-->

Палаццо Сольяно (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Палаццо Сольяно (ЛП), Модиньяни Ева-- . Жанр: Исторические любовные романы / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Палаццо Сольяно (ЛП)
Название: Палаццо Сольяно (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 167
Читать онлайн

Палаццо Сольяно (ЛП) читать книгу онлайн

Палаццо Сольяно (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Модиньяни Ева

Майским вечером в палаццо* Сольяно, резиденции девятого века династии ювелиров Сольяно, звонит телефон. Вся семья собралась на ужин: Урсула, жена Эдуардо, и их пятеро детей, свекровь Маргарита и ее две дочери. Все ждут возвращения Эдуардо. Урсула поднимает телефон: формальный сухой голос полицейского сообщает о смерти мужа в автомобильной аварии. Известие повергает в ужас - умерли и тридцать лет любви. Урсула даже не догадывается, что ей предстоит испытать еще большую боль, когда она найдет "семейные" фото мужа с любовницей и хорошеньким малышом - с гордой надписью на снимке "Твой сын Стив". Но и Урсулы тоже есть свой бережно хранимый секрет. Звева Казати Модиньяни рассказывает нам историю любви Урсулы - независимой свободолюбивой миланки, дочери сапожника, и Эдуардо - наследника влиятельного семейства, но еще и историю Маргариты, настоящей гордой южанки, с щедрым сердцем. Скучная аннотация абсолютно не отражает всей многогранности романа - его удивительных исторических и культурных пластов - "возвращений в прошлое" и историй второстепенных персонажей. Это не просто семейный роман, это удивительное сплетение судеб, надежд, мечтаний и воспоминаний."Палаццо Сольяно". Звева Казати Модиньяни. (2013) Перевод: Анна Мора (2014-2015), предварительная редакция.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Урсула сбросила вызов и выключила лампу на тумбочке. Она вытерла слезы краешком простыни, а потом уснула. Урсулу разбудил будильник в пять утра. Она хотела приготовить завтрак для Саверио и попрощаться с ним перед отъездом.

Проснувшийся сын зашел в кухню, когда она накрывала стол на двоих – для завтрака. Горячее молоко, свежезаваренный кофе, булочки с сыром – только что из микроволновки – ждали своего часа на столе. Саверио впился зубами в хрустящую выпечку, в этот момент в кухне появился Джанни. Он, как и старший брат, был выбрит и одет. В своем стиле, конечно. Если Саверио предпочитал удобную классику, то Джанни нацепил рваные джинсы, бесформенную черную майку – с изображением светящегося черепа.

- Я помешаю вашей идиллии?

- Позавтракаешь с нами? – Урсула проигнорировала провокацию.

- Если можно, - Джанни уселся рядом с братом. – Я отвезу тебя в аэропорт, а по пути заеду на таможню, чтобы узнать, прибыла ли партия марокканского коралла.

Саверио и Урсула с удивлением воззрились на него и побоялись отпускать комментарии. Джанни всегда вставал позже всех, а потом болтался по дому, критикуя всех и вся. Что с ним произошло? Урсула налила ему кофе с молоком и не удержавшись, спросила:

- Все нормально, милый?

- Ну да. А ты братец, мог бы и спасибо сказать.

- У тебя уставший вид. Ты плохо спал? – Урсула никак не могла понять, что же случилось с Джанни.

- Ночью я изучал отчетность наших магазинов за рубежом. Кое-какие данные не сходятся. Утром пороюсь в архивах.

- И папе тоже в последнее время не нравились балансы, - согласился Саверио. – Если сможешь прислать мне данные, пока я в командировке, то буду очень тебе благодарен.

- Джанни, я все-таки никак не могу понять. До вчерашнего дня ты терпеть не мог нашу работу и…

- Я продолжаю ненавидеть кораллы, но мой братец не сможет в одиночку со всем справиться, и я решил помочь ему хотя бы на первых порах.

- Добро пожаловать на борт, братик, - с облегчением улыбнулся Саверио.

Сыновья продолжали уничтожать завтрак. Наевшись и попрощавшись с матерью, вышли, обмениваясь дружескими подколками. Урсула закрыла лицо руками. Она не знала, плакать ей или смеяться. Она никогда не верила в чудеса, но то, что случилось этим июньским утром, было очень похоже на чудо. А может быть, ее муж, где бы он ни был, все-таки продолжал незримо направлять домочадцев.

2

Урсула остановила машину у виллы «Розита», одноэтажного строения, спрятанного среди сосен Везувия. Медленно открылись ворота. Урсула прошла по дорожке, которая вела к дому. Цветущие агавы и георгины скрывали пустое здание для служащих. Навстречу Урсуле поспешил дворецкий-индиец.

- Здравствуйте, донна Урсула. Донна Розита ждет Вас под навесом. Пойдемте, я покажу дорогу.

Донна Розита, усевшись на ивовом стуле, тянула холодный кофейный напиток.

- Добро пожаловать, девочка. Хочешь лимонада?

- Если можно, кофе. Вам так идет желтый, Вы просто красавица! – заметила Урсула.

Восьмидесятилетняя кораллара, и правда, красовалась в шелковой рубашке цвета шафрана, вокруг шеи обернула ожерелье из розового японского коралла. Короткие волосы, крашенные в черный, обрамляли усталое грустное лицо.

-Думаешь? Я наряжаюсь, крашусь и прихорашиваюсь, пытаясь убежать от старости. Я так благодарна годам, ослабившим мое зрение – смотрясь в зеркало, я не вижу, в какую развалину я превратилась.

- Тридцать лет назад Вы были самой прекрасной коралларой в Торре. Но Ваша красота не оставила Вас, донна Розита.

Джади, индийский дворецкий, подавая кофе, проговорил:

- Господин разговаривает по телефону. Он просит потерпеть еще пять минут.

- Я терплю его уже шестьдесят лет, - буркнула Розита, а потом остановила слугу жестом:

- Я уверена, он разговаривает со Скапече. А тот, почувствовав выгодное дельце, вцепляется в ляжки всеми зубами, хуже цепного пса. С другой стороны, у него целая армия внуков, и всех надо устроить.

Он хочет все у нас купить – виллу, лабораторию, парк, склад, его содержимое, и даже музей. Как грустно в конце жизни быть окруженным людьми, которые, как голодная свора собак, ищут лишь бы чем поживиться.

- Донна Розита, надеюсь, Вы не включаете в эту свору Сольяно, мой бедный супруг, покойный дон Эдуардо, всегда уважал дона Чиро.

- Девочка, Сольяно – короли в нашем коралловом краю. А остальные, включая и нас, Монджелло, всего лишь богатые вассалы. И пусть некоторые из нас богаче королевского дома, но Сольяно всегда выше, они – напоминание, что богатство – еще не все, а стиль невозможно купить. А мы всегда пытались подражать вам.

Урсула пошла навстречу дону Чиро, опирающемуся на трость и неровно шагающему по направлению к женщинам.

- Тебе не надоело нытье моей жены?

- Я пришла, надеясь заключить с Вами сделку, дон Чиро. На рассвете мой сын Саверио уехал в Японию, и вот…

Он прервал ее:

- Какой замечательный парень твой Саверио. Он послужит примером и для Джанни. Ты выпила кофе? Вот умница. А теперь послушай. На складе у меня девятьсот кило кораллов Шиакка и шестьсот – Барберия. Можешь забирать хоть сейчас. А что до остального…

Урсула перебила:

- Благодарю Вас, дон Чиро. Как мы договоримся насчет оплаты?

- У тебя куча других проблем помимо этого. Я счастлив, что мой коралл попадет в руки Сольяно. Не знаю, сказала ли тебе моя болтушка-жена – все остальное пойдет в фонд Монджелло. Ты удивлена? Мы хотим помочь молодым, которые не знают, что делать со своей жизнью. Мы предлагаем им освоить трудное и прекрасное дело. Зачем им становиться в очередь на пособие по безработице и скатываться на дно жизни? Кому, как не им, мы оставим все накопленное богатство? Пусть работают здесь и создают шедевры, которые потом разлетятся по миру. Может, красота, которую мы производим веками, хоть как-то поможет спасти мир, полный зла и грязи. Джади, мой кофе!

- Даже и не знаю, как благодарить Вас, дон Чиро, - прошептала Урсула.

- }Это я должен бесконечно благодарить дона Эдуардо Сольяно за все, что он сделал для нашего общества и лично для меня. Он мало говорил, но много делал. Груз управления предприятием свалился на него в совсем юном возрасте. Он вполне мог бы предпочесть беззаботную студенческую жизнь колючкам жизни предпринимателя. Он обратился ко мне, другу своего отца, и сказал: «Дон Чиро, направьте меня.» Конечно, донна Маргарита дала ему хорошее образование, но я учил и гонял его, как своего сына. Мы много поездили вместе, он наблюдал, слушал, учился. Я никогда не забуду наше путешествие в Африку. Два жителя Торре на черном континенте. Никто не дал бы и ломаного гроша за успех нашей авантюры. Но время показало, что чутье нас не подвело.

Урсула снова и снова была готова слушать эти истории, пусть свекровь с Эдуардо и рассказывали ей их тысячу раз. Из этого сумасшедшего путешествия в Африку Эдуардо привез домой античные украшения – бусы и браслеты из коралла и янтаря, ставшие достойными эскпонатами в семейном музее. Был бы дон Чиро столь же заботливым, если бы у Сольяно наследницей осталась дочь, а не сын? А сейчас он практически дарил ей содержимое своего огромного склада, отказываясь заговаривать об оплате. И Урсула сказала:

- Дон Чиро, Вы все говорите и говорите, но цену мне так и не называете. Неужели Вы отказываетесь вести переговоры только потому, что я женщина?

- Ну наконец-то ты поняла! Он невыносимый шовинист! – вмешалась донна Розита.

- Я никогда не брал деньги у женщин, и я горжусь этим. Все вопросы я решу с Саверио. Но это, дорогая Урсула, совсем не значит, что я не ценю тебя. Поспеши договориться о вывозе кораллов.

- Пойдем со мной, девочка. Я не могу больше выносить этого старого ворчуна.

Розита проводила Урсулу до машины, и прошептала:

- Он торопится уехать, да и я тоже. После шестидесяти лет работы мы наконец-то устроим себе каникулы.

3.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название