-->

Око за око (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Око за око (СИ), "witchdoctor"-- . Жанр: Исторические любовные романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Око за око (СИ)
Название: Око за око (СИ)
Автор: "witchdoctor"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 229
Читать онлайн

Око за око (СИ) читать книгу онлайн

Око за око (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "witchdoctor"

Она не очень понимает, для чего оставила в живых этого монстра, а жизнь подкидывает ей другие задачки, других противников, других врагов. Она долго была игрушкой, переходя словно трофей из одних рук в другие, но теперь она сама игрок, сама принимает решения и играет сама за себя, прибегая порой к запрещенным методам и посторонней помощи... с самой неожиданной стороны.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сандор Клиган ковырял в зубах, периодически причмокивая. На Севере, видимо, были свои шутки-прибаутки, но все делали вид, что понимают, о чем идет речь, и он, не желавший вмешиваться не в свое дело, делал умный вид. Мужчина слушал в пол-уха рассказы о ходячих мертвецах, поглядывая то на слишком грустную пташку, то на зубоскалившегося выродка, выводившего его из себя.

– Сколько людей в вашем распоряжении?

– Немного, – прикинул в голове Гобер, – около ста... Если собрать всех мужчин в замке будет немногим больше. Мы отправили большую часть в Винтерфелл, – вновь Натвуд посмотрел на полулорда Болтона. – Малая часть из них вернулась вместе с вами. Мизерная, – потряс сложенными перед собой руками Натвуд. – М-да… Помимо белых ходоков, миледи, у нас тут совершенно другие проблемы, – выдохнул мужчина. – На нас давит более близкий враг.

– Железнорожденные?

– Нет, милорд, – помотал головой Гобер. – Из Последнего Очага нас изрядно достают Амберы. У них осталось около трехсот человек, и они хотели начать переговоры… И… в последнее время очень настойчиво. – цокнул языком мужчина.

– Да, – отозвался из противоположного угла стола старик-ключник. – Они хотели объединиться против одичалых, которых, если не ошибаюсь, ваш брат-бастард пустил через стену, миледи. Простите если правда звучит слишком неуважительно по отношению к вам, но вашего отца, насколько я помню, отличала именно честность. – посмотрев на нахмурившуюся леди Тарт, возвышавшуюся на соседнем кресле, мужчина уселся поудобнее, упершись рукой на трость. – Дредфорт укреплен куда лучше Последнего очага, а мы на какое-то время остались без хозяев.

– До нас доходили слухи, что они пытаются сговориться с Карстарками, и…

– С Карстарками договоримся мы, – решительно перебила его Санса, и Рамси внимательно посмотрел на нее. – Они тоже отправили нам ворона. Видимо, с Амберами им не очень хочется договариваться. Много у них людей?

– Больше. Их оставили для охраны каких-то детишек. – пробурчал бастард, хватая на лету драгоценные сведения. – Все из-за одичалых, которых так любит братец Джон.

– Мой брат пустил одичалых не просто так. У них есть люди, и они тоже выступят на нашей стороне, когда придет время. – Гобер недовольно закатил глаза, переглянувшись со стариком. Пожалуй, иного выбора, как согласиться, у них не было. Один Дредфорт против такого врага уж точно не выстоит, а толку тогда в горделивой независимости будет немного.

– Главное, чтобы они не буянили. – добавив, покачал он головой. – Пока они вели себя тихо, за исключением стычек с Амберами.

– Я напишу в Кархолд письмо. – Санса встала из-за стола, едва согнувшись от неприятных ощущений внизу живота.

– Миледи… Раз лорд Болтон здесь, может…

– Дом Болтонов не пользуется доверием Севера после всего, что было… – девушка поправила немного замявшуюся юбку и добавила. – Будет лучше, если мы не будем распространяться о его пребывании в Дредфорте. Пока… Пока все не уляжется.

Гобер Натвуд вновь потряс руками. Он, кажется, понимал необходимость такой секретности, хотя и сожалел. Ему предстояло довериться рукам женщины, чего он не решался делать. Не обративший внимания на слова жены, Рамси Болтон вытянул вперед губы, спрятав в этом жесте все свои мысли.

– Вы не покажете мне замок, сир Натвуд? – спросила девушка, и ей утвердительно кивнули.

По сравнению с Винтерфеллом, Дредфорт казался угловатым и мрачным. Редкие закругленные башни терялись на фоне прямых стен, заострявшихся кверху зубьями подобно болтоновским ножам. Толстостенные сооружения выдавали умелую руку старых мастеров, и гуляя по пролетам и переходам, девушка невольно восхищалась крепостью. Это был совершенно не тот замок, который ожидала увидеть Санса. Он был под стать Северной цитадели Старков, и девушка пребывала под приятным впечатлением от осмотра своих новых владений.

Пожалуй, идея брака между Болтонами и Старками не была такой уж абсурдной. Подобный союз объединил бы две мощных крепости, связав два крупных северных дома кровными узами. С политической точки зрения это могла бы быть превосходная партия. Была лишь одна проблема – Рамси Сноу.

Бастард прогуливался в нескольких шагах от нее под строгим присмотром Сандора Клигана. Чувствовал себя он при этом как дома. В отличии от Пса Рамси не хромал, и специально шел быстрее, заставляя мужчину, неуклюже размахивавшего руками, нагонять себя. Они отошли достаточно далеко, чтобы их никто не слышал, и лорд Болтон начал свою игру.

– Первое правило собаковода – хороший выгул псов! – сказал он с особым воодушевлением, но Пес его энтузиазма отнюдь не разделял. Поглядев на него сычом Сандор, но ничего не сказал. – Признаться, ожидал, что ты заявишься к нам в спальню сегодня... Посмотреть. Должен сказать, занимательное зрелище, – сказал Рамси, не дождавшись от хмурого собеседника ответа. Крупный мужчина оглянулся на леди Болтон, расширив ноздри ввиду кончавшегося терпения. – Прекрасная женщина. Она тебе не рассказывала, как славно…

– Заткнись.

– Шила в мешке не утаить! Хм, – бастард пожал плечами. Рыбка клюнула на наживку и теперь ее оставалось лишь вытащить из воды. – Правды не скроешь. Мне досталась красивая женщина. Поверь, без платья она еще прекраснее.

– Я сломаю тебе челюсть и вырву язык, болтливая скотина, если ты не заткнешься. – процедил сквозь зубы Сандор, но Рамси не успокаивался.

– Какая мука, наверное, быть ее прикроватной собачкой, пока она... в моей кровати! – довольно вздернул он головой. – А, Пес? Тебе-то вряд ли что-то перепадет, как бы ты слюной не истекал.

Своего бастард добился. Грозно прогремев по деревянному переходу, Сандор навис над ним, искря неприкрытой злобой.

– Ты, ублюдок какого-то там Болтона, – вспылил Пес, но тот, казалось, нисколько не испугался нависшей над ним туши. Молодой лорд лишь подошел еще ближе, буравя своего противника язвительной насмешкой, светившейся в его глазах. Сандор разозлился пуще прежнего, и зло улыбнулся, выдвинув вперед челюсть. – Я знал твою жену задолго до тебя, когда она еще была ни Ланнистер, твою мать, ни Болтон. И задолго до того как ты засунул в нее свой член, я мог отыметь ее, да так, что тебе и не снилось, ублюдок.

– Смотри, чтобы я тебя не отымел… Если, конечно, кишка не тонка. – вкрадчиво проговорил бастард.

Санса Старк, не слыша их разговора, увидела лишь как мужчины направились к лестнице, решив сойти со стены. Их спешка показалась ей немного подозрительной, и Бриенна, увидев ее беспокойство, отправилась за ними.

– Я рад, что Болтоны снова в Дредфорте, миледи. – отвлек ее старик, отправившийся на прогулку по замку.

– Как мне к вам обращаться?

– Мое имя Сидрик, но здесь меня все зовут Кроу, леди Санса. Без всяких сиров и прочих присказок, – дрожащей рукой мужчина оперся на парапет стены, приглядываясь к своей новой госпоже. – До нас доходили слухи о беременной жене Русе. Вроде как она должна была разрешиться?

– К сожалению, – начала леди Болтон. – Она умерла при родах, а девочка оказалась слишком слабой. – соврала она, прикрывая своего супруга. – Мне об этом рассказал мейстер Уолкан. Это случилось во время моего отсутствия.

– А Русе?

– Убит людьми, преданными Старкам.

– Хм-хм. Ну что ж… На войне как на войне, – усмехнулся ключник, лукаво прищурившись. – Ладная история. Я расскажу ее остальным, и никому не скажу, что слышал на самом деле. – переглянулся он с девушкой, вступая в некий заговор. Санса не стала возражать и лишь стряхнула ком снега с одного мерлона. – Даже не знаю, кого и благодарить за то, что дом Болтонов еще не вымер.

– Люди, как правило возносят молитвы богам. – вновь повернулась к нему леди Старк. – Откуда доносятся крики?

– Миледи! – окликнула ее прибежавшая рыцарша.

Санса, почувствовав неладное, сорвалась с места и побежала за ней. Ей открылся прежде скрытый внутренний двор Дредфорта, в котором располагалась конюшня, и девушка увидела разгоревшуюся битву.

В бурой грязи, утопая в жиже и изрядно измазавшись, сражались Рамси и Сандор. Их окружили солдаты и теперь подначивали одобрительными криками. Пес вооружился топором и, пользуясь преимуществом в росте, осыпал бастарда тяжелыми ударами сверху. Видимо один удар настиг цели – губа у лорда Болтона была разбита, но милорд не сдавался. Рамси был меньше своего противника, да вот скорость его не была ограничена хромой ногой, и он удачно изматывал увесистого верзилу короткими ударами меча и клинка, провоцируя того на резкие выпады.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название