Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ)
Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ) читать книгу онлайн
С момента событий, описанных в истории «Сокровище» прошло три года. Не прикладывая больших усилий, капитан Джек Воробей затеял новую авантюру, конечно, втянув в неё как можно больше знакомых. И ладно бы, если б ограничился одним Гектором Барбоссой, но в водоворот безумных и опасных приключений угодила и дочь последнего Сюзанна, а также старая приятельница капитанов Элизабет Суон-Тёрнер. Теперь бравым капитанам (и не только) нужно найти новое сокровище. Каждому своё…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Художница и не подумала бы поступить иначе. Она скрывалась в зарослях, пытаясь хоть краем глаза отследить, кто где. Мечи сходились, расходились и снова сходились, высекая искры. Элизабет прыгала, загоняя недругов в тупик, а присоединившийся к ней Грегори Джойс внезапно обрушил на них всю свою силу, воспользовавшись их занятостью. Мало того, он привёл с собой ещё четверых человек, которые немного уравняли силы. Вон, мелькнул Лео с парой товарищей, также бьющихся с общим врагом. Девушка искренне желала, чтобы этот храбрый и весёлый юноша, не единожды спасший ей жизнь, сам не оказался в числе убитых. Вон, пробежала Хелен Мюррей. Надо сказать, саблей она орудует не хуже отца, описывая круги вокруг свирепых подручных Акулы, нападающих на неё. А вон, и отец, дерется с тем страшным пиратом. Сюзи надеялась, что она не путает кого-то другого с капитаном Барбоссой, и ей очень не хотелось, чтобы и второй её родитель погиб насильственной смертью, да ещё и в соперничестве за какой-то клад. Но где же Джек?
Как только начался бой, развесёлый капитан принял на себя атаку троих противников. Он скакал и уворачивался, стремясь вымотать их и затем нанести решающий удар. Правда, этим трем подоспела подмога, и Птах понял, что окружён и ни один, даже самый ловкий приём не сможет помочь ему прорвать оборону. Тогда Джек решился на отчаянный поступок. Он в пару прыжков подбежал к дереву, с ветвей которого свисали длинные лианы, и ухватился за одну из них. Разогнавшись, Воробей подлетел вверх и с высоты поразил нападающих на него, одного за другим. Раскачиваясь и намереваясь проткнуть ещё парочку врагов, Джек едва успел заметить, как летит прямо в соседнее дерево. Ловко повернувшись в другую сторону, он в последний момент оттолкнулся от ствола ногами, чтобы не расшибиться, но тут же отлетел назад. Капитана снесло в противоположную сторону, когда он почувствовал, что лиана вот-вот порвётся. Сделав невероятный кульбит, Птах отпустил лиану и с диким криком долетел до другой, едва успев дотянуться до неё. Но этим дело не кончилось – ещё минут пять пират летал между деревьями, пытаясь удержаться то на одном, то на другом, а внизу три изумлённые команды внимательно следили за ним. Не сразу пираты вспомнили, что дерутся друг с другом, но следить за Воробьём им надоело, и они вернулись к сражению.
Барбосса слишком часто наблюдал безумные выходки Джека, чтобы тратить время на созерцание очередной. Он предпочитал нападать на Акулу, вкладывая в каждый удар всю свою ярость, а тот умело парировал и постепенно переходил в наступление. Казалось, что все это продолжается очень долго. Они кружили по низине, делая бесконечные выпады в сторону друг друга. Как бы там ни было, но Джек испытал жгучее желание подыграть любимому сопернику. Воробей решил отвлечь Акулу и, долетев до ближайшего дерева, повис на одной из его ветвей. Вскарабкавшись наверх, удалой пират не нашёл ничего лучше, чем раздразнить противника и окликнул грозного врага, вытащив из-за пазухи одну вещь, из-за которой, собственно, и разгорелся его конфликт с кровожадным предводителем морских разбойников. Если расчёт Джека верен, то Гектор обязательно прикончит Бейтса уже через пару секунд.
- Акула, если за этим пришёл, то придётся тебе уйти с пустыми руками! – крикнул он и продемонстрировал пирату похищенный ключ.
Кругляш, болтавшийся на тоненькой цепочке, действовал Акуле на нервы не меньше, чем колкие шуточки того, кто держал его в руках. С силой ударив своего противника в живот и повалив его на землю, капитан Бейтс выхватил из-за пояса пистолет и выстрелил, почти не целясь. Всё произошло столь стремительно, что Джек даже не успел сообразить, что произошло. Пуля пробила цепочку и ключ упал прямо в густую траву.
- Ой. – вырвалось у Джека.
Акула рванул было в сторону, куда повалился украденный артефакт, но Барбосса, мигом поднявшийся за ноги, схватил его за плечо, развернул к себе и ударил в лицо. Битва двух капитанов продолжилась с новой силой. Что касается птахи, то он пытался высмотреть ключ с высоты. Спускаться вниз во время схватки было довольно рискованно, тем более, что на поиски маленькой вещицы в густой траве понадобится время. Но одна вещь всё же не ускользнула от зоркого глаза Воробья. Вдали показалось какое-то интенсивное движение, словно что-то приближалось к месту схватки.
«Даже интересно, остановится ли эта драка ввиду вмешательства третьих сил, или всё станет только хуже?»
Между тем, Гектор и Акула продолжали биться, словно раненые звери. Пару раз им обоим едва не получилось снести друг другу головы, но Бейтса в данный момент менее всего волновало благополучие Барбоссы. Он стремился во что бы то ни стало снова завладеть ключом от сокровищ, и рвался выкосить всю траву на этом острове, чтобы достичь желаемого результата. Зарядив в пылу схватки кулаком в челюсть оппоненту, Акула рванул вперёд, к месту, куда предположительно мог приземлиться ключ. Но далеко вперёд ему продвинуться не удалось – капуцин Джек поспешил на помощь хозяину и запрыгнул его врагу на голову. Зверёк громко и свирепо кричал, сжимая в своих когтях пряди волос Акулы. Но надолго задержать его обезьянка не смогла. Пират с силой рванул животное от себя, подбросил вверх и пнул вдогонку.
- Не смей обижать того, кто меньше тебя! – услышал он от хозяина капуцина.
Схватка продолжилась. Гектор наносил противнику удар за ударом, тот едва успевал защищаться. Оба капитана продвигались всё дальше и дальше, опьянённые схваткой. Малыш Джек бегал вокруг, норовя укусить Акулу. Теперь грозный пират был занят исключительно дуэлью с давним врагом. А тем временем кошка Витч, воспользовавшись отсутствием к себе внимания, внимательно изучила местность. Отыскать ключ для неё не составило особого труда, благодаря зоркому глазу, идеальному слуху и острому нюху. Приноровившись, пушистая хищница схватила вещицу в зубы и побежала с ней на поиски хозяйки. Ну, или того, кому она доверяет.
Сюзанна лежала на земле ничком ровно до тех пор, пока неподалёку от неё не стали падать окровавленные тела. Решив, что если она задержится здесь ещё хоть на несколько секунд, её обнаружат, вытащат наружу и в лучшем случае возьмут в заложники. О том, что будет в худшем случае, девушка думать не хотела. Она поползла прочь, стараясь оказаться как можно дальше от этого кошмарного места. Рыжая не знала, как далеко она продвинулась вглубь своего укрытия, но завидев рядом с собой Витч решила, что у неё есть шанс отыскать хозяйку кошки и всю компанию. Кошка не выпускала из пасти находку, но и подойти с ней к Сюзи решилась не сразу. Наконец животное набралось смелости и приблизилось к девочке. Витч опустила перед ней ключ и подтолкнула его носом. Дочь Барбоссы осторожно протянула дрожащую руку и взяла штуковину. Разглядывать её детально она не стала, боясь привлечь к себе внимание. Девушка поспешно спрятала кругляш себе под корсаж и поглядела на кошку. Та словно умоляла верить ей. С изрядной долей неохоты Сю слегка погладила чёрную хищницу по головке и та, удовлетворившись таким проявлением благодарности, побежала со всех лап на поиски хозяйки.
Сюзанна подкралась к краю зоны кустарника и старалась лежать, не шевелясь. До её слуха доносились лишь отголоски ударов стальных клинков и иногда выстрелы, и больше ничего. Ничего, кроме внезапно возникшего тяжёлого дыхания прямо у неё над головой. Девушка почувствовала, как по её спине пробежал холодок. Она приподняла глаза и поняла, что сердце в её груди вот-вот оборвётся. На рыжую сверху вниз смотрел волк невероятных размеров. Чудовище, громадное и лохматое обнюхивало свою находку, пуская слюни прямо на Сю. Та не смела издать ни единого звука. Рыжая была готова обмочиться от страха, и не понимала, что её сдерживает. Она не могла ни вздохнуть, ни пустить слезинку. Зверь всё обнюхивал художницу, и в его зловонном дыхании она чувствовала дух смерти.
Однако чудовище, закончив обнюхивать добычу, засеменило дальше, решив, что находка не представляет для него интереса. Сюзанна проследила, куда побежит гигантский волк, изо всех сил надеясь, что не туда, где сейчас находится её отец. Убедившись, что опасность миновала, девушка привстала на колени и попятилась назад. Она не заметила, как наткнулась рукой на какой-то камень. Сю не обратила бы на него внимания, если бы не его неестественный цвет и на удивление гладкая для камня поверхность. Смахнув грязь с находки, девчонка внимательно разглядела её. Камень представлял собой ровный эллипс ярко-зелёного цвета, а изрезы на его поверхности представляли собой рисунок дерева. Сомневаться в значении украшения ей не пришлось – это был символ стихии земли.