Любовь и смута
Любовь и смута читать книгу онлайн
Действие разворачивается во Франкском государстве первой половины 9 века. В книге рассказывается о начале так называемой «войны братьев», длившейся в общей сложности более десяти лет и результатом которой стал Верденский раздел империи Карла Великого между его внуками, и появление на карте Европы нынешних Франции, Италии и Германии.
Поклонники исторического любовного романа обязательно найдут в данном произведении все то, что так привлекает их в этом жанре – от места действия и ощущения своего присутствия в нем до любовных перипетий и неожиданных поворотов в судьбах главных героев.
Ссылка на интернет-магазин Лабиринт, где эта книга продается http://www.labirint.ru/books/495540/
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Но ведь меня ждут! - наконец воскликнула она, всё ещё не веря, что он вот так запросто может не отпустить её к самой императрице.
- Это легко уладить, не беспокойся, я сам займусь этим, - сказал Лантберт, одевшись и пристегнув меч.
Открылась дверь и в комнату заглянул один из дежурных.
- Лантберт, король зовет тебя, - сказал он.
- Уже иду, - отвечал Лантберт, захлопнув дверь перед носом барона.
- Альберга, - обратился он к жене, глядя на неё сумрачно и грозно, - если по возвращении я не застану тебя в этой комнате, у тебя, действительно, будут неприятности, и это так же верно, как то, что за ночью приходит день.
Лантберт вышел из комнаты, гневно хлопнув тяжелой дверью и оставив жену в растерянности и расстройстве.
Король ждал его.
- Заходи, Лантберт, - сказал Лотарь, - у нас важные новости, Людовик дает отмашку. Сегодня мне привезли его приказ удалиться в Италию.
- Вот как? Всё одно к одному, - проговорил Лантберт вполголоса, думая о своем.
- Что?
- Королева приказала моей жене сегодня же возвращаться ко двору.
- Для королевы семья пустая условность...Так, подожди-ка, - произнес Лотарь другим тоном, - твоя жена вхожа к королеве?
- Да, - неохотно ответил Лантберт, уже пожалев, что проговорился.
- И судя по всему, одна из самых приближенных, коли уж королева прислала за ней своего любовника.
Теперь пришла очередь Лантберта задавать вопросы.
- Казначей здесь? - удивился он.
- Это он привез приказ. Лантберт, а ты молодец, даже женился с пользой для дела, - усмехнулся Лотарь.
- Я не совсем тебя сейчас понял, государь, - проговорил Лантберт, закипая.
- Что тут может быть непонятного? Твоя жена отправится в Ахен и будет присматривать за принцем и королевой, а в нужный момент сдаст тебе мальчика на руки, чтобы ты исполнил вердикт франков, - сказал Лотарь, делая вид, что не замечает недовольства графа.
- Моя жена не поедет в Ахен.
- Все складывается как нельзя кстати, - сказал король, - твоя жена должна отправиться ко двору, чтобы действовать там в нашу пользу. Тебе не о чем беспокоиться, она прекрасно доберется до столицы - под надежной защитой дюжины воинов, и к тому же казначей будет беречь подругу королевы надежней зеницы ока.
- Козел, охраняющий капусту?
Лотарь расхохотался.
- Лантберт, я понимаю, что ты молодожен, но прошу тебя, не теряй рассудок! Станет ли рисковать всем человек, который держится у власти только лишь благодаря своей любовной связи?
«Ну разумеется, ты можешь так спокойно рассуждать, ведь речь не о твоей жене» - подумал граф.
- Государь, есть одно обстоятельство... - не очень уверенно начал он, решив, раз такое дело, намекнуть Лотарю на политические приверженности своей супруги.
- Лантберт, ни слова больше! - холодно перебил его король. - Я сам вижу свою жену раз в год, а то и реже. Ты должен понимать, что чем быстрее ты сделаешь свою работу, тем быстрее заберешь жену из этого змеиного гнезда... Хотя знаешь, я сейчас подумал, может ты и прав, может, действительно, мне бросить всё, оставить всю эту глупую суету, и поселиться в Италии? Там хорошо, тепло и жена рядом. Да, друже? Что посоветуешь?
Лантберт промолчал.
- Так что, уютная, тихая жизнь рядом с женой пока отменяется? - довольно кивнул Лотарь, дружески похлопав его по плечу.
Лантберт вышел из комнаты короля не в меньшей ярости, чем до него Бернард.
Чтобы сразу не идти в таком состоянии к жене, он сперва разыскал Леона. Тот спал на полу неподалеку от очага, в обнимку с одной из местных девушек.
Лантберт растолкал его.
- Просыпайся, мы едем в Баварию, - сказал Лантберт.
- Что, уже сейчас? - недовольно уточнил Леон.
- Да, сейчас! Собирайся, да поживее!
Только после этого Лантберт вернулся к той комнате, где оставил жену, и открыл дверь: супруга послушно ждала его возвращения.
- Почему ты не сказала мне кто будет сопровождать тебя в Ахен? - холодно осведомился он у жены.
Щеки супруги порозовели.
- А разве это имеет значение? - не очень уверенно отвечала она.
Лантберт побледнел от гнева.
- Альберга, тебе нельзя служить при дворе, - мрачно произнес он.
По его тону графиня поняла, что лучше не проявлять заинтересованность по поводу причин такого вывода. Но муж не стал дожидаться её вопроса:
- Потому что ты совсем не умеешь притворяться! - сорвавшись, заорал он на неё. - Неужто тебе и правда нравятся такие напыщенные индюки?!
- Нет! Нет! Вовсе нет! - воскликнула со слезами на глазах Альберга. - Клянусь тебе, он вовсе мне не нравится! И чтобы доказать тебе это я никуда не поеду! - она горячо обняла мужа и гнев сразу оставил его.
«Расскажу про замыслы Лотаря сеньору Бернарду, а сама останусь» - подумала графиня.