-->

Леди и Волк

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Леди и Волк, Берд Джулия-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Леди и Волк
Название: Леди и Волк
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 327
Читать онлайн

Леди и Волк читать книгу онлайн

Леди и Волк - читать бесплатно онлайн , автор Берд Джулия

Ее ждет судьба, которой страшится любая женщина: она должна выйти замуж за человека, который не знает слово «любовь». Умирающий брат заставил ее дать обещание, что она не сделает этого, однако воле отца невозможно было не покориться… Но на пути к замку нелюбимого суженого Кэтрин встречает мужчину, о котором мечтала всю жизнь.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Марлоу взял поводья из рук Кэтрин и они тронулись в обратный путь. Когда Кэтрин оглянулась в последний раз, она уже едва могла различить неподвижное тело своей любимицы.

Европа молила Бога, чтобы никто не заметил, как она выскользнула через заднюю дверь. Стража была занята у ворот, и она поспешила в деревню, переваливаясь, как обычно, с ноги на ногу. Женщина надеялась, что никому не придет в голову поинтересоваться, что она несет в узелке, бережно прижатом к груди. А в нем не лежало ничего особенного — крупчатка, ягоды и шерсть, взятые в кладовой. Но лишние вопросы ей были ни к чему.

Европа пришла в деревню запыхавшаяся и мокрая от пота. Щеки ее раскраснелись на солнце. Она снова посмотрела на узелок. Как сказал посыльный, надо было идти к деревенской конюшне.

Там царила суматоха и никто не обращал внимания на женщину, укрывшуюся в тени. Кивнув тому, с кем должна была встретиться, Европа с беспечным видом зашла в конюшню. В отличие от той, что находилась в замке, эта была выше и с открытым входом. За расположенными в ряд стойлами находилась комната и кузница с высоким оштукатуренным потолком, где подковывали лошадей.

Хуг, владелец конюшни, заметил женщину, но не поздоровался с ней. Ничем не выдавая своих чувств, он кивнул головой в сторону задней комнаты.

Европа все поняла. Он не хотел показать окружающим, что они знакомы, поэтому ей следовало направиться туда, не привлекая к себе внимания. Она миновала лошадей, с удовольствием вдыхая знакомые запахи кожи и навоза, и вошла в дверь. В комнате царил полумрак. Она освещалась лишь слабым лучом света, проникающим через крышу. Прищурившись, она огляделась вокруг. Когда она заметила Стефана, сердце ее радостно забилось.

— Сэр Гай! — Европа выронила сверток и кинулась в его открытые объятия.

— Я знал, что ты не подведешь меня!

— Я никогда не подведу вас, милорд! — Европа засмеялась. — Я принесла все, что вы просили.

— Хорошо. Как Кэтрин? — Стефан улыбнулся с надеждой и любовью.

— Держится, сэр Гай. Но Марлоу объявил, что свадьба состоится… завтра.

Стефан побагровел.

— Да, я уже слышал об этом. Поэтому ты здесь. Пора приниматься за дело.

Он поставил табурет на освещенное место и сел.

— Сначала поработаем с лицом. — Европа развязала сверток. — Начнем с ягод.

Она достала горсть сушеной черники и начала растирать ее руками, пока та не превратилась в порошок. Затем размешала его с водой в маленькой чаше, которую также принесла в узелке.

— Закиньте голову назад, сэр Гай, — сказала женщина.

Стефан делал все, что ему говорили. В руках кормилицы он снова чувствовал себя маленьким мальчиком.

— Держите голову крепко, — строгим голосом сказала Европа, когда Стефан пошевелился.

Она обмакнула два толстых пальца в пурпурную смесь и сделала несколько мазков под каждым глазом.

— Теперь вы выглядите осунувшимся и изможденным, милорд. Словно потеряли все здоровье на непосильной работе.

Когда ягодный сок высох, под глазами у него остались темные круги. Европа оценивающим взглядом посмотрела на результат своей работы и удовлетворенно произнесла:

— Клянусь дьяволом, теперь вы можете напугать любого.

— Если мастер начнет расхваливать себя за каждый меткий удар, то так и не дождется, когда его соперник упадет замертво. Поторапливайся, старушка!

Европа громко рассмеялась и дала Стефану подзатыльник.

— Прикрой рот, мой мальчик, или я отправлю тебя в подвал.

Она достала из свертка чашу с зернами и солью, зачерпнула воды и стала растирать содержимое. В полученную массу она добавила щепотку оранжевого шафрана и вылила оставшийся черничный сок. Смесь приобрела отвратительный оттенок. Обычно такой ужасающий цвет имели кровоподтеки или незажившие раны.

Европа нанесла полученную кашицу на одну сторону гладко выбритого лица Стефана. Обмазав его щеку, ухо и шею до самой спины толстым слоем, она вытащила ком шерсти.

— Ты должен набить этим рот, — распорядилась она.

Стефан повиновался беспрекословно. Его лицо и речь изменились до неузнаваемости.

Теперь они занялись одеждой. Коричневая ряса священника, которую похитила перед побегом Кэтрин, была перекрашена сейчас в черный цвет и должна была сослужить Стефану добрую службу еще раз. Он надел ее на себя. Главное было сделано. Оставались детали. Один глаз был закрыт повязкой, специально сшитой кормилицей, а на спине под рясой прочно пришит огромный ком шерсти, заменяющий горб.

К тому времени, когда все было закончено, солнце уже садилось. Европа зажгла факел, чтобы рассмотреть Стефана получше. Зрелище было настолько пугающим, что она замерла.

Перед ней стоял калека с изуродованным лицом.

— Здравствуйте, мадам, — пробормотал Стефан на французском языке. Его щека, обезображенная шрамом, дернулась. — Я смотрю, вы напуганы, моя дорогая.

Его французский был безупречен. Долгие годы, проведенные в Бретани, не прошли даром.

— Кто вы? Зачем пришли в наш замок? — допрашивала Европа.

В голосе Стефана слышалась горечь.

— Несколько лет назад я был дьяконом в секте, которую церковь теперь называет еретической. Я свято верил, что существуют два бога — один — создатель душ, а другой — дьявол, создатель плоти и зла. Я верил в перевоплощение. Моя вера делала меня счастливым, хотя прежде я не был счастлив. Но католическая церковь уничтожила меня.

Стефан шагнул вперед, прихрамывая. Он медленно перевоплощался в озлобленного калеку, чей образ ему не трудно было создать, поскольку в груди бушевала ярость на Марлоу.

— Французская инквизиция разрушала наши религиозные общины, сжигая сотни человек в адском пламени. Но мы все равно не верили Римской церкви. — Стефан кивнул на спину. — Меня пытали, опускали в кипящую воду, вытягивали ноги. Они издевались надо мной, пока я не сдался. Я признался в ереси и плачу за это, странствуя по божьему миру. Когда искалеченный и больной я вернулся, доминиканцы простили меня и приняли к себе. — Стефан обречено скривил губы. Голос его дрожал. — Теперь я стал странствующим инквизитором. Меня зовут Ламорт. Моя миссия — очищать землю от ереси, издеваясь над другими так, как издевались надо мной.

Стефан закончил свою речь. Европа была ошарашена.

Стало смеркаться. Стефан не спеша направлялся по знакомой каменистой дороге в сторону замка. Он ехал мимо деревенских домов и базарных рядов. Лучи уходящего солнца окрашивали соломенные крыши в оранжевый цвет. Его сопровождали два француза. Стук копыт их лошадей эхом раздавался по всей деревне. Когда крестьянские женщины видели Стефана, они прятали в домах своих немытых детей. Многие лица были ему знакомы, зато они не могли узнать его. Жители деревни, которые были знакомы с добрым сэром Гаем из Блэкмора, видели перед собой только зловещего представителя инквизиции. Они называли его черным человеком, который привез с собой страх и пытки от имени Бога.

В руке Стефан держал флаг, на котором был поспешно нарисован официальный крест трибунала. Два других спутника держали в руках позолоченные распятия и французский флаг. Инквизиция не смела вторгаться в Англию, она жестоко правила на материке. Теперь Стефан должен был всех заставить поверить, что инквизиция пришла в страну. Было бы спокойнее видеть рядом с собой Рамси и Джеффри, однако их присутствие могло вызвать подозрения. Они остались в Даунинг-Кросс, воины сеньора Дербонэ были отличным прикрытием.

Когда процессия подъехала ко рву, окружающему замок, Стефан вызвал двух солдат. Сначала он объяснялся с ними на великолепном французском, а потом на ломаном английском языке. Переговоры закончились тем, что мост был опущен, и группа из трех человек оказалась на центральной аллее.

Первым экзамен на опознание Стефана сдавал Пиерс Таунли, камергер Марлоу. Он вышел встречать гостей.

— Кто вы? — заорал Таунли. Этот приземистый мужчина имел нрав как у бешеной собаки. Ему было легче проткнуть человека кинжалом, чем приветствовать его добрыми словами. — Кто здесь желает увидеть графа?

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название