-->

Любовь дороже сокровищ. Запутавшиеся дороги (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь дороже сокровищ. Запутавшиеся дороги (СИ), "misslioness2014"-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Любовь дороже сокровищ. Запутавшиеся дороги (СИ)
Название: Любовь дороже сокровищ. Запутавшиеся дороги (СИ)
Автор: "misslioness2014"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 238
Читать онлайн

Любовь дороже сокровищ. Запутавшиеся дороги (СИ) читать книгу онлайн

Любовь дороже сокровищ. Запутавшиеся дороги (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "misslioness2014"

Оливия Ливси погибает во время прогулки в лесу - ее загрызли волки. Дэвид Ливси, ее муж, впадает в некую депрессию, но ему есть за что бороться. У них осталась дочка, Клэр Ливси. Доктор решает, что сделает ее счастливой, даже без матери. Сквайр предлагает им отправиться в путешествие на злосчастный остров сокровищ. Что же ждет наших героев впереди?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Джим, еще на корабле я поняла, что влюбилась в тебя по уши. В твою фигуру, в твои глаза, в твою улыбку, в твои волосы… - тут она ласково взъерошила его шевелюру, - в такого рыжика, как ты. Я еще не встречала ни одного человека, который бы так храбро боролся со смертью.

- Знаешь, а я в тебя влюбился ни за что.

- Просто так?

- Да, просто так. Любят не за красивые глаза, не за кудрявые волосы, любят за то, что ты есть.

- Боже, Джим, меня еще не любили так сильно, как ты. Никто. И любили ли вообще…

- Хельга, у меня нет ни кольца, ни знатного наряда, но я хочу спросить прямо сейчас и здесь - сил терпеть уже нет. Ты будешь моей женой? - он обнял ее и прижался лбом к ее волосам.

- Конечно, - девушка обвила руками его шею, и он поднял ее на руки.

- Еще никогда я не был так счастлив, - произнес он, - никогда.

- Хочешь стать еще счастливее? - и девушка дернула его за воротник рубашки.

- Куда ж еще?.. - но тут он раскрыл глаза от удивления. Хельга припала к нему своими тонкими губами.

- Нет, еще более счастливым я стать могу, - сказал он, отдышавшись.

Они вместе спустились вниз, где уже начали просыпаться матросы и готовить еду. Джим шел вслед за Хельгой. Ливси вопросительно поднял на него взгляд мол, как все прошло? Юноша улыбнулся и кивнул, на что доктор тоже улыбнулся. А потом повернулся ко все еще спящей Клэр и погладил ее сквозь плед. Девочка завозилась и открыла глаза. Она села на если так можно назвать кровати и подвинулась к доктору, обхватив его руками и прижавшись щекой.

- Задушишь, - засмеялся он.

- Капитан, пираты! – закричал вахтенный и указал на две фигуры, идущие к ним.

Делайла глухо зарычала и ощетинилась, когда эти двое подошли к воротам. Джим выбежал из здания и всмотрелся в их личности. Один из них, капитан, учтиво снял шляпу.

- Капитан Флечер Астон, мой друг, - поклонился он.

- Джим Хокинс, тоже капитан, - представился юноша и добавил, - я вам не друг. Что вы хотите?

- Мои люди неосознанно напали на вас вчера. Поверьте, нам нужна лишь карта острова и ваш корабль.

- А не обнаглели ли вы, любезнейший, - усмехнулся Джим, - карта бита, а о корабле и речи быть не может. И с чего вы вообще взяли, что мы отдадим вам шхуну? Нет, вы не на тех напали, капитан Астон. Быть может, у каких-нибудь торговцев вы бы и могли таким образом отобрать корабль, но нас вы точно не запугаете. Убирайтесь отсюда, поторапливайтесь. И даже не смейте больше заявляться с такими предложениями.

- Ну ладно, капитан Хокинс, - при этих словах Флечер ухмыльнулся, - скоро заговорят наши ружья, и мы посмотрим, кто будет и к кому заявляться с предложениями, - он развернулся и ушел.

Пайс, бывший второй фигурой, что-то хотел сказать Джиму, но испугался его взгляда и поспешил вслед за своим капитаном.

- Кто к кому будет заявляться, - проворчал себе под нос Хокинс, - зарядите оружие и готовьтесь к обороне, - сказал он команде, - этот день обещает быть жарким.

Все стояли на своих постах, настороженно вглядываясь и держа наготове мушкеты. Вдруг один из матросов, самый молодой поднял оружие и выстрелил. Вслед за ним форт стали обстреливать со всех сторон. В пороховом дыму блестели вспышки и сверкали стволы мушкетов. Вскоре в здании стало невозможно дышать – дым разъедал глаза, а на одежде стала оседать пороховая пыль. Видимо, у нападающих начали заканчиваться снаряды и они, одни за другим, начали перелезать через частокол.

- Ну, что ж, они хотят испытать нас на шпагах? – усмехнулся Джим и опустил мушкет, - здесь больше нельзя оставаться! В рукопашную! – скомандовал он и вылетел из дома.

С моря дул ветер, и вокруг форта весь дым быстро рассеялся. Хельга мастерски фехтовала и отражала нападение раз за разом. Один из противников резанул ей по руке, и из пореза ручьем побежала кровь. Она мешала ей сражаться – шпага скользила и выпадала из руки, а красная жидкость стекала от запястья дальше, к локтю. Девушка спряталась в форте и вытерла кровь носовым платком. Только тут она заметила напуганную Клэр. Малышка сидела, вжавшись в стену и закрыв лицо руками – ей было невероятно страшно. Выходя, Хельга шепнула ей:

- Не бойся – сиди тут и не показывайся пиратам!

И она снова вышла из форта. Двое пиратов не успели перелезть через забор: одного доктор застрелил из оставшегося у него мушкета, а второй испугался и нырнул обратно. Джим бился с одним из пиратов, который никак не хотел признавать поражение. Наконец, юный капитан одержал победу и облегченно утер пот с лица. Жаркое солнце только усложнило ситуацию. Доктор Ливси заметил, что один из врагов заскочил в дом, и тут он вспомнил, что там осталась Клэр. Он опрометью кинулся туда, сквозь толпу дерущихся людей. Возникнув на пороге, он увидел, что корсар склонился над малышкой и уже поднял свой нож.

- Не торопись, - Дэвид приставил к его горлу свой кортик.

- Спокойно, командир, - сипло произнес пират.

Доктор резко развернул его за плечо и выкинул за дверь, прикончив там. Он вернулся к плачущей Клэр, утиравшую слезы, которые размочили пыль, осевшую на щеках девочки.

- Ты в порядке? – Ливси убрал с ее лба прядь волос. Малышка закивала и прижалась к отцу, не желая отпускать, - тише, тише, - приговаривал он, успокаивая девочку, но тут сквозь бойницу заметил, что на Смоллетта двигаются три мерзавца, - извини, мне нужно бежать, - он накрыл ее пледом, чтобы она не дышала порохом, и выбежал на помощь Александру.

Джим оказался безоружен перед яростным врагом и тем самым, увертываясь от очередного удара, он покатился вниз по склону, как когда-то семнадцать лет назад. Он встал, и, отплевываясь от пыли, поднял потерянную во время сражения шпагу. И вот, пираты вдруг начали убегать. Внутри остались только убитые. Все из команды «Испаньолы», что остались на улице сбежались под прикрытие в форт. Джим аккуратно высунул голову, а потом вылез и сам на крышу строения. Кусты пошевеливались, обозначая скорый отход врагов, и слышался крик капитана Астона.

Пираты бессовестно убегали. Внутри частокола лежали восемь убитых корсаров и два моряка из их команды. Стоны еще одного, еле живого слышались снизу. Хельга встала рядом с ним и подала мушкет.

- Победный выстрел, капитан Хокинс! – сказала она, и Джим выстрелил вслед врагам.

- Все, жизнь прожита не зря, - сделал круг головой он.

- Это уж точно! – засмеялась девушка.

- Подожди-ка, - Хокинс взял руку Хельги, увидев порез, - что случилось?

- Да, обычная царапина от этой гнусной канальи, - и она кивнула на одного из бандитов, замертво лежавших под частоколом.

Они спустились вниз. Уставшие матросы сидели кто где, тяжело дыша и обтирая свое оружие от крови. Доктор пытался помочь раненому матросу, но он вскоре умер, и двое его товарищей вынесли тело на улицу, рядом с другими трупами. Хельга села рядом с Ливси и уронила лицо на руки. Тут он заметил ее порез.

- Разреши, я обработаю? – доктор бережно положил к себе на колено ее кисть.

- Да, конечно, спасибо, - пробормотала девушка и отвернулась – она не хотела за этим наблюдать.

Как только доктор закончил, он взял на колени Клэр и обтер вымоченным в источнике платком ее лицо. Потерся кончиком носа об ее носик и улыбнулся, ласково успокаивая. Делайла лизала ей руки, и весело виляла хвостом. Девочка зевнула и припала к плечу Ливси, устав от криков, выстрелов, звона оружия и пороховой завесы, которая уже почти рассеялась.

Этот день закончился для них удачно, но были убиты два верных и способных матроса, которыми Джим очень дорожил.

========== Глава 15. Прямиком в плен ==========

Джим все никак не мог заснуть. Его беспокоил корабль. Вдруг пираты решат напасть сразу на него? Надо как-то пробраться на судно и предупредить Хоггарта. Юный капитан сел и осмотрелся. Яркий лунный свет падал на лица уставших товарищей, мирно спавших после такого жестокого боя. Хельга тоже села и протерев глаза, посмотрела на думающего Джима.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название