачала головой, смело глядя мужу в глаза:
— Я не знаю, Крис…
— Значит, она и вправду хочет завести роман? — перебил он, и Джуди, не выдержав, схватилась за голову.
— Ты меня мучаешь, — пожаловалась она. — Мне не следовало этого говорить. Дела Флории меня не касаются, и она очень на меня рассердится за эту оплошность. Пожалуйста, не говори ей и не сердись на нее, — попросила она, настойчиво и взволнованно глядя на мужа. — Я не знаю, вправду ли она хочет завести роман. — Джуди замолчала, не желая продолжать, потому что ее подозрения крепли все больше, и если муж станет и дальше расспрашивать о мужчине, в которого влюблена Флория, она может не удержаться и открыть ему свои соображения. А это будет катастрофой, потому что Джордж — не только друг Криса, но и его важный деловой партнер. — Ты ничего не расскажешь Флории? — снова спросила она и глубоко вздохнула, услышав наконец удар гонга.
Он встал и, нагнувшись, помог подняться Джуди.
— Это не мое дело, — наконец сказал Крис. — Пусть с этой проблемой разбирается ее муж. Может быть, он побьет ее…
— О нет! — перебила Джуди, придя в ужас от этой мысли. — Ведь он не стал бы бить? — И она взглянула на Криса. В ее синих глазах появился страх, губы дрожали.
Крис секунду молча смотрел на нее, потом внезапно взял за подбородок и поцеловал в губы, прежде чем Джуди успела понять, что он собирается сделать.
— Конечно стал бы, — бесстрастно ответил он и немного помолчал, наблюдая за ее лицом. Интересно, думала Джуди, чувствует ли он, что у нее почему-то колотится сердце. Она была сильно взволнована, все еще ощущая тепло его губ. — Конечно стал бы, — повторил Крис и добавил решительно, но очень мягко: — Так поступил бы любой порядочный муж… даже если бы его жена только взглянула на другого мужчину, не говоря уже о том, чтобы подумать о романе с ним. — И он снова поцеловал ее, настойчиво, властно. Ей хотелось отстраниться, Ронни целовал ее не так, и сейчас Джуди немного испугалась. Но внутренний голос предупредил ее, что она не должна отстраняться… и, как только Крис отпустил ее, она поняла, что ей хотелось ответить на его поцелуй и жаль, что она не сделала этого, а теперь слишком поздно. Это внезапное открытие ее взволновало и показалось невероятным. Джуди растерянно подняла на Криса прекрасные глаза. Он улыбнулся ей, но его взгляд по-прежнему напоминал металл. — Так что будь осторожна, — предупредил он и быстро пошел к дому.
Глава 5
В тот вечер они все отправились на вечеринку к Джорджу. Винсент заявил, что не может пройти пешком такое длинное расстояние, и поехал на белом осле, к немалому отвращению Джуди — от запаха этого животного невозможно было избавиться. Казалось, Винсенту было все равно, во всяком случае, он выглядел не так безукоризненно, как Крис, хотя его хорошенькая жена постаралась нарядиться. Джуди оделась в сиреневое платье, с лентой в волосах в тон ему. Она знала, что от этого выглядит еще моложе, и, когда Крис покачал головой, оглядев ее с головы до ног, прекрасно поняла, что опять показалась ему ребенком.
К смятению Джуди, Коринну Мур тоже пригласили на званый обед, — и Джуди не могла понять, как она забыла, что та гостит у Джорджа и, следовательно, наверняка будет в числе приглашенных на вечер. Она выглядела потрясающе в синем платье с вырезом настолько глубоким, что скорее его следовало бы назвать откровенным. Ее темные волосы блестели и волнами спадали на плечи… в такие мужчине захотелось бы зарыться лицом, нехотя признала Джуди. Длинные темные ресницы, оттенявшие загорелые щеки, влажно блестевшие, живые карие глаза. Без сомнения, Коринна Мур была необыкновенно привлекательной. И еще она обладала уверенностью светской женщины и знала, как применять чары, которыми так щедро одарила ее природа.
