Горец и леди
Горец и леди читать книгу онлайн
Строптивый характер леди Бригитты Деверо под стать буйному пламени ее волос. Ее гордость уязвлена – жених из далекой Шотландии, Йен Макартур, не явился даже на собственную свадьбу, ведь он уверен, что жена должна быть покорна его воле. Чего же можно ожидать от такого брака? Да чего угодно – измен, побоев, предательства, ревности, и конечно, безумных, пламенных ночей любви.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я не вижу среди нас леди Отму, – сказала она, подразумевая куклу. – Где же она?
– Леди Отма ужинает с лордом Хитрецом, – ответила девочка. – Она в него влюблена.
Бригитта развеселилась.
– Да неужели?
– Да. Только не говорите об этом дедушке, – добавила Гленда, – но Хитрец позволяет себе ужасные вольности с леди Отмой.
– Какой плутишка! – воскликнула Бригитта, едва удерживаясь от того, чтобы не рассмеяться. – И что же он сделал, этот злодей?
– Он имел наглость взять ее за руку.
– Не может быть! Как же он мог это сделать? – спросила Бригитта, охотно поддерживая забавный разговор.
– Он взял ее за руку зубами.
Бригитта и Черный Джек так и покатились со смеху. Даже у Йена на лице промелькнула улыбка.
– Какая мирная картина, – заметила Мойра, появившаяся с ужином на подносе. – На ваше семейство приятно посмотреть.
Расставив блюда, она задержалась у стола, чтобы помочь Гленде. И засияла от гордости, когда Бригитта похвалила ее стряпню.
– О, как вкусно, – сказала она. – Ведь это, кажется, хаггис. Из чего же он готовится? Я забыла.
– А вы не спрашивайте, а ешьте, – проворчала Мойра.
Бригитта медленно прожевала кусочек, потом проглотила.
– Да, замечательный вкус. – Она погладила себя по животу и взглянула на мужа: – Наш малыш похож на своего шотландского отца – у него те же вкусы.
Йен холодно взглянул на нее и отвернулся. «Да, – подумал он, – хотелось бы знать, какой именно шотландец его отец?»
«Неужели он злится на меня? – спросила себя Бригитта. – Я сделала что-то не то? Чем я ему досадила?»
– Сприн уже рассказала вам новость? – громко спросила Мойра, пытаясь разрядить обстановку. – Она и мой Джеми обручились.
– Обручились? – Бригитта взглянула на Сприн, которая густо покраснела. А сидящий рядом Джеми довольно ухмыльнулся. – Это все равно, что помолвка?
– У нас это род брака, – объяснила Мойра.
Ложка, которую Бригитта подносила ко рту, замерла в воздухе, потом медленно вернулась на тарелку.
– То есть как? Брак – вещь вполне определенная.
– Да все вполне законно, уверяю вас, – попыталась успокоить ее экономка. – Они будут вместе жить год, а потом решат, соединиться им навсегда или нет.
– Так что же это получается? – разгневанная, Бригитта повернулась к мужу. – Этот парень бесчестит мою кузину! Я требую, чтобы они поженились немедленно!
Йен помрачнел еще больше.
– Джеми ни к чему не принуждает ее. А ты здесь сбоку припека и не вмешивайся в чужие дела.
– Сбоку припека?.. – Бригитта задохнулась от возмущения. Разве Сприн не ее кузина? Здесь нет больше никого из родни девушки, так разве не она, Бригитта, должна проследить, чтобы все было в порядке? Да еще этот оскорбительный тон мужа.
– Что происходит? Так нельзя, – пожаловалась она, обращаясь на этот раз к графу.
Черный Джек озабоченно нахмурился. Если он не уладит это дело сейчас, оно наверняка вызовет раздор в их семье.
– Мойра, вели Джеми и Сприн подойти сюда, – сказал он. А когда влюбленные предстали перед ним, он обратился к молодому человеку: – Хочешь ли ты, чтобы отец Каплан поженил вас?
– А кто же еще может нас поженить?
Граф, досадливо нахмурившись, пояснил:
– Я имею в виду, немедленно, сразу же после ужина.
– Вы… вы имеете в виду сегодня вечером? Но…
– Видишь, леди Бригитта недовольна, – прервал Черный Джек. – Если ты не женишься на Сприн по закону, ее отошлют домой, в Англию.
– Отошлют домой? – испуганно вскричала Сприн.
– В таком случае, – без колебаний согласился Джеми, – я готов жениться на ней хоть сейчас.
Ужин продолжился. Бригитта пристально посмотрела на Йена. Его холодный ответный взгляд ранил ее сердце, точно острый кинжал. «Если он сердится, – думала она, – то почему не скажет мне и не уладит все это?»
– Когда мы с вами разговаривали недавно, – обратилась она к Черному Джеку, – вы сказали о моем муже «помягчает с возрастом» или, наоборот, «помрачнеет»?
Черный Джек рассмеялся, и Бригитта присоединилась к нему, надеясь, что Йен как-то отзовется на шутку. Йен молча наблюдал за ними, и лицо его оставалось по-прежнему угрюмым.
– Дядя Йен недоволен, – вмешалась неугомонная Гленда.
– Да, – согласилась Бригитта, искоса взглянув на мужа.
– Когда вы уехали, – продолжала болтать девочка, – дядя Йен очень рассердился на дядю Перси. Просто ужас, что было.
– Теперь все уже позади, – попыталась закончить не очень приятный разговор Бригитта.
– А дядя Йен начал ругать меня, – не умолкал звонкий голосок, – но дедушка здесь главный, и он запретил ему это. Дедушка сказал, что дядя Йен просто заболел от беспокойства за вас.
В этот момент Бригитта поймала взгляд мужа, устремленный на ее живот.
– Если не умеешь, вести себя, болтушка, – проворчал Йен в сторону девочки, – ты больше не будешь ужинать с нами.
– Не вымещай на ребенке свое дурное настроение, – возразила Бригитта, погладив дрожащую ручку Гленды. – Это несправедливо.
Подошла Мойра, чтобы убрать со стола, и тем избавила Бригитту от перепалки. А граф подозвал отца Каплан и велел Джеми и Сприн выйти вперед.
Обряд бракосочетания прошел очень просто и занял совсем немного времени. Только страстный поцелуй жениха и невесты длился очень долго, пожалуй, дольше, чем вся церемония. Так, по крайней мере, показалось Бригитте. По мере того как этот поцелуй все длился и длился, в зале все больше разгоралось веселье. А чтобы Гленда не видела того, что ей не положено, Мойра, несмотря на шумные протесты девочки, увела ее из зала.
Граф встал и поднял тост за молодых, а осушив немалую посудину, вдребезги разбил ее о стену. Его верные вассалы и воины были более бережны с собственностью своего лорда.
Бригитта от всей души расцеловала кузину и пожелала ей счастья. Потом, намереваясь вернуться в свою комнату, она прошла вдоль главного стола.
– Фу!.. – тихо произнесла Антония.
Бригитта остановилась и резко повернулась. Ее зеленые глаза встретились с презрительным взглядом блондинки.
– Ты что-то хотела сказать?
– Не напускай на себя скромности, бродяжка, – прошипела Антония.
– О чем это ты?
Сознавая, что все глаза в этот момент устремлены на нее, Антония встала и вызывающе посмотрела на Бригитту, словно стараясь испепелить ее взглядом.
– Ты, бесстыдная потаскуха, сама-то хоть знаешь, чье отродье носишь?
– А ты… ты… – И Бригитта припечатала ее таким смачным простонародным словечком, что та даже опешила, не найдясь с ответом. А леди Макартур, повернувшись на каблуках, важно вышла из зала.
– Вы слышали, каких выражений она нахваталась? – пожаловалась Антония, обращаясь к мужчинам. – Я и слов-то таких не слыхала никогда.
Черный Джек рассмеялся, и даже Йен не смог сдержать скупую улыбку, промелькнувшую на его мрачном лице.
– Я думаю, – сообщил граф своей невестке, – что она назвала тебя просто «паршивая дрянь».
С печально поникшими плечами Бригитта сидела перед потухшим камином. Но, услышав, как открылась дверь, она выпрямилась, решив не поддаваться унынию. Зная, что это вошел муж, она взяла гребень и принялась расчесывать волосы.
Йен прошел через комнату и сел в кресло рядом с ней. Он молча наблюдал за ней, но Бригитта будто не замечала его.
– Я хочу знать… – резко начал Йен. – Мне нужен ответ – честный ответ.
Бригитта молча продолжала водить расческой по волосам.
– Черт возьми! – вскинулся он. И, протянув руку, остановил размеренные движения ее гребня. – Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
Она повернулась, и Йен увидел слезы на ее щеках. Он заколебался, но все же спросил:
– Ты… ты носишь моего ребенка?
Бригитта резко выдохнула и отшвырнула тяжелый гребень, задев им мужа по лицу.
– Это ребенок от Мардока Менци, ты идиот! – вне себя заорала она.
Йен схватил ее за руку и сдернул со стула, заставив упасть на колени перед ним.