Любовь дороже сокровищ. Запутавшиеся дороги (СИ)
Любовь дороже сокровищ. Запутавшиеся дороги (СИ) читать книгу онлайн
Оливия Ливси погибает во время прогулки в лесу - ее загрызли волки. Дэвид Ливси, ее муж, впадает в некую депрессию, но ему есть за что бороться. У них осталась дочка, Клэр Ливси. Доктор решает, что сделает ее счастливой, даже без матери. Сквайр предлагает им отправиться в путешествие на злосчастный остров сокровищ. Что же ждет наших героев впереди?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Клэр обвела взглядом остров и повернулась обратно лицом в ялик. Прямо перед ней сидела Хельга. Когда она увидела, что малышка смотрит на нее, то забавно высунула язык, чтобы повеселить девочку. Клэр повторила за ней.
- Доктор, - наклонился к Ливси Джим, - как вы думаете, в этот раз все пройдет нормально?
- Я не уверен в этом, но будем надеяться.
Тут ялик уткнулся в песок, и Хельгу мотнуло на Джима.
- Аккуратно, - подхватил он девушку.
Суденышки пришвартовали за прибрежные кусты.
- Капитан, - Смоллетт подошел к юноше, - быть может, нам стоит отнести все запасы и оружие в форт? Там это все будет в большей сохранности, чем здесь
- Да, вы правы, - кивнул тот и скомандовал экипажу собрать припасы и оружие.
Команда уже почти дошла до сруба, но тут из леса раздался выстрел, и Джиму на руки упал матрос, шедший впереди. Джим обернулся, однако никого не увидел.
- Быстро в крепость! – скомандовал он и оттащил товарища за деревянные стены.
Два последних матроса крепко затворили ворота, а из-за деревьев раздались еще несколько бесполезных залпа. Ливси присел рядом с простреленным матросом и попытался нащупать пульс. Хельга вопросительно посмотрела на него мол, жив? Доктор отрицательно покачал головой и, вставая, обернулся в сторону леса. Джим распоряжался действиями, помогая команде стащить все вещи в дом. После этого он поставил людей на охрану крепости, а сам с доктором, сквайром, Хельгой и Смоллеттом удалился с виду.
- Что это было? – взволнованно спросила Хельга.
- Должно быть, на острове есть пираты, и они уже окружили крепость, - рассуждал Трелони.
- Полагаю, сейчас они нас точно не выпустят. Нам остается только обороняться, - Джим нервно ходил вокруг сложенного из камней костровища.
- Хорошо, что ты заставил нас взять как можно больше оружия, - усадил его доктор, - успокойся.
- Какие есть предложения?
- Джим, я думаю, что ты не против насчет того, что я расскажу свой примерный план, - начал Смоллетт, на что юноша утвердительно кивнул, - эти мерзавцы уже окружили крепость, несомненно, но что они от нас хотят? В этом самый главный вопрос. Нужна ли им карта, или же шхуна – мы не знаем. Полагаю, они захотят вести с нами переговоры, но если у них и на это ума не хватит, то нам в любом случае надо быть острожными. В этот раз нас значительно больше, а это несказанно радует. Нам остается только ждать.
- Что же, по-вашему, нам надо сидеть, спустивши рукава? – усмехнулся сквайр.
- Нет, наоборот. Джим уже поставил патрулирующих и правильно сделал. На данный момент это все, что возможно сделать.
Все замолчали. Положение было безвыходным. До вечера ни один пират не мелькал рядом с крепостью, но покидать свое убежище они не решались – вполне может быть, что эти мерзавцы где-то поблизости и специально не подают виду. Команда развела костер на улице и уселась вокруг, но несколько матросов ходили по периметру крепости, один из них залез на вахту и осматривал окрестности оттуда. Доктор не присоединялся ко всем, а сидел рядом с напуганной Клэр, которая все не могла уснуть. Он успокаивающе с ней разговаривал.
- А что случилось с тьмой сейчас? – закрыла она руками маленькое личико.
- Все хорошо, звездочки ее не пускают к нам, - он убрал ее ладони с заплаканных глаз и обнял за плечи, - ты главное верь в них, и все будет хорошо.
Хельга перебралась через задремавшего Джима и улеглась у стенки.
- А ты чего это ко мне? – не открывая глаз, спросил он.
- Мне с тобой спокойнее, - прижалась девушка к юноше и зевнула в кулак, - ты ведь не против?
- Нет. Я только за, - и он приобнял ее за плечи.
Трудно представить, что еще несколько дней назад они даже не подозревали о существовании друг друга. Однозначно, что их свела сама судьба.
Утром доктора разбудил какой-то шорох. Он проснулся все в той же позе, что и заснул – видимо, боялся разбудить Клэр, которая вновь уснула у него на руках. Бережно уложив ее на плед и прикрыв ее им же, он увидел, что Джима нигде нет. Тихо выйдя из дома, он увидел его, сидевшего на большом камне и смотревшего вдаль, в море и на шхуну. Успокоившись, Ливси хотел уже идти обратно, но Джим его остановил.
- Доктор, - шепнул он, повернувшись.
- Да, что ты хотел? – Дэвид присел рядом с ним.
- Я… я благодарен вам, что вы познакомили меня с Хельгой. Она прекрасный человек. Ее улыбка, губы, фигура, волосы, глаза… они не дают мне покоя. А ее характер… жаль вы не слышали, как она рассказывала о приключениях. Она больна ими. Она необычайно смелая и этим необычна. Ей хочется приключений, ей нравятся путешествия и захватывающие сражения.
Ливси внимательно слушал его, не перебивая, а Джим продолжал.
- Это сложно сказать. Она похожа на костер, рядом с которым становится тепло и хорошо. Она улыбается, и ты тоже хочешь улыбаться. Доктор, - тут он повернулся к Дэвиду, - я влюбился в нее. Я не ошибаюсь – уверен.
- Джим, - Ливси положил ему руку на плечо, - это не странно. Она любит тебя и сама мне об этом сказала. Ты обворожил ее. Несомненно, что когда мы вернемся домой, то ты попросишь ее стать твоей женой.
- Сил терпеть нет, - зажмурил глаза юноша, - я хочу спросить об этом ее сейчас.
- И ты имеешь полное право на это, - улыбнулся Ливси, - ты, кстати, знаешь, где я сделал предложение Оливии? – прошептал он.
- Нет, вы никогда не рассказывали, - покачал головой, но оживился Джим.
- Там, на «Испаньоле», - кивнул на корабль доктор, - ее ранили, и мне пришлось за ней ухаживать. За это время мы с ней сблизились. Однажды мы вместе поехали к Трелони, где она тайком услышала, что мы вновь едем на Остров. Оливия просила, чтобы я не уезжал, но я не мог. Поэтому мне пришлось уехать ночью, когда она спала. Видимо, она сильно расстроилась, когда увидела и прочитала мою записку. Потом оказалось, что под видом юнги она пробралась на корабль. Держалась в тайне до последнего, но однажды все раскрылось. Мне пришлось успокаивать ее. И тут я решился на этот шаг… - тут он огорченно вздохнул.
- Прошу вас, доктор, не вспоминайте тот самый ужасный день… - Джим попытался посмотреть ему в глаза, - я не знаю, как вы все еще живете, держитесь на этой тонкой грани, - прошептал он.
- Только благодаря Клэр. Она очень похожа на маму и…
- Нет, не продолжайте, - юноша встал. - Думаю, что я сделаю это сегодня, - бодро сказал он и отправился сменить вахтенного, до восхода солнца.
========== Глава 14. Волнующее утро ==========
Джим быстро спустился и обвел взглядом спящих друзей. Наконец найдя Хельгу, он тихо к ней подошел и начал будить.
- Вставай, вставай! - тряс он ее за руку.
- Ну, Джим, - отмахнулась девушка, - дай поспать.
- А я тебе кое-то интересненькое покажу… - интригующе протянул юноша.
Хельга открыла сначала один глаз, потом второй.
- Идем? - Джим подхватил ее на руки, - закрой глаза.
Он отнес ее наверх и поставил на необтесанные бревна крыши.
- Все, - выдохнул он, - можешь открывать.
Девушка распахнула веки и завороженно осмотрелась вокруг. Над морем тихо вставало солнце, рисуя на воде тонкую солнечную тропинку. Было зябко, поэтому Джим сбегал за своим камзолом и накинул его на девушку.
- Джим, - очарованно сказала она, - еще на корабле…
- Тише, не говори ничего… - он приложил палец к ее губам, - я сам знаю. Это было потрясающе. Еще никогда такого не было со мной.
- Ты стоял на краю могилы…
- Нет, совершенно не это… я про другое.
- Неужели… - Хельга подняла глаза, - Джим… - она не успела договорить. Хокинс повернул к себе ее лицо и слился с ней в нежном поцелуе. С плеч девушки соскользнул камзол и упал к их ногам. Холодный ветер обдувал их, но они ничего не чувствовали, кроме друг друга.
- Хельга, я… я люблю тебя, - тихо сказал капитан.