-->

Брачный обет

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Брачный обет, Дэвидсон Каролина-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Брачный обет
Название: Брачный обет
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 134
Читать онлайн

Брачный обет читать книгу онлайн

Брачный обет - читать бесплатно онлайн , автор Дэвидсон Каролина

В одночасье потеряв родителей, Рейчел Синклэр остается без средств к существованию и с двумя маленькими братишками на руках. И неизвестно, как бы сложилась жизнь бедной девушки, не окажись она по чистой случайности во владениях красавца фермера Корда Макферсона…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Как же она влечет к себе, подумал Корд. Такая женщина не для Конрада Карсона.

Он сделал два шага и очутился рядом с ней у прилавка. Положив руку на плечо Рейчел, он сказал:

– Мальчики хорошо поработали. Полагаю, что уж по пять-то центов им причитается. – Он бросил взгляд на братьев, не сводящих глаз с банок с конфетами. – Конрад, дай им по пакетику, и пусть выберут себе все, что захотят.

Конрад кивнул, и вдруг его взгляд задержался на руке Корда, который жестом собственника едва заметно сжал тонкую кисть Рейчел. Корд отметил про себя, что Конрад все понял: Рейчел предназначена не для него.

– Нам надо поторопиться, – сказал Корд. Она кивнула.

– Хорошо. Вот только мальчики переоденутся в старые башмаки.

– Пусть поносят новые, Рейчел. А старые им пригодятся для курятника и конюшни. – И, вспомнив собственное детство, с улыбкой добавил: – Новые ботинки – такая радость для мальчишки!

Он отнес в фургон гвозди и проволоку, а когда вернулся за бидоном керосина, то увидел в руках Конрада корзинку со свежими овощами.

– Конрад недорого продал горох и морковь, – поторопилась объяснить Рейчел. – А на следующей неделе у него будет свежая фасоль.

– Рейчел, вы вольны покупать все, что захотите. Мужики устали от консервов. Может, еще не поздно заняться своим огородом. Я попрошу у Конрада семена.

– Я уже говорил мисс Рейчел, что подберу ей семена, – откликнулся стоящий в дверях Конрад. – Я привезу их вам завтра днем, если не возражаете.

– Буду очень рада, – неуверенно улыбнулась Рейчел. – Оставлю вам кусок пирога. – И слегка вызывающе посмотрела на Корда.

– Запиши все на мой счет, Конрад. Я расплачусь в конце месяца.

Корд подчеркнуто церемонно подсадил Рейчел на сиденье, затем обошел фургон и уселся рядом с ней.

– Я и сама могла бы сесть, – удивилась она.

– Конрад собирается ухаживать за вами, Рейчел, – сказал он, когда они отъехали. – Если он вам не нравится, то не следует его поощрять.

– Поощрять? – возмутилась Рейчел. – Я просто была вежливой. Если джентльмен хочет услужить и собирается привезти семена, я, разумеется, угощу его пирогом. Это обычная любезность, мистер Макферсон.

Рейчел рассердилась: она раскраснелась и плотно сжала губы.

А Корд спрятал улыбку. Пусть сердится сколько душе угодно. Рейчел Синклэр будет принадлежать ему, и это так же непреложно, как то, что летом дни длиннее, а ночи короче.

Ни одна женщина в жизни так ему не нравилась, как она. Другие были красивее, сладострастнее, разодетые в шелк и атлас, но дорожку к его душе отыскала Рейчел Синклэр с ее чистотой и непосредственностью, хотя и одетая в застиранное ситцевое платье. Она – та, которую он ждал: с мягкими изгибами фигуры, кремовой кожей, голубыми глазами и темными густыми волосами.

Теперь ему остается самое главное – убедить ее в своих чувствах.

Глава пятая

Печь пироги – это пустая трата времени, решила Рейчел, так как уже через три минуты работники Корда все умяли. Джей и Генри наблюдали за тем, как мужчины быстро вычерпали вилками золотистые корочки и сочные ягоды со дна блюда. Под предостерегающим взглядом Рейчел свои порции мальчики ели медленно.

Остаток третьего пирога был спрятан на полке в кладовой и прикрыт чистым кухонным полотенцем. Все куски были разложены на порции: один – Джейку, если он захочет десерта, другой – Конраду Карсону, если он появится сегодня с семенами, а последний кусок – на случай, если Корд завтра с утра проголодается до завтрака.

– Замечательный пирог, мисс Рейчел, – уважительно произнес Бак Остин, облизывая вилку.

– Лучшего малинового пирога я ни разу не ел, – поддакнул Мозес – самый старший из работников Корда.

Рейчел довольно кивала в ответ, а Корд, глядя на нее поверх кофейной чашки, сказал:

– Вы очень хорошая повариха.

Таким вот взглядом, словно хочет проникнуть ей в мысли, Корд смотрит на нее с тех пор, как они вернулись вчера из города. Их глаза встретились, и он с улыбкой опустил чашку.

– Я подумал, что, наверное, вам нужна помощница. Вы измотаетесь со всей этой готовкой, уборкой и стиркой.

– Я как раз хотела сегодня постирать, – ответила Рейчел, – и уже нагрела два ведра воды на плите. Нужно, чтобы кто-нибудь помог мне их оттуда снять. Наполнить их водой из водоема и донести я смогла и сама.

– Вот поэтому я и подумал: не подыскать ли вам кого-нибудь в помощь.

– А кто помогал до меня? Он засмеялся.

– Да все понемногу. Сэм стряпал, я хватался за все, когда было время, а свою одежду каждый стирал сам. Примерно раз в месяц приходила соседка стирать постельное белье. Кое-как убирались в доме…

– Но в доме необходимо как следует убираться, а не кое-как, – сухо заметила Рейчел.

– Согласен, – ответил Корд.

– Пианино чистое, – сказала она. – Во всей гостиной только на нем нет пыли.

Корд удивленно поднял брови.

– А я и не заметил. Правда, я там почти не бываю. Мне бы только до кровати добраться.

– Где эта соседка? Та, что стирала?

– Она так и живет в двух милях отсюда, – ответил он. – Ее зовут Элис Клейпул. Можно ее попросить, но я сомневаюсь, что она согласится. У нее своя семья.

– Может, есть какая-нибудь вдова, которой нужны деньги? – спросила Рейчел.

Корд задумался и оперся локтями о стол.

– Есть кое-кто… – Кто?

– Дочка миссис Клейпул.

– Она вдова?

Он покачал головой.

– Нет… – Он неожиданно отодвинул стул и встал. – Думаю, с этим ничего не выйдет. Пока что придется довольствоваться Сэмом и нашей общей помощью.

– Но о ком же все-таки вы говорили? – не отставала от него Рейчел.

– До войны Джейк и Лорена Клейпул встречались, – неохотно пояснил Корд.

У Рейчел подпрыгнуло сердце.

– А после войны? Она его разлюбила? Если так, то Лорене Клейпул не место здесь, на этой кухне, твердо решила она.

– Нет, дело не в этом. – Корд покачал головой. – Это Джейк не захотел с ней знаться. Сказал, что он больше не мужчина и не станет портить Рене жизнь.

– И она от него отказалась?

– Нет, она заходила несколько раз, хотела с ним увидеться, но он выгнал ее. Отсюда было слышно, как он орал и ругался словно помешанный.

– Мне это тоже пришлось вытерпеть. Не далее как вчера, – грустно усмехнулась Рейчел.

– Рена ушла и с тех пор больше не появлялась. А это случилось три года назад.

– Если женщина так сильно его любила, что вернулась к нему, ему нужно было уступить ей.

– Он мужчина, Рейчел. Гордый, но оставшийся без ног. Ему стыдно, что кто-то увидит его таким… беспомощным, тем более любимая женщина.

– Ручаюсь, что и она гордая, да и здравомыслящая к тому же. Я совсем ее не знаю, но держу пари, что она стойкая…

– Сомневаюсь, что она когда-либо придет сюда. – Корд недоверчиво покачал головой.

– Что же, если вы хотите вкусно питаться и чисто одеваться, то, может, стоит узнать…

– Это что – угроза? – Его глаза смеялись. Он обошел вокруг стола и положил руки ей на плечи.

– Я не смею угрожать большим ковбоям, – пошутила она.

– Я хозяин ранчо, Рейчел, а не ковбой. – Он крепко держал ее, и вдруг его рука скользнула ей на поясницу. – Возьмите свои слова обратно, – делано сердито произнес он, а глаза при этом смотрели тепло и ласково.

– Что? – не поняла она и залилась краской. Его широкие ладони обхватывали ей всю спину, и сквозь ткань платья она ощущала у себя на ребрах кончики его горячих пальцев.

– Вы назвали меня ковбоем, Рейчел, – продолжал шутить он. – Мы так друг друга здесь не называем. Мои работники – это мои помощники. А я – хозяин ранчо. Я владею половиной, а вторая половина – по документам – у Джейка.

– Отпустите меня, – выдохнула Рейчел. Ей вдруг сделалось страшно. Очень легко уступить обаянию этого мужчины и забыть о приличиях.

Объятия Корда становились все более крепкими. Хотя Рейчел просила отпустить ее, он не мог отказать себе в удовольствии сжимать мягкие женские формы.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название