Свод (СИ)
Свод (СИ) читать книгу онлайн
Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ближе к полудню приехал староста, за которым, взвесив все «за» и «против» послали гонца. Услышав о событиях прошлой ночи, пан Станислав был сильно расстроен. К мнению Свода, изложенного Якубом о том, что Юрасик самый настоящий призрак, пан староста отнёсся со снисходительной улыбкой, поддерживая тем самым умозаключения соседей и считая, что всё это просто чья-то злая игра.
Что оставалось бедняге Своду, оказавшемуся одиноким в своих убеждениях? Он попросту притих, присутствуя при речах, их которых он по-прежнему ничего не понимал. Впрочем, во время всех этих разговоров была всё-таки одна вещь, которая не могла его не радовать — никто не обращал никакого внимания на то, сколько он выпил. Когда стало приближаться время обеда, Война к своему удивлению обнаружил, что Свод совершенно пьян.
Истопник Антось и вызванный по такому случаю Казик взяли под руки нетрезвого иностранного господина и, сопровождаемые разочарованными взглядами Войны и его гостей, повели Свода спать. Особенно расстроился по этому поводу пан Альберт, как же, на что сгодятся в наступившие времена пусть и сильные, но никуда не годные руки пьяного Ричмонда.
Вскоре староста и отставной судейский писарь, чудесным образом помолодевший лет на десять благодаря утреннему облачению в другую одежду, по предложению хозяина замка вышли в парк, дабы провести короткое время, оставшееся до обеда на свежем воздухе. Якуб же, сославшись на то, что ещё не может долго гулять, улучил несколько минут для того, чтобы в срочном порядке допросить Казика.
Найти того оказалось совсем несложно. Пользуясь поручением пана, Шыски младший мирно дремал на лавке у двери спальни Ричмонда. Услышав в коридоре шаги, Казик испуганно вскочил.
— Пан Война! — вскрикнул он.
— Т-с-с-с, — зашипел Якуб, предостерегающе прикладывая свою холодную ладонь к его губам, — ты чего орёшь, как полоумный…?
Казик ссутулился:
— Виноват, — чуть тише, но всё равно достаточно громко сказал он, — …во, застаўся каля дзверы. А што як пан Рычы прачнецца, захоча вады ці што[75]?
— Прачнецца, — повторил за Казиком Война, — как же. Если ты его до сих пор не разбудил своим криком, его теперь и пушкой не разбудишь. Слушай, — озадачился молодой пан, — а чего это ты тут бездельничаешь? Смотри-ка, неплохо устроился. Можно и отоспаться, пока все работают, правда? А ну, — Якуб схватил Шиского за рукав, — идём…
— Куды?
— Идём, говорю, — Война вытолкал слугу подальше в тёмный коридор и прижал к стене, — выкладывай, да не юли, а не то досыта накормлю «берёзовой кашей», неделю будешь спать на пузе.
— Што выкладваць? — дрожа всем телом, судорожно выдохнул Казик. — Ну, спаў і спаў, вінаваты. А як жа? Я ж не выспаўся.
— А с чего это ты не выспался?
— Ды я ж чуць не паў ночы сядзеў, сачыў[76] за панам Сводам...
— Сачыў? — ослабляя хватку, переспросил Якуб. — Это хорошо, э-э-это, правильно. Ну, тогда рассказывай...
Што? — снова задрожал Казик.
Я тебе сейчас дам «што?». Говори, куда пан Свод ночью ездил?
— Куды ездзіў? — тупо переспросил слуга. — Ён нікуды не ездзіў. Вось вам свенты крыж[77], — Шыски размашисто перекрестился, — як пайшоў спачываць, дык да раніцы з-пад коўдры не вылазіў[78]...
— Ой, не дури, Казик, не дури. Ведь я, — соврал Якуб, — и за тобой поставил человека присматривать, и он мне говорил, что ты так дрых под дверью пана Ричмонда, что ничего вокруг себя не слышал.
— Я? — не сдавался Шыски.
— Ты, Казик, ты.
— Далі бог, пан Война. Я і тут сядзеў, і ў шчыліну заглядваў, а ён, гэта, ну, храпе[79]...
— Ох, и крутишь ты, Казик. Я ведь тебя по-хорошему просил. Что мне теперь, самому ночевать у двери. Не, хлапец, так не будет. Я лучше твоему отцу расскажу, что ты у него ключ от погреба таскаешь, да намекну, что мне такой работник не нужен? Пусть тогда отец за двоих работает и ещё за Сводом следит…
Шыски насупился:
— Як пан хцэ, — понуро пробубнил он, — але ж я пабажыўся не дзеля таго, каб наверх таго хлусіць[80]...
Война снова посмотрел в чистые глаза Казика и понял, что тот не врёт. Пан встряхнулся и бодро хлопнул слугу по плечу:
— Ну, не дуйся, хлапец. Не скажу я ничего Мареку. Однако же теперь давай договоримся по-другому. Ты слышал про то, что возле старой церкви объявился Юрасик?
Казик кивнул.
— Так вот, — продолжал Война, — пан Свод страшно боится всяких нябожчыкаў і прывідаў[81]. Ты ему ничего не рассказывай из того, что народ там про всё это болтает…, — Война, опомнившись, с досадой махнул рукой, — хотя, как же ты ему всё это расскажешь?
Ну, да ладно. Смотри, Казик. Нам надо обязательно выследить того, кто захочет нашему заможному пану что-то ещё про Юрасика поведать. Я не знаю, откуда пан Ричмонд уже прознал о призраке, но он страшно боится всех этих разговоров. Кстати, а ты не знаешь, кто бы мог ему…?
Отмалчивающийся Казик отрицательно замотал головой. Смотри, Казик. Хочешь, спи днём, хочешь ночью, но узнай, с кем ещё помимо тебя и меня ведёт разговоры пан Свод...
Якуб отпустил Казика, а сам, всё ещё прихрамывая после ранения, отправился справиться на счёт обеда. Теперь Война был просто уверен в том, что в случае, если «Юрасик» и является страшной проделкой Свода, то Казик не имеет к этому никакого отношения. Можно сказать даже больше. Теперь Якуб ставил под ещё большее сомнение и тот факт, что и сам Ричи как-то замешан во всей этой чертовщине.
ГЛАВА 13
За обедом хмурые от свалившегося на них несчастья соседи снова вернулись к теме Юрасика. Во время прогулки в парке пан Альберт и староста многократно взвешивали все «за» и «против» сложившейся ситуации, пока твёрдо не решили предложить Войне всё- таки попробовать изловить призрака-убийцу. Само собой они слабо надеялись на то, что хромающий после недавней встречи с разбойниками молодой пан согласится сесть в седло, однако, без помощи его людей Патковскому и Жыковичу было никак не справиться.
Идея воплощения в жизнь этой охоты была не нова. Для того чтобы поймать Юрасика достаточно было просто обложить лес вокруг старой церкви. Поскольку охотой в здешних краях баловались все знатные паны и шляхтичи среднего звена, люди в имениях прекрасно знали, как загонять в сетки туров и кабанов. В данном случае загвоздка заключалась в том, что в начале облавы нужно было достаточно быстро охватить большую площадь леса, причём так плотно, чтобы и заяц не проскочил.
За нехитрой, но сытной трапезой (повару поздно сообщили о том, что у пана к обеду остаются гости), на правах старшего по возрасту, пан Станислав, как только мог обрисовал Войне предлагаемый план дальнейших действий.
Конечно же, вначале пан Якуб, возвратившись к неприятным воспоминаниям о недавнем путешествии в лес, не сильно радовался предложенному. Но, всё-таки нужно отдать должное его благородному мужеству. Внешне ничто не выдавало его внутренних переживаний. Он полностью поддержал идею соседей, правда, с одной только оговоркой, все свои действия паны будут делать не потому, что испугались угроз какого-то разбойника, а исходя из того, что предлагаемое старостой и Патковским, это на самом деле лучший выход для того, чтобы прояснить непростую ситуацию.
План сформировавшейся коалиции был прост и хорош, но он имел и некоторые недостатки, главный из которых состоял в том, что совсем необязательно тот, кто устраивает кровавые спектакли, окажется в лесу. Были и ещё кое-какие минусы, но бесспорные плюсы явно перевешивали чашу весов в свою сторону.
Например, почему бы ни предположить что, испугавшись столь плотной чистки леса Юрасик, просто перестанет творить своё беззаконие? Второе, в случае если даже и спугнёт кровожадного «призрака» предстоящая «охота», Базыль Хмыза воочию увидит, какой мощной силе в лице новоявленного объединения панов он пытается противостоять.
И, наконец, третье. Почему бы не предположить, что если панам в назначенный день во всю свою белозубую улыбку улыбнётся госпожа Удача, то во время облавы они захватят и самого Базыля со всеми его оборванцами. Вряд ли тот станет серьёзно упираться в открытом бою даже с равным по силе соперником. На эту вылазку Война рассчитывал поднять всех, так что всё выходило как нельзя лучше.