-->

Леди и Волк

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Леди и Волк, Берд Джулия-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Леди и Волк
Название: Леди и Волк
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 328
Читать онлайн

Леди и Волк читать книгу онлайн

Леди и Волк - читать бесплатно онлайн , автор Берд Джулия

Ее ждет судьба, которой страшится любая женщина: она должна выйти замуж за человека, который не знает слово «любовь». Умирающий брат заставил ее дать обещание, что она не сделает этого, однако воле отца невозможно было не покориться… Но на пути к замку нелюбимого суженого Кэтрин встречает мужчину, о котором мечтала всю жизнь.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Стефан больше не сердился. Он обнял Кэтрин и прижал ее к себе. Мягкие золотистые волосы рассыпались по его груди. Он не хотел расставаться с ней, потому что боялся, что больше никогда не увидит.

— Прошлой ночью ты умоляла, чтобы я не покидал тебя. А сама…

— Я не покидаю тебя, — шепотом прервала его девушка, крепко прижимаясь к его груди. — Сердце мое останется с тобой. Я обещаю, что скоро вернусь.

— Я не отпущу тебя. — Он взял ее за плечи и отодвинул на расстояние вытянутых рук. Страх и ярость бушевали в его глазах. — Я не разрешаю тебе уезжать. Ты меня слышишь?

Несмотря на решительность, прозвучавшую в его словах, он с болью в сердце понимал, что Кэтрин поедет. Никакими доводами и приказами он не смог бы ее заставить отказаться от своего долга. В противном случае он потерял бы ее навсегда. Сама мысль об этом сводила его с ума. Но в конечном итоге именно чувство долга делало девушку такой особенной и цельной.

— Только вчера ты грозился отправить меня из поместья, — сказала Кэтрин, не придавая значения его словам.

— Да. Но в Шелби Мэнор, а не в Блэкмор. Ты сама видела, что сделал Марлоу с Констанцией! Я не допущу, чтобы то же самое повторилось и с тобой.

— Я разговаривала с Рамси, — продолжала девушка. — Мои родители уже приехали в замок. И пока они там, я буду в безопасности. Я расскажу им, что случилось, и похороню Констанцию. После этого сразу вернусь в Даунинг-Кросс.

Стефан фыркнул и скептически усмехнулся. Взгляд его остановился на волчице, которая сидела на задних лапах и терпеливо дожидалась, когда на нее обратят внимание.

— А почему ты решила, что они тебя отпустят? — Он опустился на колени и погладил животное. — Твой отец стремился выдать тебя замуж не за… убийцу, каким меня сейчас все считают.

Девушка озадаченно нахмурила брови.

— Я сомневаюсь, что они станут препятствовать мне теперь, когда моя честь опозорена. Поскольку я не стану этого отрицать, то буду вольна делать то, что считаю нужным.

Стефан набрал в луже горсть гальки и со злостью бросил в заросли крапивы и папоротника. Оттуда, беспокойно чирикая, взлетела стайка воробьев.

— Не думай, что скажут обо мне другие. Меня это совсем не беспокоит, — быстро добавила Кэтрин, словно, читая его мысли.

Стефан поднялся и беспомощно развел руками.

— Все намного серьезней, чем ты думаешь, Кэйт. Если со мной что-нибудь случится, ты останешься без имени, без дома, без надежды выйти замуж.

— Меня не интересуют другие мужчины! — сказала она решительно. Одарив его обольстительным взглядом, девушка потянула его за руки. — Ты помнишь свое пророчество? В ту ночь, когда мы впервые встретились, ты обещал, что наступит такой день, когда я страстно буду желать тебя, лишенного всех титулов, простого крестьянина или нищего. И ты оказался прав. Все происходит именно так!

Кэтрин раскачивала руками из стороны в сторону, держа его сильные и надежные руки. Когда ей ничто не угрожало, она оставалась обаятельно живой и игривой девушкой. Немного завидуя ей в душе, Стефан улыбнулся.

— Я буду бороться, чтобы доказать свою невиновность. Клянусь, что однажды ты станешь графиней Блэкмора!

Кэтрин пожала плечами и улыбнулась.

— Мне безразлично, как меня будут называть. Я хочу лишь одного — снова заснуть рядом с тобой.

Откинув все сомнения и тревоги прочь, девушка наслаждалась его объятием. Она подумала, что слишком долго жила для других — для Джорджа и для родителей. И когда она вернется из Блэкмора, будет жить только для себя.

— Я вернусь, — твердо сказала Кэтрин. — Я обещаю.

— Мэркхам поедет с тобой. Он подождет тебя в деревне и будет сопровождать обратно. Ты можешь пробыть там не более двадцати четырех часов. Этого времени достаточно, чтобы обсудить все с родителями. Если ты не вернешься, я приеду за тобой.

— Не надо, это слишком опасно, — девушка покачала головой, — у тебя мало людей.

— Я приеду за тобой, — неумолимо повторил Стефан.

Глава 17

Прошла целая неделя, а Кэтрин так и не вернулась в Даунинг-Кросс. Она стала узницей замка. Как и предполагал Стефан, ее родители были решительно против их свадьбы. Лорд Гилберт и леди Элеонора вместе с графиней Розалиндой вели себя так, словно честь ее не пострадала. И придерживались версии о том, что девушка заблудилась в лесах, спасаясь от жестокого убийцы. Этим убийцей, по их мнению, и был Стефан. Как бы она ни доказывала, что Стефан невиновен, никто не хотел ее слушать. Никто не хотел признавать убийцей старшего брата.

Кэтрин умоляла отпустить ее, но отец и Марлоу, которые очень сблизились за это время, считали, что в ее интересах лучше оставаться в Блэкморе. По крайней мере, до тех пор, пока не схватят Стефана. Девушку выпускали из замка только на ежедневную прогулку. При этом с крепостной стены за ней внимательно наблюдали охранники. На прогулке ее сопровождала волчица. Это было мудрое решение — взять ее с собой. Луппу боялись все, включая Марлоу.

Негодяй набрался смелости носить траур по поводу смерти жены и ребенка, которых сам и убил. С видом удрученного потерей мужа, он, вопреки предположениям Кэтрин, не возражал против приготовлений к похоронам.

После того как Констанцию проводили в последний путь, девушка часами сидела у окна своей комнаты в надежде получить от Стефана какую-нибудь весточку. Она знала, что он может обезуметь от беспокойства, когда Мэркхам вернется в Даунинг-Кросс без нее, но надеялась, что он не предпримет необдуманных шагов.

Нервы Кэтрин были натянуты до предела, когда родители позвали ее в свою комнату для очередного семейного совета.

— Европа говорит, что ты все время проводишь в своей комнате, — сказала леди Элеонора своей дочери. Она жестом предложила ей сесть за стол, изысканно сервированный кусочками рыбы, сыром, хлебом и фруктами. Складки ее пурпурной накидки колыхались в унисон величавым жестам. Волосы, как обычно, были аккуратно уложены под вуалью. — После отдыха ты стала выглядеть намного лучше, по крайней мере не такая бледная.

— Мои щеки пылают от ярости, — враждебно сказала девушка. Она села за стол с большой неохотой и с ужасом смотрела на отца. «Как только он может есть с такой жадностью, когда мне так плохо?» — подумала Кэтрин.

— Все, что тебе было нужно, это оправиться после недавних событий, — продолжила Элеонора, пропуская мимо ушей слова дочери. — Правда, она стала неплохо выглядеть, Сеймур?

Лорд Гилберт промычал что-то, поскольку рот его был набит едой, и настороженно взглянул на дочь. После глотка меда его лоб разгладился.

— Конечно, — ответил он в своей обычной грубоватой манере, отчего нижняя челюсть выдвинулась вперед. — К счастью, ты уже пришла в себя.

— Это не правосудие, а издевательство, — настаивала Кэтрин на своем. — Вы знаете, что Стефан не виновен. И я не перестану этого повторять, пока его честь не будет восстановлена. Отпустите меня к нему. Умоляю вас.

От такой просьбы у барона Гилберта в горле застрял кусок хлеба. Он закашлялся, отчего его щеки и тело сотрясались так, что он бился грудью о стол. Лицо стало пунцового цвета. Леди Элеонора стучала ему по спине, а Кэтрин, зная любовь отца к драматическим сценам, спокойно ждала, когда это закончится.

— Правосудие уже состоялось, — закричал наконец барон. — Ты была обручена с человеком, который убил родного отца. Однако ты по-прежнему защищаешь убийцу. Ему надо было голову отрубить, а не помогать исчезнуть из замка. Лучше не зли меня!

— Это возмутительно! — кричала ему в ответ Кэтрин. — Я уже не ребенок, а женщина! И имею право на свое мнение! Ты, в отличие от меня, не знаешь, что творится в этом замке. А я знаю, что Марлоу убил графа!

Наступило зловещее молчание. Леди Элеонора нервно сжимала руки, а барон кусал выступающую вперед нижнюю губу. Девушка в смущении смотрела на них и наконец продолжила:

— Если вы позвали меня не для того, чтобы выслушать правду о Стефане, то объясните, зачем я здесь? — Она подошла к окну и вдохнула свежий воздух, принесенный бризом.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название