Выйти замуж за маркиза
Выйти замуж за маркиза читать книгу онлайн
Блейз Фламбо, дочь богатого герцога, решила никогда не вступать в брак. Она мечтает устроить приют для брошенных животных, но для этого нужно, чтобы ее кобыла — подарок отца — выиграла приз на скачках.
Отец соглашается не препятствовать дочери, но при этом просит ее не отваживать женихов.
Росс Макартур, маркиз Эйв, не на шутку увлеченный очаровательной энергичной девушкой, предлагает ей помощь в подготовке к состязаниям, но ставит одно условие — она должна подарить ему свою невинность.
Возмущенная Блейз приходит в ярость…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я все сделаю, — согласился барон. — Пошли, Джек, привезем твои пожитки.
— Мальчик видел темные волосы, — обратился Александр к Рейвен, когда барон с мальчиком вышли из кабинета герцога. — Как может человек быть блондином и темноволосым?
— Ты когда-нибудь слышал о париках? — поддела его Рейвен.
— Тебе не откажешь в логике, — улыбнулся Александр.
— Вопрос в том, какой именно парик — светлый или темный, — продолжала Рейвен.
— А ты как думаешь, Брэт?
— Мужчина — блондин, но скрывается под каштановым париком.
— Уверена, — заявила Блейз, — это сделал обсасыватель костей.
Глава 11
Никому, кроме своего злейшего врага, она никогда не посоветовала бы вынашивать детей.
Жалея себя, Блейз села на край кровати и засунула ноги в ботинки до лодыжек. Ей опротивели ставшие в последнее время обычными по утрам сухой тост и сухая отрыжка, но ей следовало бы знать, что с сыном маркиза у нее будет много проблем. Каков отец, таков и сын.
Все ее мечты и цели испарились, как туман под полуденным солнцем. Почему? Маркиз хотел, чтобы она разделила с ним постель, и она пошла на это, даже не подумав, какую высокую цену придется заплатить.
Блейз положила руку на живот. Богиня судьбы требовала платы, и Блейз казалось, что она платит больше, чем маркиз.
Блейз улыбнулась. То, чего она хотела, пока еще в ее власти, она держала козырную карту — внутри ее рос наследник маркиза.
В этот вечер они будут подписывать брачное соглашение, и Блейз предложит — нет, настоит — на его исправлении. Если никаких изменений, то никакого брака, никакого законного наследника.
Почувствовав себя гораздо лучше, Блейз накинула на плечи шаль и, напевая, подошла к двери. Открыв ее, она увидела Рейвен, которая стояла с поднятым кулаком.
— Ты собираешься поколотить меня?
— Я хочу посмотреть на Пегги и на твою тренировку.
— Что ж, пойдем.
По лестнице для слуг они спустились к двери в сад.
В этот первый майский день природа ожила. Колокольчики и желтые нарциссы кланялись розовым азалиям, кусты сирени сгибались под пахучими лиловыми цветами, ядовито-желтые одуванчики рассыпались по травяному ковру за классическим парком.
— Мне жаль, что из-за меня у вас с Алексом размолвка, — сказала Блейз, идя по дорожке в сторону тренировочного круга.
— Виноват Алекс, а не ты, — коснувшись ее плеча, призналась Рейвен.
— Но он отказывается назначить новый срок свадьбы.
— Постепенно Александр начнет смотреть на ситуацию так же, как я.
Рейвен отмахнулась от слов сестры.
— А что, если…
— Если Александр откажется от нашей помолвки, то потом приползет обратно на животе и, пресмыкаясь, будет просить у меня прощения.
— Я почему-то не могу представить себе Алекса ползающим и пресмыкающимся, — усмехнулась Блейз.
— В противном случае ему не видать свадьбы. На свете существуют и другие мужчины.
Сестры дошли до конца дорожки. Утренний туман, обычно покрывавший трек, уже рассеялся. Росс, улыбаясь Блейз, стоял вместе с Бендером и Руни, мужчины ожидали их приближения.
Кивнув мужчинам, Блейз пошла прямо к Пегги.
«Милая Пег».
«Моя любовь».
Погладив кобылу по морде, Блейз вернулась к остальным.
— Более поздний час тебя устраивает?
Росс погладил Блейз по щеке.
— Я хорошо себя чувствую.
Блейз покраснела, когда речь зашла о ее самочувствии. Интересно, знают ли тренер и жокей последнюю новость?
— Рейвен хочет посмотреть нашу тренировку.
Подсадив Руни на Пегги, Росс и Бендер оседлали своих лошадей.
— Отпусти нас на пять корпусов, — сказал Росс Руни. — Мы будем держать дырку между нами.
Жокей кивнул.
— Руни.
Блейз протянула ему руку, и жокей отдал ей кнут.
— Раз, два, три — пошел! — крикнул Росс на стартовой линии.
Бендер и Росс пустили своих лошадей по треку быстрым галопом, затем Руни отправил Пегги вслед за ними, и Блейз начала свое безмолвное заклинание.
«Пег проходит дырку…»
«Пег проходит дырку…»
«Пег…»
Пегги проскочила в промежуток между Россом и Бендером.
Поверив в их успех, Блейз успокоилась: Руни приведет ее кобылу к победе. Пегги станет легендой, Руни бросит пить, а она построит приют для животных. В будущем ее ждут солнечное сияние, голубые небеса — и никаких облаков на горизонте.
Правда, Пегги никогда не увидит изнутри конюшню для спаривания, Блейз не могла подвергнуть свою кобылу столь унизительной процедуре, так что, к сожалению, волшебство и легенда умрут вместе с этой кобылой.
— Погладь Пег и скажи мне, выиграет ли она «Вторую весну», — попросила Блейз сестру.
— Я не могу заглядывать в будущее, — ответила Рейвен.
— Погладь ее, — настаивала Блейз, — и скажи свое мнение.
— Но я ничего не обещаю.
Блейз подвела Рейвен к белой арабке и погладила кобылу по морде.
— Пег, моя сестра хочет тебя погладить.
Пегги стояла совершенно неподвижно, словно поняла, и Рейвен, положив ладони на морду лошади, закрыла глаза.
Блейз заметила, как безмятежное выражение на лице сестры сменилось хмурым, которое исчезло так же быстро, как и появилось, и Рейвен, открыв глаза, опустила руки.
— Ну что? — спросила Блейз. — Ты что-то почувствовала.
— Пегги выиграет «Вторую весну».
Рейвен похлопала сестру по плечу.
Это прикосновение показалось Блейз больше похожим на утешение, чем на поздравление, и она решила, что сестра от нее что-то скрывает.
— А «Тройную корону»? — спросила ее Блейз.
— Я не чувствую, что она побеждает, но я и не могу сказать, что она проигрывает, — ответила Рейвен.
— Весьма загадочно. — Блейз вспомнила слова Росса. — Иногда ты выигрываешь, иногда проигрываешь, а иногда твою лошадь вычеркивают. Почему Пегги снимут со скачек?
— Это одному Богу известно, — сказала Рейвен. — Быть может, Пегги нужно сначала выиграть во «Второй весне», чтобы я почувствовала одержит ли она победу в следующей скачке.
— Такое вполне возможно. — Лицо Блейз прояснилось. — Ты должна будешь поехать с нами на дерби в Эпсоме и на «Сент-Леджер» в сентябре.
— Черт, — выругался Росс, — она будет беспокоиться до самого сентября, а беспокойство вредно для ребенка. — Он улыбнулся, заметив, как Блейз порозовела. — Я знаю, что могу заставить тебя краснеть.
— Гости пожаловали с визитом, — сказал Бендер.
Обернувшись, Блейз увидела Дирка Стэнли, графа Бостона, и его сводного брата, сквайра Симмонса, неторопливо направлявшихся к ним. У обоих мужчин были зеленые глаза и светлые волосы, но сквайр был более высоким и крепким.
— Рад видеть тебя, Чад.
Росс пожал сквайру руку. Блейз, переведя взгляд с Дирка на Чадуика, решила, что их вполне можно было бы принять за близнецов, если бы не рост сквайра и не его более крепкое телосложение. Она подумала, что в этом сходстве есть что-то сверхъестественное, но, вероятно, все дети Селесты похожи на нее. Правда, у обоих родителей Блейз были темные волосы, а сама она унаследовала рыжие от тети Беделии.
— Это почти легендарная Пегги, а это, — сквайр Симмонс взглянул на Блейз, — знаменитый жокей.
— В Ньюмаркете все только и говорят о Пегги, — сказал Дирк.
— Возможно, нам следует поставить на Пегги, а не на Императора, — улыбнулся Чад.
— Весь Ньюмаркет будет ставить на кобылу, так что много денег вы не получите, — сказал Росс.
— Быть непредсказуемой более прибыльно, — усмехнулась Блейз.
— Для тебя это слава, — сказал ей Росс, — но можешь радоваться, дорогая, ведь владелец получает призовые деньги. — Он взглянул на сводных братьев. — Если не возражаете, мы предпочитаем работать одни.
— А мы хотели посмотреть, как она бегает, — расстроился Дирк.
— Пойдем, брат, — сказал, поворачиваясь, Чад. — Мы можем использовать это время, чтобы потренировать Императора.
Некоторое время Росс смотрел, как они шли по дорожке, ведущей к Снейлуэлл-роуд, потом махнул рукой тренеру и жокею.