Спящий океан (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Спящий океан (СИ), Шатуш Лия-- . Жанр: Исторические любовные романы / Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Спящий океан (СИ)
Название: Спящий океан (СИ)
Автор: Шатуш Лия
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 161
Читать онлайн

Спящий океан (СИ) читать книгу онлайн

Спящий океан (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Шатуш Лия

Он — богатый, знатный вельможа, выше — только король. Он бесчувственный, холодный, мизантроп-одиночка, да к тому же еще и вампир. Некоторых он пугает, некоторых восхищает. Что ему интересно в жизни? Ничего. Обладает ли он хоть какими-то положительными качествами? Вряд ли. Однако, есть женщины, которые так не считают, и тем дороже им обходится их уверенность. Слезы и радость, надежды и разочарования, боль и счастье. Что он может им предложить?

 

От автора: Я постаралась сохранить традиции английской новеллы не смотря на наличие в ней.... клыкастого красавца.   Так же, в роман я включила некоторые знания из накопленного мною опыта за несколько лет работы  в  сфере личностного развития человека, поэтому роман приобрел философские тона и поэтому же, девушки, вас ожидает много полезных сюрпризов:). 

Мои романы - для всех чутких, для всех, кто умеет читать между строк. В сюжете имеются недомолвки, но есть и намеки. А еще я часто специально опускаю детали, чтобы включалось воображение читателя.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он поприветствовал дочь, отпустив пару многозначительных шуток по поводу Виктора и сообщил, что желал бы видеть ее через час у себя в кабинете.

Когда же она вошла к нему в кабинет, сжавшись, словно промокшая птичка, он направился к ней и снова заключил ее в объятия со словами:

— Наконец-то я могу выразить тебе всю мою радость и удовольствие! Я несказанно счастлив, что события для нас складываются самым наилучшим образом. Лучшей кандидатуры для тебя и не придумать, дочь моя.

Мы, правда не договорились еще о твоем приданном. Но, думаю, семья Виктора не погнушается тем, что я могу им предложить. Поверь мне, я буду щедр! Виктор будет приятно удивлен.

Но ты молчишь и я вижу, что ты будто бы подавлена. Скажи мне свои мысли по этому поводу? Мадам Беркли писала мне, что вы стали с Виктором самыми добрыми друзьями, учитывая то, сколько времени вы проводили вместе. Поэтому думаю, ты тоже испытала мгновения счастья?

Ровена, покраснев, нашла силы поднять глаза на отца, не зная что бы ей следовало ответить. Ей не хотелось рушить его счастье, но не могла она и сказать ему неправду.

— Я очень рада, отец, что принесла вам хорошие новости. Мы действительно очень сдружились с Виктором и проводили вместе много времени. Виктор замечательный друг и у нас с ним много общего. Но вы не сказали мне, что заставило вас вдруг сорваться со службы и прибыть сюда с такой поспешностью? Именно это и привело меня в смятение.

— Но смятение какого рода, Ровена? Когда девушка получает предложение от того, кто мил ее сердцу, обычно она склонна радоваться. И она радуется всему, что только встречает ее взор. Но чем больше я смотрю на тебя, тем больше осознаю, что не вижу в тебе этой радости.

Я приехал, чтобы присутствовать при вашей помолвке. На самом деле у меня появилось свободное время и я решил не откладывать то, что рано или поздно должно было быть сделано. Ты же знаешь, как трудно бывает отлучиться со службы. Поэтому зачем нам тянуть?

— Ах вот как…. Вы правы… Но вам Виктор более не писал?

— Писал. Он имел с тобой разговор, но пока не получил от тебя ответа. К чему твой вопрос? Разве ты не счастлива? Ты до сих пор не ответила ему?

— Пока еще нет, — еле выдохнула Ровена, уронив взор.

— И когда же ты намерена его дать, дорогая?

— Я…. видите ли, я не могу точно сказать.

— Он тебе неприятен? Я начинаю ничего не понимать…. Это прекрасная партия для тебя, и из ваших отношений можно было сделать только самые благоприятные выводы.

— О дело вовсе не в этом…. Просто все так неожиданно…. Понимаете ли, я совсем не ожидала, что….

— Но разве итог нельзя было предсказать? Он бы так к тебе не тянулся, если бы не интерес к тебе.

— Я понимаю, но я склонна была воспринимать Виктора, как замечательного друга и он не раз это подтверждал, не давая мне совершенно никаких намеков. Может быть моя неопытность не позволила заметить….

— О, как это на тебя похоже! — заулыбался вдруг граф. — Что ж, чему должна была научить тебя мать…. вот оно и упущение. Ты дала знать об этом Виктору?

— Обязательно, отец. Он был очень вежлив и согласился подождать. Он сам предложил мне такой вариант.

— Ну раз так….. Не хотелось бы, чтобы на мою дочь легла тень легкомысленной особы.

Граф замолчал, внимательно вглядываясь в Ровену. Потом мягко сменил тему, расспрашивая дочь о ее времяпрепровождении и, в частности, о маркизе де Бриссак.

А потом отпустил ее к себе, видя, что она измотана больше чем он, словно это она проделала длинный путь домой, а не он.

Оказавшись у себя в комнате, Ровена бросилась на кровать и пролежала так около часа. А когда нашла в себе силы встать, то тут же уселась писать записку маркизе, умоляя ее о встрече.

Маркиза ответила на следующий день, написав Ровене, что та может приехать как только ей будет угодно. Ровена не теряя времени собралась и помчалась к той, у кого надеялась найти утешение. Маркиза ожидала ее у себя в будуаре, в домашнем пеньюаре, вольготно раскинувшись на канапе и поглощая виноград.

Ровена, вошедшая в комнатку, оторопела, застав маркизу в подобном одеянии.

— О, простите, я кажется явилась не вовремя. Вы отдыхали… Я могу уйти….

— О, нет! К чему это? Это мой домашний вид. Так я принимаю близких друзей. К чему мне стесняться, правда?

Тем самым, маркиза давала Ровене понять, что та действительно пользуется ее самым близким расположением.

— Присаживайтесь, дорогая, и не в чем себе не отказывайте. Желаете винограду? Так что же ужасного произошло? Я вижу вы взволнованы.

— Мой отец неожиданно вернулся домой….

— Да что вы?! — встряла маркиза, оживившись. — Действительно новость. Как раз будет возможность его поприветствовать, выпить с ним чаю. И что же в этом ужасного?

Ровена, пребывая совсем на другой волне вдруг спохватилась.

— О, конечно же…. мы всегда будем рады видеть вас в нашем особняке. Как только вы пожелаете. Мой отец тоже много спрашивал о вас…

Но я хотела сказать другое… то есть, еще другое. Он приехал с тем, чтобы подготовить все к помолвке…

— И вас это пугает? — осведомилась маркиза безразличным тоном.

— Он не может задерживаться здесь надолго и чем быстрее пройдет помолвка, тем быстрее он сможет уехать.

— Он имел с вами беседу по этому поводу, я вижу. И что вы ответили?

— Ничего… Но, вы так спокойны….

— А почему я должна быть неспокойна? Вы подумали над моими словами, дорогая?

— Подумала, мадам.

— Вижу, что плохо.

— Вы думаете, можно что-то сделать?

— Конечно. Но для начала расскажите мне все о ваших отношениях с Виктором.

Ровена покраснела и выдохнула:

— Все? Что именно вы хотите знать?

— Я хочу знать все до самых деталей. О чем вы ведете беседы, о его жестах по отношению к вам. И в особенности я хочу знать каждое слово из разговора, где он предложил вам стать его женой.

Если вы хотите, чтобы я вам помогла. Мне нужна вся информация. Иначе, увы.

Вы ведь мне доверяете?

— Кроме вас, мне более не на кого рассчитывать. Я за этим к вам и пришла. Мне так не хватает вашей мудрости!

Луиза, довольная и ликующая, вознеслась над бедной заблудшей душой, словно солнце.

Ровена же, помедлив пару мгновений, принялась рассказывать ей все, что могла вспомнить с первых дней ее знакомства с Виктором.

И через два часа она закончила свой рассказ о их беседе в саду.

Луиза молчала, не перебив Ровену ни разу.

— Скажите-ка мне, дорогая, — произнесла она выдержав длительную паузу, — правильно ли я понимаю, что он все-таки не делал вам официального предложения, но лишь спросил, может ли рассчитывать на вашу взаимность?

В голове девушки вдруг пронеслась догадка. И верно, в хаосе дней и мыслей она совсем забыла, ведь он не делал ей предложения, сказав, что все зависит от нее.

Что она и сообщила Луизе.

— Юноша влюблен в вас без памяти, это во-первых. А значит, вам будет трудно от него избавиться, но, если вы выйдете за него замуж, то он будет носить вас на руках.

— Но я не знаю, хочу ли замуж за него, — почти плача ответила девушка.

— Тут я вам не могу помочь. Не могу же я сама вас на нем женить? Вам с ним жить. Раз он в вас влюблен до такой степени, то тут дело может повернуться как в вашу полную пользу, так и в ваше полное разрушение. Все зависит от того, насколько он ревнив и не захочет ли мстить.

— Мстить?! Бог мой, Виктор на такое не способен!

— Это вы так думаете. Но поверьте, те, кто высоко возносятся обычно больно падают. А когда они падают, то совсем не рады. И просто так свое падение не прощают.

Но…. я , кажется, могу предложить выходы из этой ситуации.

— О, скажите скорее! — взмолилась Ровена. — Может быть, возможно вершить дела малой кровью, пусть лучше я сама буду страдать, но если сердце Виктора сильно не пострадает, то я предпочитаю разорвать этот союз.

— Не так быстро, дорогая. — промурлыкала маркиза. — Что я с этого буду иметь? Что я получу, если дам вам лекарство?

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название