Маска Зорро (СИ)
Маска Зорро (СИ) читать книгу онлайн
Произведение посвящено всемирно известному герою в маске. Сюжет не имеет ничего общего с изданными ранее книгами, комиксами, фильмами и мультипликациями и основан исключительно на фантазии автора. Действие разворачивается в самом начале 19 века на окраине североамериканского континента.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Как здесь здорово, – светясь в счастливой улыбке, тихо призналась Керолайн подруге.
Изабелла улыбнулась в ответ. Смех снял ее напряжение и отогнал бушующие мысли.
Она никогда не думала, что в мужском обществе без надзора гувернанток и слуг, можно было так приятно проводить время. Никаких неоднозначных взглядов, никаких потаенных прикосновений, о которых им всю жизнь твердили во дворце. Никакого обмана, предательства, непристойного обольщения со следующим за ним пресловутым и непонятным «использованием», о котором ей и Керолайн напоминали чуть ли не каждый день. Здесь царила атмосфера покоя и безопасности...
Конечно, нельзя было не брать в расчет тот факт, что Рикардо являлся родным братом Изабеллы, но ведь они обрели друг друга лишь несколько дней назад и пока их отношения еще были скорее дружескими, чем кровными. И хотя это не снимало с него определенный груз ответственности, Изабелла была абсолютно уверена, что, не окажись они по иронии судьбы самыми близкими родственниками, она все равно нашла бы в нем поддержку и защиту. То же самое касалось и взаимоотношений Зорро и Керолайн. Их нельзя было назвать похожими на братские, однако покровительство, которое молодой человек оказывал Керолайн, было совершенно не связано с тем, что она являлась подругой Изабеллы и предметом обожания Линареса...
Взаимное доверие, сначала осторожное, но теперь безостановочно растущее с каждым днем, было сейчас, пожалуй, наиболее верным словом, которое могло объяснить уют и спокойствие, ощущаемое ими всеми в присутствии друг друга. По крайней мере, Изабелла могла с уверенностью сказать это относительно себя, Кери и Рикардо. Мысли и чувства Зорро оставались для нее закрытой книгой...
- Я вот что думаю, – подозрительно прищурилась фрейлина и выжидающе воззрилась на Изабеллу.
- Что?
- Как думаешь, его красная рубашка – это намек?
- Чья рубашка?
- Зорро.
- И что за намек?
- Что пора сменить одежду?
- Кому?
- Тебе.
- Мне???
- Да.
- В смысле?
- Этот цвет тебе ничего не напоминает?
- Нет, – повела плечом Изабелла.
- А, если подумать?
В воздух тут же взмыла подушка и опустилась на голову несносной подруге.
- Даже не напоминай! – прошипела Изабелла.
- Эй! – возник Рикардо. – Вы не объяснили нам правила игры.
- Это не игра, – Изабелла угрожающе взяла в руки очередную подушку.
- Я просто предложила ей переодеться, – давясь от смеха, поспешила ретироваться Кери.
- Во что, если не секрет?
- Уже не секрет, – фыркнула фрейлина.
Рик захохотал следом:
- Феерическое будет зрелище.
Изабелла остолбенела.
Откуда он мог знать? Неужели эта вредная служанка умудрилась ему рассказать о той выходке Зорро? Но когда?
- Принести? – повалилась на покрывало Керолайн, успев однако отползти под прикрытие своего защитника.
Изабелла, схватив по две подушки в каждую руку, бросилась за спину брата. Так вот над чем они смеялись, когда выходили из дома! Ведь другой возможности у Керолайн не было. И эта невыносимая девчонка моментально ею воспользовалась!
Керолайн с визгом шмыгнула в сторону Зорро, пока Рикардо, трясясь от душивших его красочных сцен, пытался удержать свою разбушевавшуюся сестру. Изабелла метко бросила маленькую диванную подушечку в цель и попала фрейлине в затылок. Кери пискнула и пробралась Зорро за спину. Рикардо, тем временем, попытался отодвинуть в сторону многострадальную вазу с фруктами, чтобы случайно не повредить ее завязавшимся сражением, и выпустил Изабеллу из крепких братских объятий. Последняя тут же воспользовалась его упущением и в кошачьем броске почти схватила свою верещащую в притворном ужасе жертву, если бы в тот же самый момент не оказалась крепко обхвачена и прижата сильными руками к телу Зорро.
- Не горячись, детка, а то, действительно, придется переодеваться. Ночь слишком жаркая.
Рикардо и Керолайн упали на покрывала, сотрясаясь в беззвучных конвульсиях.
Изабелла, дрожа одновременно от страха и негодования, замерла на месте.
- Все же придется принести, – простонала фрейлина.
Подруга метнула в нее уничтожающий взгляд.
- Предлагаю прогуляться, – раздался сзади чуть хриплый от смеха голос Рикардо.
- Согласна, – наконец, выдохнула Кери.
Зорро все еще держал Изабеллу одной рукой у своего плеча. Вторая его рука была занята бокалом вина.
- Я тоже, – поспешила поддержать идею Изабелла, видя в ней единственное на данный момент спасение.
- Тогда давайте играть в прятки! – восторженно воскликнула Керолайн.
- Я – за, – тут же откликнулся Рик и довольно резво для человека, уничтожившего почти половину приготовленного ужина, вскочил с покрывала. – Мы прячемся первые.
- Вы? – запнулась Изабелла.
- Тебе же еще переодеться надо, а мы готовы, – бросила фрейлина, молниеносно перебравшись за спину Линареса.
Изабелла дернулась вслед за в конец отбившейся от рук служанкой, но тут же почувствовала на себе стальные оковы.
- У Вас есть минута, – обжег ее спину голос молодого человека.
- Не подсматривайте! – бросила через плечо фрейлина, и они с Рикардо моментально исчезли за деревьями.
Изабелла ничего не успела понять, как оказалась наедине с Зорро.
Он подождал, пока стихнет шорох передвижения их оппонентов по игре и освободил жертву. Девушка отползла на безопасное расстояние, поспешно вцепилась в подушку и наигранно расслабленно занялась разглаживанием покрывала вокруг себя.
«Как же глупо ему все это должно казаться», – Изабелла отчаянно сжала кулачки.
Рикардо и Керолайн вели себя, словно дети, а ему теперь придется за ними бегать… Он такой взрослый… Они не могут даже вообразить себе масштабов его деятельности, а из-за их прихотей он вынужден заниматься подобной ерундой…
Хотя, с другой стороны, это играло ей на руку. Изабелла все еще с леденящей душу ясностью помнила вчерашние слова Зорро о «взрослой жизни» и всех вытекающих последствиях. В таком случае, ее далекое от взрослой модели поведение, подразумевающее под собой в первую очередь полную самостоятельность, служило ей порукой собственной безопасности.
Нет, конечно, он никогда не сделал бы ей ничего плохого, но она до сих пор балансировала на тончайшей грани между его отношением к ней или как к его подопечной или как к юной одинокой девушке. И она была вынуждена признать, что тот или иной перевес зависел от ее поведения.
Он дал ей свободу выбора – ее послушание и восприятие его как своего покровителя давало ей гарантированное спокойствие, которое к тому же было закреплено его собственным словом, данным дону Ластиньо. Но стоило ей пошатнуть это равновесие своим своеволием, как она сразу же попадала в его полную и безграничную власть...
Она случайно подняла на него взгляд и окаменела – он сидел ровно напротив нее и пристально смотрел ей в глаза. Изабелла готова была поклясться, что он только что читал ее мысли…
Дьявол во плоти…
- Как считаешь – уже можно идти? – произнес он, кажется, даже не раскрыв губ.
- Да, – выпалила Изабелла и попыталась подняться с покрывала, однако в следующий миг с ужасом поняла, что не может пошевелиться.
Молодой человек молча встал со своего места и прислушался. Легкий ночной ветерок, пригнув траву к земле, пробежался по ногам.
- Пойдем искать? – дрожащим голосом произнесла Изабелла.
Зорро медленно повернул к ней голову и, поймав ее в сети своего взгляда, произнес:
- Тебя что-то пугает?
Ее тело пронзило насквозь.
Девушка отшатнулась и вдруг сквозь тяжелую серую пелену увидела, как он двинулся в ее сторону.
«Я буду послушной…» – сходило с ума ее сознание. – «Всегда… всегда буду послушной…» – задыхались ее мысли. – «Буду послушна каждому Вашему слову…» – умоляла она его приближающийся облик, пытаясь отодвинуться хоть на дюйм.
Он подошел к ее сотрясающейся фигурке и поднял к себе ее лицо.
- Я не хочу, чтобы они успели хорошо спрятаться, – услышала Изабелла со стороны собственный голос.
