Цветок моего сердца. Древний Египет, эпоха Рамсеса II (СИ)
Цветок моего сердца. Древний Египет, эпоха Рамсеса II (СИ) читать книгу онлайн
Фивы, эпоха Рамсеса II, 1282 г. до н.э. История жизни египтянки Ка-Нейт, борьба за власть и любовь, которая разворачивается в доме ее могущественного мужа, верховного жреца Амона.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Хепри поспешно помотал головой, потом умоляюще схватился за его руку.
- В следующий день отдыха, после этого – я предупрежу мать, что ты придешь, и она приготовится к твоему посещению.
Аменемхет тихо засмеялся.
- Это слишком.
Но, кажется, так не считал. Он был польщен и доволен собой.
- Хорошо, - ответил мальчик. – Я согласен. Извести свою мать и передай, что я горд дружбой с ее сыном, - сказал он, слегка коснувшись плеча Хепри.
А тот, сам не зная почему, вдруг встал и поклонился. Как будто они, дети, уже знали свои взрослые роли, написанные для них еще во младенчестве.
Хепри вскоре предстала еще одна трудность – он не знал, как покинуть храм, даже в выходной день. У кого он может попросить разрешения? Снова просить о заступничестве Аменемхета казалось уж слишком неудобно; и тогда мальчик набрался отваги и спросил одного из жрецов, казавшегося подобрее, где найти господина Симута, четвертого хему нечер.
Тот не рассердился и сказал, куда ему идти, и даже вызвался показать дорогу. Хепри с благодарностью поклонился и принял помощь.
Оказавшись перед мудрым стариком, открывшим ему ворота школы Амона, мальчик упал перед ним на колени и со слезами попросил разрешения навестить мать.
Ему вдруг показалось, что жрец недоволен такой просьбой. Как будто мама ему не нравилась.
Но он согласился, наказав только не задерживаться надолго; обмирая от собственной дерзости, Хепри попросил господина Симута сказать учителям, что он будет отсутствовать – вдруг его хватятся и решат, что Хепри убежал?
- Убежал? – спросил старый Симут, подняв брови. – Только глупец отсюда убежит. Школа - дорога наверх, открывающаяся немногим.
Это Хепри уже и сам понимал.
Низко поклонившись, мальчик хотел покинуть своего благодетеля, но тот остановил его и проводил к выходу - сам. У Хепри голова закружилась от сознания того, что это значит… У него теперь два могущественных покровителя – четвертый хему нечер и Аменемхет…
Сказать по правде, Хепри даже не знал, который могущественней, хотя Аменемхет был еще мальчиком.
У ворот храма он удостоверился, что голова в порядке, а повязка чистая, и, как был, пошел домой. Он помнил дорогу до дома – она была совсем короткая; но казалась такой чужой, точно он никогда не жил там, куда сейчас возвращался. Хепри вспомнил слова Аменемхета о матери и рассердился на себя – ведь мама сейчас, конечно, скучает и беспокоится!
Он ощутил испуг при виде подзабытого стражника, шагнувшего к калитке с другой стороны, как только Хепри приблизился к ней.
- Кто? – спросил мужчина, и Хепри изумился. Потом вспомнил, что караульные меняются каждый день и не все его помнят.
- Это мой сын, - прозвучал за спиной стражника мелодичный женский голос, который тоже на мгновение испугал Хепри – привыкнув слышать материнский голос каждый день, он не замечал присущей ему металлической холодности.
- Здравствуй, любимый, - улыбаясь, сказала Тамит, приближаясь к калитке и протягивая мальчику руку. – Я так соскучилась. Заходи!
Эта красивая смуглая женщина с огромными черными глазами тоже несколько мгновений казалась Хепри чужой женщиной.
- Расскажи, как ты живешь, - проворковала Тамит, увлекая мальчика по дорожке в сторону дома.
***
Хепри с удовольствием ел финики и изюм, припасенные матерью, должно быть, для него – в храме ему таких сластей не перепадало; вообще он только сейчас вспомнил, что жил там едва ли не впроголодь. Тамит смотрела, как угощается сын, и улыбалась, подперев подбородок смуглой рукой – стройной и безупречной, как и сам подбородок, и высокая шея. Ее густые волосы были убраны назад и сколоты булавками.
Вдруг Хепри с приливом гордости подумал, что ни у кого нет такой красивой матери, как у него.
- Откуда у нас такая еда? – спросил он, неожиданно удивившись этому. – Раньше нам не давали…
- Это было много лет назад, милый, - ответила Тамит. – С тех пор сердца моих надзирателей смягчились, ты же знаешь…
Вдруг ему стало неуютно под взглядом черных немигающих глаз матери. Мальчик поспешно отодвинул блюдо и провел по голове рукой, с досадой обнаружив, что локон спутался.
- Давай я расчешу, - сказала мама, вставая. Она принесла гребешок и, приблизившись к сыну сзади, стала нежно разбирать черные волосы.
И вдруг она тихонько ахнула и замерла.
- Кто тебя так избил?
- Надзиратели, - буркнул мальчик. Он вдруг вспомнил слова матери – что в школе его будут сечь, и неожиданно ужасно рассердился на нее. Она только сказала, а его и в самом деле били!..
- А за что? – спросила Тамит. – Ты шалил?
Хепри усмехнулся. Ничего-то мама не понимает – ведь она никогда не ходила в щколу; да ведь женщины, кажется, в школу и не ходят…
- Нет, я подбил глаз сыну князя города, - заявил мальчик. Материнские руки замерли на его плечах, потом исчезли.
- Ты сошел с ума?
Хепри повернулся и с гордостью взглянул на мать.
- Этот мальчишка оскорблял моего отца и тебя, - заявил он. – Я отомстил.
Тамит покачала головой.
- Ты неразумный мальчишка, - сказала она. – Ты родился мне на горе! – воскликнула она, и на какой-то миг Хепри показалось, что мать и вправду так думает.
- Поклянись, что будешь разумен, - сказала Тамит, опустившись перед ним на колени и глядя в глаза. – Поклянись!
Хепри снисходительно улыбнулся.
- Матушка, я нашел себе друга и защитника – Аменемхета, сына верховного жреца, - сказал он. – Это лучший отрок в школе, самый умный и сильный. Я понравился ему, и теперь мы друзья и всегда вместе.
Тамит несколько мгновений смотрела на него – он не понимал, о чем мать думает. Он никогда этого не понимал.
Потом она быстро встала и отступила.
- Это правда?
Хепри кивнул и почувствовал, как широкая улыбка счастья разливается по лицу, будто солнечный свет.
- Да, мама, правда. Я счастлив! Аменемхет вовсе не стыдится водиться с таким бедняком, как я, и хочет в следующий день отдыха навестить тебя и посмотреть, как мы живем.
Тамит прижала руку к сердцу.
- Великий бог, - побледнев, сказала она. – Ты…
Потом вдруг осеклась и быстро взглянула в окно – не подслушивает ли кто. А когда она взглянула на Хепри, лицо ее уже полностью изменило выражение: на нем была любовь и гордость, на смуглых щеках снова заиграл румянец, а в глазах появился блеск.
- Превосходно, - сказала она. – Очень хорошо! Неужели сын верховного жреца и в самом деле полюбил тебя?
- Да, - ответил Хепри. Он вдруг замялся и отвел глаза. – Я не знаю сам, за что, - тихо прибавил мальчик. – Он лучше меня во всем…
Мать поморщилась, точно почувствовала какое-то зловоние, а потом вдруг снова опустилась перед сыном на колени и взяла его руки в свои.
- Хепри, ты должен понимать, как дорога эта любовь, - тихо сказала она. – И ты должен понимать, что нельзя говорить с сыном Неб-Амона о твоем отце.
- Я уже говорил, - ответил Хепри.
Глаза матери расширились, и она уронила руки.
- Что говорил?
- Говорил правду, - ответил Хепри. – Что отец был младшим жрецом Амона и умер молодым, так что я его даже не знаю…
И вдруг мальчик осекся, и в темных глазах появилась мысль, до сих пор если и посещавшая его, то не приобретавшая отчетливой формы:
- Что сделал мой отец, мама? За что его… казнили? – шепотом проговорил мальчик.
- Это было несправедливо, - тихо ответила Тамит. – Люди, которые сделали это, были злы и ненавидели его…
- Бывает, что наказывают несправедливо, - сказала она, быстро оборвав сама себя и взглянув сыну в глаза. – Понимаешь?
Хепри серьезно кивнул.
Уж теперь-то он это прекрасно понимал.
Мать улыбнулась и поцеловала его. – Ты умница, - нежно сказала Тамит. – Я очень тебя люблю. И веди себя разумно с Аменемхетом, не говори того, что не следует.
- Мама, он же придет сюда и увидит стражников, - сказал мальчик. Его не покидал ужас от этой мысли.