-->

Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП), Гэблдон Диана-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП)
Название: Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 213
Читать онлайн

Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) читать книгу онлайн

Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Гэблдон Диана

Ориг. название - The Fiery Cross

Издательская серия - Outlander, #5

Пятая книга знаменитой саги Дианы Гэблдон «Чужестранка»

Предупреждение: На момент создания файла книга не была переведена на русский. Это любительский перевод для журнала «Самиздат» (samlib.ru).

 

Переводчик - Носова НадеждаСтраница переводчика на СИ - http://samlib.ru/n/nosowa_n_n/

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Простите мое замечание, но вы, мэм, не умеете лгать. Вам никогда не стать карточным игроком. Вы очень хорошо понимаете, о чем я говорю. Вы видели меня в Речном потоке. Надо признаться, я хотел бы узнать, для чего вы расчленяли труп негритянки, которую убил Вольф. Я слышал, что изображение убийцы сохраняется в глазах жертвы, но вы, кажется, не интересовались ее глазами, как я мог видеть. Вы занимались какой-то магией?

— Вольф… значит, это был он? — в данный момент мне было совершенно все равно, убей лейтенант Вольф хоть дюжину женщин, но я хотела придерживаться этой линии разговора, чтобы отвлечь его.

— Да. Он растяпа, этот Вольф, — бесстрастно произнес он. — Но именно он узнал о золоте, так что потребовал свою долю.

Как далеко находились Марсали и Брианна? Герман нашел их? Я ничего не слышала, кроме тоненького жужжания насекомых и отдаленного плеска прибоя. Однако они должны были нас слышать.

— Золото, — сказала я, повышая немного голос. — О чем вы говорите? В Речном потоке нет никакого золота. Джокаста Камерон вам так и сказала.

Он с сомнением выдул воздух, вытянув губы.

— Я скажу лишь только то, что миссис Камерон — лучшая лгунья, чем вы, дорогая, но я ей не поверил. Видите ли, доктор видел золото.

— Какой доктор? — высокий плач ребенка слабо донесся из кустов. Джоан. Я закашляла, надеясь заглушить его, и более громко повторила. — О каком докторе вы говорите?

— Думаю, его звали Роулз, или Роулинс, — Боннет немного нахмурился, повернув голову к звуку. — Я не имел удовольствия знать его, может быть, я ошибаюсь.

— Жаль, но я все еще не понимаю, о чем вы говорите, — я пыталась одновременно держать его взгляд и осматривать землю вокруг в поисках чего-нибудь, что можно использовать в качестве оружия. У Боннета за поясом были заткнуты пистолет и нож, но он, по-видимому, не собирался использовать их. Да, и зачем? Женщина с двухлетним ребенком на руках не представляла никакой угрозы.

Одна густая бровь взлетела вверх, но он, кажется, не торопился заканчивать разговор.

— Нет? Как я уже сказал, о золоте мне рассказал Вольф. То ли ему нужно было выдернуть больной зуб, то ли еще что-то, но он встретился с этим хирургом в Кросс-Крике. Купил ему вина в ответ на услугу и просидел с ним всю ночь за бурдюком с пойлом. Вы знаете слабость лейтенанта к спиртному, да и доктор тоже оказался алкоголиком, как я слышал, так что к утру они стали закадычными дружками. И Роулингс проболтался, что видел много золота в Речном Потоке, откуда он только что приехал.

Роулингс или вырубился, или протрезвел, но больше ничего сказал, а лейтенант решил с новой силой возобновить свои попытки получить руку — и собственность — Джокасты Камерон.

— Однако леди не принимала его предложений, а потом и вовсе заявила, что выходит замуж за однорукого парня. Это был жестокий удар по гордости лейтенанта, увы, — Боннет широко ухмыльнулся, показав недостающий коренной зуб с одной стороны.

Лейтенант Вольф, разъяренный и сбитый с толку, обратился за советом к своему хорошему другу, Рэндаллу Лилливайту.

— Да… значит, вот почему он арестовал священника на Сборе? Предотвратить женитьбу Дункана Иннеса на миссис Камерон?

Боннет кивнул головой.

— Да, это так. Вопрос задержки, так сказать, чтобы иметь возможность решить, что делать дальше.

Указанная возможность представилась во время венчания. Как мы и предполагали кто-то — а именно лейтенант Вольф — пытался вывести из строя Дункана Иннеса с помощью чашки пунша с лауданумом. План состоял в том, чтобы потерявшего сознание Инесса сбросить в реку. Во время шума, поднятого из-за несчастного случая со смертельным исходом, у Вольфа появится шанс обыскать дом в поисках золота и, вероятно, возобновить свои притязания на Джокасту.

— Но черная сука выпила пунш сама, — сказал он бесстрастно, — и не умерла, к сожалению. Потому могла рассказать, кто дал ей чашку с пойлом, вот почему Вольфу пришлось намешать битое стекло в кашу, которой ее накормили.

— Что я хочу знать, — сказала я, — это как вы оказались вовлеченным во все это. Почему вы были в Речном потоке?

— А разве лейтенант — не мой ближайший друг уже много лет, моя дорогая? Он обратился ко мне за помощью в избавлении от однорукого мужика. Сам же он должен был находиться на виду во время праздника, пока его конкуренту устраивают несчастный случай, — он немного нахмурился, постукивая пальцем по пистолету.

— Я мог бы стукнуть Инесса по голове и сбросить в реку, как только увидел, что лауданум не сработал. Но не мог поймать его, хотя он полдня провел в сортире. С ним всегда кто-то был, черт бы их побрал.

На земле возле меня не было ничего, что я могла использовать в качестве оружия. Ветки, листья, осколки раковин, мертвая крыса… она один раз уже поработала для Германа, но я сомневалась, что Боннета можно дважды удивить одним трюком. Джемми совсем потерял страх перед незнакомцем, пока мы разговаривали, и начал вертеться, чтобы я опустила его на землю.

Я немного продвинулась назад. Боннет увидел это и улыбнулся. Его это не беспокоило. Очевидно, он не думал, что я смогу убежать, и, очевидно, он чего-то ждал. Конечно, он же сам сказал. Он ждал Брианну. Я запоздало поняла, что он следовал за нами из самого города и знал, что Марсали и Брианна были поблизости. Оставалась только дождаться, когда они появятся.

Мои надежды основывались на том, что кто-то будет проходить мимо. Погода была душной и влажной, но дождь еще не шел, а этот лес, по словам миссис Бамс, было излюбленным местом для пикников. Если кто-то действительно появится, как я смогу использовать этот факт? Я знала, что Боннет, не задумываясь, застрелит любого, кто станет на его пути. А пока он продолжал разглагольствовать о своих кровожадных планах.

— Миссис Камерон, то есть миссис Иннес, стала довольно разговорчивой, когда я предложил лишить ее мужа некоторых драгоценных частей его тела, хотя, как оказалось, она лгала, старая черепаха. Но мне пришла в голову мысль, когда позднее я раздумывал об этом деле, что она станет более послушной, если дело коснется ее наследника, — он кивнул на Джемми и пощелкал языком для него. — Итак, парень, мы собираемся увидеть твою прабабку, да?

Джемми подозрительно посмотрел на него и теснее прижался ко мне.

— Кто это? — спросил он.

— О, умный ребенок знает своего папу, не так ли? Я твой папа, разве мама не говорила тебе?

— Папа? — Джемми поглядел на Боннета, потом на меня. — Это не папа!

— Нет, он не папа, — успокоила я его, перемещая мальчика. Мои руки начинали болеть от его веса. — Это плохой человек; он нам не нравится.

Боннет рассмеялся.

— И вам совсем не стыдно, дорогая? Конечно, он мой сын; это сказала мне ваша дочь.

— Ерунда, — ответила я. Между тем я подошла близко к проходу между двумя миртовыми кустами. Я попытаюсь отвлечь его разговорами, завернуть за куст, поставить Джемми на ноги и заставить его убежать. При удаче, мне удастся блокировать проход достаточно долго, чтобы он убежал подальше, где Боннет не сможет его схватить.

— Лилливайт, — продолжила я разговор. — Что вы имели в виду, когда сказала, что Лилливайт и шериф позаботятся о моем муже и мистере МакКензи?

Простое упоминание об этом заставило меня почувствовать себя больной; я вспотела, но мое лицо казалось холодным и липким.

— О, это? Как я сказал, миссис Фрейзер, ваш муж мертв, — он смотрел мимо меня, обшаривая бледно-зелеными глазами кустарник. Он явно ожидал, что Брианна может появиться в любой момент.

— Произошедшее на свадьбе показало, что лучше не оставлять миссис Камерон под такой мощной защитой. Нет, если мы намереваемся сделать еще одну попытку; нужно позаботиться, чтобы она не могла призвать своих родичей для помощи или для мести. И когда ваш муж намекнул мистеру Лайону, что он хочет со мной встретиться, я подумал, что это хорошая возможность избавиться от него и мистера МакКензи — двух птичек на бочонке виски, так сказать — но потом решил, что лучше пусть Лилливайт и его ручной шериф уладят это дело, — он улыбнулся. — А я тем временем схожу за своим сыном и его матерью, чтобы не рисковать, если что пойдет не так. Мы…

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название