Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ)
Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ) читать книгу онлайн
С момента событий, описанных в истории «Сокровище» прошло три года. Не прикладывая больших усилий, капитан Джек Воробей затеял новую авантюру, конечно, втянув в неё как можно больше знакомых. И ладно бы, если б ограничился одним Гектором Барбоссой, но в водоворот безумных и опасных приключений угодила и дочь последнего Сюзанна, а также старая приятельница капитанов Элизабет Суон-Тёрнер. Теперь бравым капитанам (и не только) нужно найти новое сокровище. Каждому своё…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- А, Сюзи, как хорошо, что ты с нами! – пропел он – Любая помощь никогда не бывает лишней, так что твоё присутствие пойдёт нашей честной компании только на пользу. К тому же, - он покосился на Гектора – молодой девушке постоянно сидеть в четырёх стенах не приличествует, будь то комната в доме или каюта на корабле. Ты будешь двигаться, дышать прекрасным воздухом, а это пойдёт только на пользу твоему здоровью.
Барбосса закатил глаза, устав слушать безумное чириканье Воробья. На что только не пойдёшь ради того, чтобы он перестал нести чушь и поучать его, как жить.
- Ни на шаг не отходи от мисс Элизабет. – обратился капитан к дочери – И делай то, что я скажу, беспрекословно. Усекла? – Сю молча согласилась – Я за тобой слежу.
Отряд начал путь с группы переплетённых между собой пальм. Джек Воробей шёл впереди, ориентируясь на показания своего компаса, Гектор Барбосса периодически останавливал его, чтобы сверить показания приборов и отметки на картах. Остановки были неизбежны, Воробью это не нравилось, несколько раз едва не вспыхивал скандал и Элизабет Суонн приходилось брать на себя миссию по примирению вечных соперников.
Однако Сюзанну, привыкшую к подобным сценам, привлекло совсем другое. Она никак не ожидала встретить среди пиратов, отправившихся в поход, своего приятеля – плотника. Леонар заметил Сюзанну и подмигнул ей, та улыбнулась в ответ. Что-то в душе подсказывало девушке, что присоединиться к вылазке ей стоило не столь ради самой вылазки, сколько ради возможности поболтать с Лео. Ещё бы, ведь их прервали столь возмутительным образом! Девушка то и дело поглядывала в сторону молодого мастера и совершенно неожиданно пришла к выводу, что так и бродила бы по острову в компании отца, Джека, Элизабет и… Лео! Будь мама в живых, она бы и её обязательно включила бы в список.
Очередная остановка на сей раз произошла по инициативе Джека. Он долго стоял на месте, уткнувшись в компас и иногда переводя взгляд на карту. Барбосса смотрел на него, как на дурочка. Старший капитан не мог определиться, что сейчас будет уместнее продемонстрировать, гнев или сарказм.
- Ты хочешь сказать, что мы сбились с пути? – наконец выдал он.
- Не сбились, а слегка отклонились от курса. – принялся объясняться Птах.
- Так и знал! – Гектор закатил глаза – Если мы пришли в то место, куда ты хочешь больше всего, милый Джек, то где-то поблизости должен быть кабак.
- Ой, у тебя чуть что, так сразу кабак! – завозмущался тот – И вообще, если бы ты не вмешивался со своими сверками, мы уже давно были бы на месте!
- Да замолчите вы уже оба! – вспылила Хелен Мюррей – От ваших неуместных разборок уже голова болит! Если не знаете, куда идти дальше, то лучше будет вернуться к началу пути и проложить маршрут заново.
- Ну уж нет, мадам, не для того мы пол – дня круги нарезали, чтобы потом просто так взять и вернуться! – возразил ей Барбосса – Маршрут исправим прямо здесь и сейчас.
- О да, это будет нетрудно сделать, учитывая, что мы зашли не туда. – шотландка презрительно фыркнула – Может, ещё корабль вытащите из водоворота?
- Теперь понимаете, мисс Мюррей, с кем мне приходится иметь дело? – с наигранной печалью добавил Джек.
- Ну, если вы не верите мне, сударыня, знайте, я принимаю ваше последнее высказывание за вызов! – Барбосса был настроен решительно.
- Желаю удачи, сударь. – ответила Хелен с таким видом, будто призналась, что плеснула яд ему в суп.
- Значит так, мы с Джеком сейчас поднимемся вон туда. – Гектор указал на огромный вал, богато украшенный пышными кронами деревьев – Мы вычислим азимут, проложим новый путь и после этого найдём пресловутый камень Элемента Земли. А вы пока разбейте лагерь.
Пока три капитана выясняли подробности нового плана действий, Грег Джойс изучал местность. Что-то в ней показалось в ней необычным, даже таинственным. Мужчина оглядел деревья, кусты, даже почву под ногами. Аура острова произвела на него мощное впечатление сразу, как только он ступил на его землю.
- Вы что-то потеряли? – осторожно спросила Элизабет, подошедшая сзади.
- Нет, просто осматриваюсь. – ответил старпом.
- А вид у вас такой задумчивый.
- Да, есть над чем покумекать. – Грег заговорил на редкость серьёзно – Мисс Элизабет, а вы обратили внимание, сколько здесь всяких растений? Мы только и делаем, что пробираемся сквозь всякие заросли.
- Да, конечно, мы же на острове в Карибском море.
- Нет, я о другом. Мы ведь ищем воплощение стихии Земли, так ведь?
- Так.
- Что если сам остров подразумевает собой эту стихию?
Лицо девушки озарила восторженная улыбка. Жаль, что этот парень не служит в команде Джека и Барбоссы, так бы они смогли видеться чаще… Но внезапно нахлынувшее наваждение быстро остудил холодный голос разума. Нет, никакой близости не будет! Просто этот человек чертовски умный и обаятельный, совсем как Джек.
- Мистер Джойс, вы – гений! – воскликнула Бесс.
- Зовите меня Грег. – отозвался Джойс – И я всего лишь выдвинул теорию.
- Нужно сказать об этом остальным, это может ускорить поиски.
Когда эти двое вернулись, Джек с Барбоссой уже ушли по своим делам. Команда Мюррей и те пираты, которых капитаны «Чёрной Жемчужины» оставили на месте, занималась разбивкой лагеря и разведением костра. Элизабет нахмурилась от того, что великие спорщики ушли, не дождавшись её. Как обычно, никого не слушают.
Бывшая королева пиратов искренне удивилась, когда увидела Сюзанну, одиноко сидящую под пальмой. Девушка была мрачнее тучи, и Бесс не составило особого труда догадаться, что стало причиной её плохого настроения.
- Ты, конечно, просила его взять тебя с собой, а он отказал, и даже Джеку не удалось убедить его? – спросила она понимающе.
- Я тебе больше скажу, он ещё и Лео приказал идти с ним! – обиженно добавила юная бунтарка – Я хотела поговорить с ним кое – о чём, но что ты, моему папочке срочно понадобилось зачем-то тащить его с собой!
- Лео? – удивилась Элизабет – Плотника?
- Его самого.
- А ты с чего так негодуешь?
По загадочной улыбке компаньонки Сюзанна поняла, что она что-то подозревает насчёт неё. Юная бунтарка тут же приняла совершенно невинный вид, будто ничего не случилось. Если начнёт задавать вопросы, она будет всё отрицать.
- Ладно, раз ты предпочитаешь молчать, не буду доставать тебя расспросами. – заявила Элизабет перед тем, как уйти по своим делам – Но ты обязательно захочешь всё рассказать сама?
- Почему ты так уверена?
- Я просто хорошо тебя знаю.
«Ничего я не буду рассказывать, даже не надейся», - подумала Сюзи – «Я даже Джеку не расскажу, чтобы он тебе потом не передал.»
Девушка всё сидела на месте, не зная, куда ей лучше податься. Желание присоединиться к отцу было, конечно, велико, но она знала, что в этот раз суровый капитан пиратов выполнит свою угрозу отправить её обратно на «Чёрную Жемчужину», а потом и накажет её. Может быть, даже с применением силы. Можно, конечно, нарубить тростника, натаскать дров для костра, отправиться на охоту, чтобы раздобыть дичи к обеду. Проблема лишь в том, что повсюду снуют люди Мюррей, а сталкиваться с их шефиней дочери Барбоссы хотелось меньше всего. Сюзанна глядела на этот муравейник и поймала себя на мысли, что не так уж и скучно было в Новом Орлеане. По крайней мере на рынке у моста постоянно что-то случалось и девушка была свидетелем этих событий.
- Вижу, вам взгрустнулось, мадмуазель. – услышала Сюзанна сзади.
Грегори Джойс неслышно подошёл к художнице. Хотя он и состоял в команде Хелен Мюррей, его присутствие Сю могла терпеть, хотя бы потому, что он производил впечатление достойного человека. Ну, ещё и потому, что он во всём помогает Элизабет.
- Очень странно, что ваш батюшка не счёл нужным взять вас собой. – произнёс он сочувствующе – Вы позволите? – Грег присел рядом с девушкой, когда та согласилась – В этом есть определённый смысл, мисс Барбосса. Мы сами ещё толком не разобрались, каких мудрёных опасностей стоит ожидать от этого клочка суши.