Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ)
Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ) читать книгу онлайн
С момента событий, описанных в истории «Сокровище» прошло три года. Не прикладывая больших усилий, капитан Джек Воробей затеял новую авантюру, конечно, втянув в неё как можно больше знакомых. И ладно бы, если б ограничился одним Гектором Барбоссой, но в водоворот безумных и опасных приключений угодила и дочь последнего Сюзанна, а также старая приятельница капитанов Элизабет Суон-Тёрнер. Теперь бравым капитанам (и не только) нужно найти новое сокровище. Каждому своё…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
========== Глава 12. Элемент Воздуха ==========
Остров, который, предположительно прятал в себе камень Элемента Воздуха, наконец, появился на горизонте. При ближайшем рассмотрении оказалось, что он представляет собой. Высокая, узкая скала, сиротливо возвышающаяся над водным полотном. Выглядела она настолько же величественно, насколько и угрожающе. Пиратские корабли пристали к ней, с великим трудом найдя место, где можно бросить якорь. На воду спускали шлюпки с экспедицией. Много людей решили не брать, а обойтись минимальным минимумом, ибо что одна, что другая команда заметно оскудели. Джек глядел на неё, поглощённый своими мыслями и выглядел на редкость серьёзным.
- Всё-таки странное место для важного артефакта. – заметил Гиббс, стоящий сзади – Как думаешь, отыскать камень здесь будет легче, чем на предыдущем островке?
- А? – Джек очнулся от размышлений – Да, тут мы проведём определённо меньше времени. За пару – тройку часов исследуем этот жалкий утёс и двинемся дальше. Жаль рому маловато. – добавил он, глубоко вздохнув.
Взгляд Воробья упал на одну из шлюпок. Капитаны Барбосса и Мюррей готовились к отплытию, попутно беседуя, легко и непринуждённо. Джек нахмурился и стиснул зубы.
- Так и знал, что до докатится до этого. – проворчал он сквозь зубы.
- До чего докатится? – непонимающе спросил Джошами.
- Да вон, видишь? – Джек указал на коллег – Всё-таки спелись. Теперь этот рыжий сукин сын без труда перетянет шотландку на свою сторону. Если уже не перетянул. Теперь мне точно стоит волноваться за «Чёрную Жемчужину». – пташку перекосило от созерцания происходящего – Если они ещё и целоваться прилюдно начнут, то совсем дела – дрянь.
Старпом не мог не обратить внимания на тон, которым Джек произносил последние слова. Что-то в них показалось ему подозрительным.
- Джек, тебя точно только «Чёрная Жемчужина» волнует? – с опаской спросил Гиббс.
Замечание задело развесёлого капитана за живое. Не хватало ещё, чтобы старпом разбрасывался бестактными намёками. Джек скривился и занервничал.
- Да, только «Чёрная Жемчужина»! – не скрывая раздражения прошипел он – А то, о чём ты подумал, нет!
- А о чём, по-твоему, я подумал?
- Ладно, закроем эту тему. Лучше я присоединюсь к этим аферистам, нарушу им идиллию. – взгляд Джека упал на скучающую Сюзанну – И мне понадобится союзник.
- А с этим что делать? – Гиббс указал на Франсуа Лессара, скромно сидящего у грот-мачты и неумело плетущего канат.
- Не спускать с него глаз для начала. Вряд ли от этого хлюпика можно ожидать чего-то грандиозного, но я ему не доверяю.
Когда капитан Барбосса увидел, что немилый друг не постеснялся взять с собой его дочь, он находился на грани бешенства. В ответ на его претензии Птах напомнил, что именно Сюзи и нашла камень Элемента Земли, доказав, тем самым, свою полезность экспедиции. Первое, что сделал старший капитан, едва ступив на узкий каменный берег – схватил Воробья и принялся трясти его на глазах у остальных пиратов.
- С каких это пор ты решаешь за меня? – прорычал он.
- Папа, отпусти его! – вступилась за друга Сюзанна – Я сама вызвалась идти!
- А я разрешал тебе вызываться? – строго спросил отец девушки, повернувшись к ней и бросив Джека на землю.
- Папа, сколько мне лет, помнишь? – парировала рыжая.
- Разве это что-то меняет?
- Всё меняет!
- Тебе же сказал взрослый человек, что сам вызвался! – встрял Джек, вскочив на ноги – Или тебе напомнить о достижениях дочурки?
- Вы что, явились сюда семейные проблемы решать? – набросилась на всю компанию Элизабет – Позоритесь перед нашими союзниками! А ещё взрослыми людьми себя считаете!
- Ты вообще сюда не лезь! – грубо отпарировал Гектор – Своих проблем нет?
Помощь Сюзанне подоспела оттуда, откуда она никак не ожидала. Хелен Мюррей решила прервать ненужную сцену, пока она не переросла в грандиозный скандал с возможной потасовкой. Она подошла к своему брутальному коллеге и мягко заговорила с ним.
- Капитан, не ругайтесь на дочь. – промолвила она – Коль уж она участвует в нашем путешествии, это уже свидетельствует о наличии у неё храбрости. Я полагаю, эту черту она унаследовала от отца.
Сю, безусловно, было приятно слышать такие слова, несмотря на то, кто их произнёс. Эта женщина хоть и себе на уме, решила художница, но способна излагать правильные мысли, как и не лишена отваги. Сам капитан Барбосса отметил, как хитро союзница нашла, что сказать. Но, как бы там ни было, а хвалебный отзыв в адрес Сюзанны и, следовательно, его самого, не мог не польстить морскому волку.
- Да, храбрые люди сейчас особо в цене. – доброжелательно произнёс он – Я горжусь своей девочкой, но мне не хотелось бы, чтобы она рисковала собой почём зря. Но если она воздержится от участия в вылазке, будет лучше для всех. Поймите меня, я ещё хочу увидеть её живой.
- Обязательно увидите, ведь её отец – вы.
По лицу Сюзи поползла радостная улыбка. Она заметила, как отреагировал её отец на такое проявление внимания. Как бы ни хотелось ему это отрицать, но слова пиратки согрели ему душу.
- Знаете, мисс Мюррей, мать этой девушки сказала бы то же самое.
- Если конфликт исчерпан, то предлагаю не задерживаться, а начать поиски артефакта. – объявил Воробей и с ним согласились все присутствующие.
Неожиданный мощный порыв ветра едва не сбил пиратов с ног. Небо было чистым, без единого облачка, так откуда же взялся ветер? Кое-кто расценил каприз природы как некое знамение, кто-то списал всё на муссон, сопровождавший пиратов на путик острову. Когда же из входа в пещеру в скале вырвался настоящий вихрь, капитанам стало ясно, что они на правильном пути.
С борта корабля утёс казался узким, но оказавшись внутри, охотники за сокровищами быстро поняли, что это не так. Само убранство пещеры поражало воображение. По всем стенам пещеры красовались расщелины – узкие, широкие и просто огромные, они делали пещеру невероятно светлой и невероятно холодной. Камни внутри были сплошь белыми, что создавало иллюзию, будто всё покрыто снегом. Ветер и сквозняки безраздельно хозяйничали здесь, так что вошедшие внутрь невольно кутались в куртки, защищаясь от холода. Сюзанна была невероятно раздосадованная своим поражением, что совсем не обращала внимания на всё это великолепие. Хмурая, как грозовая туча, она направилась к шлюпке, готовой отвезти её обратно на «Жемчужину». Она смотрела только под ноги и не заметила, как столкнулась с кем-то. Подняв голову, она увидела перед собой капитана Мюррей. Времени на раздумья о том, как поступить, промолчать или открыть диалог, не было.
- Вы в самом деле считаете меня храброй, мэм? – осторожно спросила она.
- Чтобы пуститься в такое путешествие, нужно быть как минимум не трусом. – ответила та.
- А если я очутилась в вашей компании случайно? Мы с Элизабет не планировали присоединяться к авантюре.
- Но у вас был выбор: спрятаться где-нибудь и переждать бурю либо отправиться в непредсказуемое и заведомо опасное плаванье. И вы его сделали. Будь ты трусихой, тебя бы сейчас здесь не было.
- Я хочу принести пользу отцу и ребятам.
- Ты принесёшь пользу отцу, если изобразишь это прекрасное место на картине.
Дочь Барбоссы слегка улыбнулась. Больше эта женщина не казалась ей свирепым монстром в человечьем обличии. Пусть шансов на дружбу с ней у капитанши мало, решила Сюзи, но, по крайней мере, от вражды можно отказаться. Правда, на душе у девушки всё же остался осадок: как – никак, а отец заметно сблизился с блондинкой. Что бы это значило?
Пройдя вперёд, ориентируясь на показания своего компаса, Джек Воробей остановился посреди пещеры. Стрелка компаса замерла и отказывалась двигаться, куда бы Джек ни повернулся. Пират нахмурился и потряс вещицу. Бесполезно. Лишь подняв голову вверх, Воробей смекнул, в чём дело. По самодовольной улыбке заклятого друга, Барбосса понял, что тот что-то нашёл.